Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DX Insera 3 W 312 Dir:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Insera
in-the-ear (ITE)
hearing aid guide
Guide pour les instruments
auditifs intraauriculaires
A Sonova brand

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unitron DX Insera 3 W 312 Dir

  • Page 1 Insera in-the-ear (ITE) hearing aid guide Guide pour les instruments auditifs intraauriculaires A Sonova brand...
  • Page 2 Merci Thank you for choosing these hearing aids. Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs. Unitron est une société de solutions auditives Unitron is a hearing solution company that qui valorise le bien-être des gens tout au long de believes people should feel really good about leur expérience des soins auditifs.
  • Page 37: Aperçu De Vos Instruments Auditifs

    Aperçu de vos instruments auditifs Coquille entière/demi-coquille/conduit directionnel 1 Microphone : le son arrive dans les instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Protège-microphone : protège le microphone de la saleté et des résidus 2 Bouton-poussoir : permet de passer d’un programme d’écoute à un autre ou de changer le niveau du volume, selon vos réglages personnalisés Demi-coquille/canal omni Minicanal omni...
  • Page 38: Avertissements

    Avertissements Les réactions allergiques aux instruments auditifs sont peu probables. Cependant, en Il est interdit de modifier les instruments auditifs, cas de démangeaison, de rougeur, de douleur, sauf avec autorisation expresse du fabricant. d’inflammation ou de sensation de brûlure à De tels changements pourraient endommager l’intérieur ou autour des oreilles, informez votre votre oreille ou les instruments auditifs.
  • Page 39 Les instruments auditifs ou les pièces qu’ils –  Des examens médicaux ou dentaires avec des contiennent pouvant provoquer un étouffement, rayons X (ainsi qu’un tomodensitogramme). consultez un médecin ou allez à l’hôpital –  Des examens médicaux par IRM qui génèrent immédiatement en cas d’ingestion. des champs magnétiques.
  • Page 40: Avertissements Concernant La Pile

    Avertissements spécifiques au Faites extrêmement attention lorsque vous portez vos instruments auditifs dans un endroit modèle DX Insera W 312 Dir : où le niveau de pression sonore maximal Vos instruments auditifs fonctionnent dans dépasse 132 décibels. Vous pourriez affecter une plage de fréquences de 2,4 GHz à l’audition qu’il vous reste.
  • Page 41 Précautions Identification Le numéro de série et l’année de fabrication sont L’utilisation d’instruments auditifs ne constitue indiqués sur la partie extérieure de l’instrument qu’un aspect de la rééducation auditive; auditif. l’entraînement auditif et l’apprentissage de la lecture labiale peuvent aussi être nécessaires. Dans la plupart des cas, une utilisation irrégulière des instruments auditifs ne permet pas d’en tirer pleinement avantage.
  • Page 42: Cote De Compatibilité Des Téléphones Mobiles

    Cote de compatibilité des téléphones mobiles Le niveau de fonctionnement de chaque instrument auditif peut varier selon les téléphones mobiles. Certains utilisateurs d’instruments auditifs ont Il vous est donc recommandé d’essayer ces signalé un bourdonnement dans leurs dispositifs instruments auditifs avec votre téléphone mobile ou, lorsqu’ils utilisent leur téléphone mobile, il est donc si vous achetez un nouveau téléphone, d’essayer ce probable que ce dernier et les instruments auditifs ne...
  • Page 43: Mise En Place De L'instrument Auditif Dans L'oreille

    Mise en place de l'instrument auditif Retrait de votre instrument auditif dans l’oreille 1. Pour enlever votre instrument Vos instruments auditifs peuvent posséder un auditif, saisissez-le entre code de couleur sur le couvercle du compartiment le pouce et l’index. Si votre à...
  • Page 44: Mise En Marche Et Arrêt De Vos Instruments Auditifs

