To read the Operating Instructions About the Quick The Operating Instructions are contained in the supplied CD-ROM. Insert the supplied Reference Manual CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer, and the CD-ROM will start This Quick Reference Manual explains the automatically after a while.
Table of Contents Notes on Use About the Quick Reference Manual ..2 Note on the Ventilation Holes Using the CD-ROM Manuals ....2 Do not block ventilation holes (exhaust/ Notes on Use .......... 3 intake). If they are blocked, internal heat Note on the Ventilation Holes ....
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Page 17
Connecting with a VCR/DVD player AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A stereo audio connecting cable (not supplied) Use a no-resistance cable. For video signal connections, the following four connecting options are available: 1 Composite video (phono plug)* cable (not supplied) 2 S video (Mini DIN 4-pin)* cable (not supplied) 3 Component (3 ×...
Projecting Before connecting the equipments, plug the AC power cord into a wall outlet. 1 Press the I/1 (on/standby) key. 2 Turn on the equipment connected to the projector. 3 Press the INPUT key to select the input source. 4 When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor. Projecting...
• The internal circuitry of the Off & Go function may cause the fan to continue to operate for a short time even after the I/1 key is pressed to turn off the power and the ON/STANDBY indicator changes to red. (VPL-CS7 only) Projecting...
Replacing the Lamp Notes • Use LMP-E180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2) Projector Lamp as the replacement lamp. Use of any other lamps than the LMP- E180 or the LMP-E150 may cause damage of the projector. • Be sure to turn off the projector, and disconnect the AC power cord from the AC outlet before replacing the lamp.
Close the lamp cover and tighten the Cleaning the Air screws. Filter Turn the projector back over. Connect the power cord. The ON/ The air filter should be cleaned every 500 STANDBY indicator around the I/1 hours. key lights in red. Remove dust from the outside of the Press the following keys on the remote ventilation holes with a vacuum cleaner...
Page 22
Remove the air filter. Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. Attach the air filter and replace the cover. Notes • If you neglect to clean the air filter, dust may accumulate, clogging it. As a result, the temperature may rise inside the unit, leading to a possible malfunction or fire.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Page 24
Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
1.2 times zoom lens (manual) (without the projection parts) f 18.0 to 21.6 mm/F 2.2 to 2.4 Mass VPL-CS7: Approx. 2.9 kg (6 lb 6 Lamp VPL-CS7: 185 W UHP VPL-ES2: 157 W UHP VPL-ES2: Approx. 2.8 kg (6 lb 3...
(Sous Windows) A propos du Guide 1 Ouvrez « Poste de travail ». 2 Cliquez sur l’icône du CD-ROM avec de référence rapide le bouton droit de la souris et sélectionnez « Explorateur ». Ce guide explique les raccordements et 3 Double-cliquez sur le fichier fonctions de base de cet appareil.
risquez de provoquer une surchauffe interne Table des matières pouvant entraîner un incendie ou endommager l’appareil. A propos du Guide de référence rapide ..2 Vérifiez l’emplacement des orifices de Utilisation des manuels du CD-ROM ..2 ventilation dans les illustrations suivantes. Pour obtenir plus de détails sur les Remarques sur l’utilisation ....
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Lorsque vous débranchez un câble, veillez à le tenir par la fiche et non par le câble lui même.
Raccordement à un magnétoscope/Lecteur DVD AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Utilisez un câble sans résistance. Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix entre les quatre options de raccordement suivantes : 1 Câble vidéo composite (fiche Cinch)* (non fourni) 2 Câble S vidéo (Miniconnecteur DIN à...
Projection Avant de procéder au raccordement de l’équipement, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 2 Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension. 3 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. 4 Lorsque l’ordinateur est raccordé, réglez-le de sorte qu’il transmette le signal au moniteur externe uniquement.
• Le circuit interne de la fonction Off & Go peut continuer à faire tourner le ventilateur pendant quelques instants après que vous appuyez sur la touche I/1 pour mettre le projecteur hors tension et que l’indicateur ON/STANDBY devient rouge. (VPL-CS7 seulement) Projection...