    Mise en marche et arrêt de Information sur la pile vos instruments auditifs Avertissement de pile faible Le couvercle du compartiment Deux longs bips indiquent que la pile de à pile agit comme un interrupteur l’instrument auditif est presque épuisée. Après marche/arrêt. l’avertissement de pile faible, les sons pourraient ne pas être aussi clairs.
  • Page 45: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Entretien des piles Débarrassez-vous toujours des piles de manière • Symbole de la pile sûre et écologique. Pour prolonger la durée de vie de la pile, • souvenez-vous d’arrêter vos instruments auditifs lorsque vous ne les utilisez pas, en particulier lorsque vous dormez.
  • Page 46: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes Si vous développez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, Le masqueur d’acouphènes utilise le bruit à large comme des maux de tête, nausées, vertiges bande pour soulager temporairement les acouphènes. et palpitations cardiaques, ou une diminution Avertissements relatifs au masqueur de la fonction auditive telle qu’une tolérance d’acouphènes moindre au volume sonore, une aggravation des...
  • Page 47: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Informations importantes Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui sont Vos instruments auditifs peuvent se présenter avec utilisés dans le cadre d’un programme personnalisé deux réglages qui vous permettent de les ajuster de gestion temporaire des acouphènes visant à plus précisément : un bouton rotatif et un bouton à...
  • Page 48: Bouton-Poussoir

    Le modèle DX Insera W 312 Dir dispose d’une Bouton-poussoir Le bouton-poussoir sur vos télécommande en option vous permettant de instruments auditifs peut servir régler vos niveaux de volume. Veuillez consulter le de bouton de programme, de guide d’utilisation de la télécommande pour plus régleur de volume ou d’une d’informations.
  • Page 49 DuoLink Veuillez consulter la couverture de ce livret pour obtenir une (DX Insera W 312 Dir uniquement) liste de vos programmes personnalisés. Contrôle du volume Lorsque vous changerez les réglages du volume ou des programmes sur un instrument auditif, ce Si le bouton-poussoir a été configuré pour servir de réglage se fera également dans l’autre.
  • Page 50: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Si votre instrument auditif ne passe pas automatiquement au programme easy-t lorsqu’un Bouton-poussoir récepteur est placé à proximité de votre oreille, il Votre audioprothésiste peut avoir configuré un faudra peut-être coller un aimant easy-t sur votre programme téléphonique sur vos instruments téléphone.
  • Page 51: Connexion À Votre Téléphone Mobile

    Bluetooth. Consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir des instructions sur le couplage d’un dispositif Bluetooth avec votre téléphone. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc., utilisée sous licence ® par Unitron.
  • Page 52: Appel Téléphonique

    Appels téléphoniques avec un téléphone mobile Utilisation de votre téléphone mobile avec vos et vos instruments auditifs DX Insera W 312 Dir instruments auditifs DX Insera W 312 Dir Vos instruments auditifs DX Insera W 312 Dir Appel téléphonique permettent une communication directe avec les Faites un appel sur votre téléphone mobile couplé téléphones compatibles Bluetooth.
  • Page 53 Fin d’un appel téléphonique Masqueur d’acouphènes Pour mettre fin à un appel, appuyez pendant plus Si votre audioprothésiste a configuré le de deux secondes sur le de l’un de bouton-poussoir programme du masqueur d'acouphènes et vos instruments auditifs. Vous pouvez également le contrôle du volume, vous pouvez régler le mettre fin à...
  • Page 54: Mode Avion (Dx Insera W 312 Dir Uniquement)

    Bouton-poussoir (niveau) Mode avion Appuyez sur le bouton pour parcourir les • (DX Insera W 312 Dir uniquement) niveaux de volume de votre masqueur Vos instruments auditifs fonctionnent dans une d’acouphènes plage de fréquences de 2,4 GHz à 2,48 GHz. Lorsque vous prenez l’avion, certaines compagnies aériennes Instrument auditif DX Insera W 312 Dir exigent que tous les appareils soient mis en mode uniquement :...
  • Page 55: Accessoires (Dx Insera W 312 Dir Uniquement)

    Accessoires Sortie du mode avion Pour activer la fonction (DX Insera W 312 Dir uniquement) Bluetooth sans fil et sortir du Les accessoires suivants sont compatibles avec mode avion : les instruments auditifs DX Insera W 312 Dir : 1. Ouvrez le couvercle du TV Connector compartiment à...
  • Page 56: Télécommande Iic (Uniquement Les Instruments Auditifs Iic)