Remarques • Utilisez une lampe pour projecteur LMP-E180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2) comme lampe de rechange. L’utilisation d’une lampe autre que la LMP-E180 ou LMP-E150 peut endommager le projecteur. • Veillez à mettre le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de...
Refermez le couvercle de la lampe et Nettoyage du filtre à serrez les vis. Remettez le projecteur à l’endroit. Branchez le cordon d’alimentation. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les L’indicateur ON/STANDBY autour de 500 heures. la touche I/1 s’allume en rouge. Enlevez la poussière de l’extérieur des Appuyez sur chacune des touches orifices de ventilation au moyen d’un...
Page 34
Retirez le filtre à air. Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre. Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place. Remarques • Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s’y accumuler et de l’obstruer.
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de détails sur les symptômes, reportez vous au mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM.
Page 36
élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation sont obstrués. Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. LAMP/COVER S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée. Attendez 90 secondes pour que la lampe refroidisse et remettez l’appareil sous tension ou remplacez la lampe.
(6 li. 6 onces) diagonale) VPL-ES2 : 2,8 kg environ Intensité lumineuse (6 li. 3 onces) VPL-CS7 : 1 800 lumen ANSI Alimentation VPL-ES2 : 1 500 lumen ANSI 100 à 240 V CA, 50/60 Hz (Lorsque Mode de lampe est sur Consommation électrique...
Page 38
Para leer el manual de instrucciones Manual de El manual de instrucciones se incluye en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD- referencia rápida ROM suministrado en la unidad de CD del ordenador y al cabo de poco se iniciará Este manual de referencia rápida explica las automáticamente.
Page 39
internamente y provocar un incendio o Tabla de contenido daños en ella misma. Compruebe el estado de los orificios de ventilación como aparecen en las Manual de referencia rápida ....2 ilustraciones siguientes. Uso de los manuales en CD-ROM ..2 Para obtener más información sobre otras Notas sobre el uso ........
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.
Page 41
Conexión a una videograbadora/reproductor de DVD AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Utilice un cable sin resistencia. Para realizar conexiones de señal de vídeo, puede utilizar las cuatro opciones de conexión siguientes: 1 Cable de vídeo compuesto (clavija fonográfica)* (no suministrado) 2 Cable S Video (mini DIN de 4 terminales)* (no suministrado) 3 Cable de vídeo componente (3 ×...
Proyección Antes de conectar los equipos, enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural. 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Encienda el equipo conectado al proyector. 3 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. 4 Cuando el ordenador está...
• Los circuitos internos de la función Off & Go pueden hacer que el ventilador continúe funcionando durante un corto periodo de tiempo, incluso después de pulsar la tecla I/1 para apagar la alimentación y de que el indicador ON/STANDBY cambie a rojo. (Sólo VPL-CS7) Proyección...
Sustitución de la lámpara. lámpara Notas • Sustitúyala por una lámpara de proyector LMP-E180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL- ES2). El uso de lámparas diferentes de la LMP-E180 o la LMP-E150 puede dañar el proyector. • Asegúrese de apagar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de ca antes...
Cierre la cubierta de la lámpara y Limpieza del filtro apriete los tornillos. de aire Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación. El El filtro de aire debe limpiarse cada 500 indicador ON/STANDBY alrededor de horas.
Page 46
Extraiga el filtro de aire. Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra. Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta. Notas • No descuide la limpieza del filtro de aire, de lo contrario el polvo podría acumularse hasta llegar a obstruirlo.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener más información sobre estos problemas, consulte el manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Page 48
Compruebe si hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación. Parpadea cuando el ventilador está averiado. Consulte con personal especializado de Sony. LAMP/COVER Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta.
(sin las partes Margen: 40 a 300 pulgadas (medida salientes) diagonal) Masa VPL-CS7: Aprox. 2,9 kg (6 lb 6oz) Salida de luz VPL-CS7: lúmenes ANSI 1800 lm VPL-ES2: Aprox. 2,8 kg (6 lb 3 oz) VPL-ES2: lúmenes ANSI 1500 lm Requisitos de alimentación...
Page 50
So rufen Sie die Hinweise zur Bedienungsanleitung auf Die Bedienungsanleitung ist auf der Kurzreferenz mitgelieferten CD-ROM enthalten. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD- In dieser Kurzreferenz werden das ROM-Laufwerk des Computers ein. Die Anschließen und die Grundfunktionen CD-ROM startet nach einer kurzen Weile dieses Geräts erläutert.
Page 51
es besteht Feuergefahr und das Gerät kann Inhaltsverzeichnis beschädigt werden. Die Lage der Lüftungsöffnungen ist in den Hinweise zur Kurzreferenz ....2 folgenden Abbildungen dargestellt. Weitere Sicherheitsmaßnahmen sind in den Die Anleitungen auf CD-ROM ..... 2 separaten Sicherheitsbestimmungen Hinweise zur Verwendung ....3 enthalten.
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
Page 53
Anschluss an einen Videorecorder/DVD-Player AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein widerstandsfreies Kabel verwenden) Bei Videosignalverbindungen haben Sie die folgenden vier Anschlussmöglichkeiten: 1 FBAS-Video-Kabel (Cinchstecker)* (nicht mitgeliefert) 2 S-Videokabel (Mini-DIN 4-polig,)* (nicht mitgeliefert) 3 Komponentenkabel (3 × Cinchstecker)* (nur VPL-ES2) (nicht mitgeliefert) (Verwenden Sie ein 75-Ω-Koaxialkabel) 4 Komponentenkabel (D-Sub, 15-polig y 3 ×...
Projizieren Vor dem Anschließen der Geräte, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. 3 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Signalquelle. 4 Wenn Sie einen Computer angeschlossen haben, stellen Sie diesen so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
(nur VPL-ES2) • Die interne Schaltung der Off & Go-Funktion kann bewirken, dass der Lüfter noch kurze Zeit weiterläuft, selbst nachdem der Projektor durch Drücken der Taste I/1 ausgeschaltet wurde und die Anzeige ON/STANDBY auf Rot gewechselt ist. (nur VPL-CS7) Projizieren...
Lösen der Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Lampe Hinweise • Verwenden Sie die Projektorlampe LMP- E180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2) als Ersatzlampe. Bei Verwendung einer anderen Lampe als LMP-E180 oder LMP- E150 kann der Projektor beschädigt werden. • Schalten Sie unbedingt den Projektor aus und...
Schließen Sie die Lampenabdeckung, Reinigen des und ziehen Sie die Schrauben an. Luftfilters Drehen Sie den Projektor wieder um. Schließen Sie das Netzkabel an. Die Der Luftfilter sollte alle 500 Anzeige ON/STANDBY um die Taste Betriebsstunden gereinigt werden. I/1 leuchtet rot auf. Entfernen Sie Staub mit einem Staubsauger Drücken Sie die folgenden Tasten an von der Außenseite der Lüftungsöffnungen,...
Page 58
Nehmen Sie den Luftfilter heraus. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein, und bringen Sie die Abdeckung wieder Hinweise • Wird die Reinigung des Luftfilters vernachlässigt, kann der Luftfilter durch Staubablagerung zugesetzt werden.
Falls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Fachpersonal. Weitere Informationen zu den Fehlersymptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Page 60
Leuchtet auf, wenn die Temperatur im Projektor ungewöhnlich stark ansteigt. Prüfen Sie, ob die Lüftungsöffnungen blockiert werden. Blinkt bei Ausfall des Ventilators. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Fachpersonal. LAMP/COVER Leuchtet auf, wenn die Lampe ausgewechselt werden muss oder zu heiß...