    Télécommande IIC RogerDirect Vos instruments auditifs sont compatibles avec les (uniquement les instruments auditifs IIC) accessoires Roger. Les accessoires Roger peuvent La télécommande IIC contient un aimant. Si être utilisés pour transmettre sans fil une voix ou vous avez un dispositif médical comme un une source sonore à...
  • Page 57: Entretien De Vos Instruments Auditifs

    Entretien de vos instruments auditifs Vos instruments auditifs, en combinaison avec la télécommande IIC, peuvent être configurés Ouvrez le couvercle du compartiment à pile • comme suit : lorsque l’instrument auditif n’est pas utilisé. Commutateur de programme Retirez toujours vos instruments auditifs lorsque •...
  • Page 58: Nettoyage De Vos Instruments Auditifs

    Nettoyage de vos instruments auditifs N’utilisez pas d’outils pointus ou tranchants pour enlever le cérumen. L’insertion d’objets courants À la fin de chaque journée, utilisez un chiffon dans vos instruments auditifs peut gravement les doux pour nettoyer vos instruments auditifs. Un endommager.
  • Page 59: Aides De Suppléance À L'audition

    Aides de suppléance à l’audition Guide de dépannage Écoute dans des endroits publics Cause Solution possible Le télécapteur capte l’énergie électromagnétique Problème : aucun son et la convertit en son. Vos instruments auditifs Pas en marche Mettre en marche peuvent être munis d’un télécapteur qui permet Pile faible ou épuisée Remplacer la pile d’améliorer votre écoute dans les lieux publics...
  • Page 60 Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : volume insuffisant Problème : intermittence Volume bas Augmenter le volume; consulter Pile faible Remplacer la pile un audioprothésiste pour les Contact de pile sale Consulter votre modèles sans commande audioprothésiste de volume manuelle ou si le problème persiste Problème : deux bips longs Pile faible...
  • Page 61 Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : manque de clarté, distorsion Problème : les appels de téléphones mobiles ne sont pas entendus par les instruments auditifs (instruments Instruments auditifs mal Consulter votre auditifs DX Insera W 312 Dir) audioprothésiste ajustés à votre oreille Instrument auditifs Consulter la section Les instruments auditifs...
  • Page 62: Information Et Explications Sur Les Symboles

    Information et explications sur les Indique le représentant agréé dans l’Union européenne . symboles Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du fabricant (qui met ce dispositif sur le marché). Le symbole CE est une confirmation par Sonova AG que ce produit et ses accessoires satisfont aux exigences de la xxxx Conditions d’utilisation :...
  • Page 63: Information Sur La Conformité

    à la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Vous pouvez obtenir le texte entier de la Déclaration de conformité auprès du fabricant à l’adresse suivante : https://unitron.com/content/certificates Limites de température pendant le transport et l’entreposage Australie/Nouvelle-Zélande : Indique la conformité...
  • Page 64 Avis 2 Renseignements radio de votre instrument auditif sans fil Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation expresse Type d’antenne Antenne-cadre syntonisée de Sonova AG peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation Fréquence de fonctionnement De 2,402 à 2,480 GHz de la FCC. Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Avis 3 Puissance rayonnée...
  • Page 65: Avis Du Client

    Avis du client Normes relatives à l’immunité EN 60601–1-2 Notez vos besoins ou vos soucis et faites-nous-en part IEC 60601–1-2 lors de votre première visite suivant la réception de vos EN 61000–4-2 instruments auditifs. IEC 61000–4-2 Cela permettra votre audioprothésiste de répondre à vos EN 61000–4-3 besoins.
  • Page 66: Remarques Supplémentaires

    Et importateur pour l’Union européenne : ________________________________________________ Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 ________________________________________________ 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty ________________________________________________ For a listing of Unitron group ________________________________________________ companies, please visit www.unitron.com ________________________________________________ Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, rendez-vous sur ________________________________________________ le site www.unitron.com...
  • Page 67 Distributor/Distributeur...