295 × 78 × 238 mm (B/H/T) (ohne Objektiv 1,2-fach-Zoom-Objektiv (manuell) vorspringende Teile) Brennweite 18,0 bis 21,6 mm/F 2,2 Gewicht VPL-CS7: ca. 2,9 kg bis 2,4 VPL-ES2: ca. 2,8 kg Lampe VPL-CS7: 185 W UHP Stromversorgung VPL-ES2: 157 W UHP 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Projektionsbildgröße...
Page 62
Lettura delle Istruzioni per l’uso Informazioni relative Le Istruzioni per l’uso sono contenute nel CD-ROM in dotazione. Inserire il CD- alla Guida rapida ROM in dotazione nell’apposita unità del all’uso computer. Dopo alcuni istanti, il CD-ROM viene avviato automaticamente. Selezionare le Istruzioni per l’uso che si Nella presente Guida rapida all’uso sono desidera leggere.
Page 63
Verificare le posizioni delle prese di ventilazione Indice nelle illustrazioni riportate di seguito. Per le altre precauzioni, consultare attentamente Informazioni relative alla Guida rapida il manuale “Normative di sicurezza” separato. all’uso ..........2 Uso dei manuali inclusi nel CD-ROM .. 2 Note sull’uso ..........
Proiezione Collegamento del proiettore Quando si collega il proiettore, accertarsi di: • Spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare i cavi appropriati per ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare il cavo, assicurarsi di afferrarlo per la spina.
Page 65
Collegamento con un videoregistratore/lettore DVD AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) Usare un cavo senza resistenza. Per i segnali video, sono disponibili le quattro opzioni di collegamento riportate di seguito: 1 Cavo video composito (spina fono)* (non in dotazione) 2 Cavo S video (Mini DIN a 4 pin)* (non in dotazione) 3 Cavo componente (3 ×...
Proiezione Prima di procedere al collegamento degli apparecchi, inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. 1 Premere il tasto I/1 (accensione/attesa). 2 Accendere l’apparecchio collegato al proiettore. 3 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. 4 Quando è...
• Il circuito interno della funzione Off & Go potrebbe fare in modo che la ventola continui a funzionare per un breve tempo anche dopo che il tasto I/1 è stato premuto per spegnere l’alimentazione e che l’indicatore ON/STANDBY è diventato rosso. (soltanto VPL-CS7) Proiezione...
Note • Usare una lampada per proiettori LMP-E180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2) come lampada di ricambio. L’uso di lampade diverse da LMP-E180 o LMP-E150 potrebbe danneggiare il proiettore. • Prima di procedere alla sostituzione della lampada, assicurarsi di spegnere il proiettore e di scollegare il cavo di alimentazione c.a.
Chiudere il coprilampada e stringere le Pulizia del filtro viti. dell’aria Riportare il proiettore nella posizione diritta. Il filro dell’aria deve essere pulito ogni 500 Collegare il cavo di alimentazione. ore. L’indicatore ON/STANDBY intorno al Se viene visualizzato il messaggio “Pulire il tasto I/1 si illumina in rosso.
Page 70
Rimuovere il filtro dell’aria. Lavare il filtro dell’aria con una soluzione detergente leggera ed asciugarlo all’ombra. Montare il filtro dell’aria e il coperchio. Note • Se non si pulisce il filtro dell’aria, la polvere potrebbe accumularsi e intasarlo. Di conseguenza, la temperatura all’interno dell’apparecchio può...
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato Sony. Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD- ROM.
Page 72
Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è rotta. Rivolgersi al personale qualificato Sony. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della sua durata o si riscalda eccessivamente. Attendere 90 secondi per lasciare raffreddare la lampada, quindi attivare di nuovo l’alimentazione o sostituire la...
Y/C f da 18,0 a 21,6 mm/F da 2,2 a 2,4 Dimensioni 295 × 78 × 238 mm (11 × Lamp VPL-CS7: 185 W UHP × 9 pollici) (l/a/p) (senza VPL-ES2: 157 W UHP le parti sporgenti) Dimensioni dell’immagine di proiezione...
Page 88
Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Polystyrene foam for the packaging cushions is not used in packaging. Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Japan...