Télécharger Imprimer la page

ItaldibiPack DIBIPACK 4255 SA EV Installation, Utilisation Et Entretien page 43

Machines à conditionner pour thermorétractiles

Publicité

Via Europa, 35 - 20010 Pogliano Milanese (MI) - Tel. 02/9396461 r.a. - .ax 02/93549494
Via del Mare 32/A (interno D) - 00040 Pomezia (Roma) - Tel. 06/9100417 - .ax 06/9100430
F
ENTRETIEN
Avant toute intervention,
désactiver la machine en
débranchant la prise du
réseau
d'alimentation
électrique et la placer de
façon
à
être
sous
surveillance immédiate.
Interventions aux soins de
l'opérateur conducteur de
machine :
Nettoyage
de
la
barre
soudante
La machine travaille avec des
films plastiques et donc des
résidus peuvent se déposer sur
le fil de la lame de soudure,
résidus qui sont ensuite la cause
de soudure imparfaites.
Lorsque nécessaire, enlever
avec un chiffon sec (de coton)
les résidus de films; effectuer
cette opération aussitôt après une
soudure de façon à ce que les
résidus,
encore
chauds,
puissent être enlevés avec
facilité.
Déchets dans le bac de
thermorétraction :
Attendre que la machine se soit
convenablement refroidie.
Enlever, si nécessaire, le tapis et
retirer avec un chiffon sec (de
coton) les résidus de films;
effectuer cette opération aussitôt
après une soudure de façon à
ce que les résidus, encore
chauds, puissent être enlevés
avec facilité.
Cloche
transparente
corps machine:
Pour le nettoyage de la cloche
transparente
et
du
corps
machine, utiliser un chiffon (de
coton ou matériel synthétique)
humidifié d'eau ou d'un produit du
type de celui qu'on utilise
normalement pour les vitres.
GB
MAINTENANCE
Before carrying out any
operation, deactivate the
machine and remove the plug
from
the
power
supply,
positioning it so that it is
immediately visible.
Operations to be carried out
by the machine operator
Cleaning the sealing bar:
The machine functions with
plastic films and consequently
deposits may form on the sealing
blade that then cause imperfect
sealing.
When necessary, remove the
residues of film with a dry cloth
(made from cotton); carry out this
operation immediately after
sealing so that the residues can
be easily removed whilst still hot.
Waste film in the shrink-
wrapping basin:
Wait until the machine has
cooled down sufficiently.
If necessary, remove the belt and
use a normal vacuum cleaner to
eliminate any deposits.
et
Transparent
hood
machine body:
For
the
cleaning
of
transparent hood and machine
body, use a cloth (made from
cotton or a synthetic material)
dampened with water or a product
of the type normally used for
cleaning glass.
D
WARTUNG
Vor jedem Eingriff muss die
Maschine ausgeschaltet und
auch
der
Stecker
e l e k t r i s c h e n
V e r s o r g u n g s n e t z
abgezogen
werden;
Stecker muss an einer Stelle
abgelegt werden, an der er
ständig überwacht werden
kann.
Eingriffe
durch
Maschinenführer
Reinigung
Schweissleiste:
Die Maschine arbeitet mit
Plastikfolien, wodurch sich auf
der Schweissklinge Folienreste
ablagern können, die in der Folge
zu unzulänglichen Schweis-
sungen führen.
Falls erforderlich, entfernen Sie
die Folienreste mit einem
trockenen (Baumwoll-) Tuch;
diese Tätigkeit muss unmittelbar
nach einem Schweissvorgang
durchgeführt werden, damit die
noch heissen Folienreste leicht
entfernt werden können.
Folienverschnitt
Schrumpfungswanne:
Warten Sie, bis die Maschine gut
abgekühlt ist.
Falls erforderlich, das Band
entfernen
und
gewöhnlichen Staubsauger zur
Entfernung
eventueller
Ablagerungen verwenden.
and
D u r c h s i c h t i g e
Kunststoffhaube
Maschinengehäuse:
the
Für
die
Reinigung
durchsichtigen Kunststoffhaube
und des Maschinengehäuses
verwenden Sie ein feuchtes
Tuch, das mit Wasser oder mit
einem Reinigungsmittel, wie es
normalerweise
Fensterputzen verwendet wird,
befeuchtet wurde.
37
E
MANTENIMIENTO
Antes de cada intervención
desactivar
la
vom
sacando también el enchufe
de la toma de alimentación
eléctrica y colocarla de
der
manera que esté bajo control
directo.
den
Intervenciones realizadas
por el operador encargado
de la conducción de la
máquina
der
Limpieza barra soldadora:
La máquina trabaja con películas
plásticas por tanto en la cuchilla
de
soldadura
depositar desperdicios que
luego pueden causar soldaduras
imperfectas.
Cuando necesario, remover con
un trapo seco (de algodón) los
residuos de película; efectuar
esta
operación
después de una soldadura de
manera que los residuos, todavía
calientes, puedan ser removidos
con facilidad.
in
der
Desperdicios de película en
el recipiente de termocon-
tracción:
Esperar que la máquina esté fría.
Quitar, si necesario, la cinta y
einen
utilizar una aspiradora común
para eliminar cualquier eventual
depósito.
Campana
transparente
cuerpo máquina:
und
Para la limpieza de la campana
transparente y del cuerpo
der
máquina. Utilizar un trapo (en
algodón o material sintético)
mojado con agua o con un
producto del tipo que se utiliza
normalmente para limpiar los
cristales.
zum
DIBIPACK 4255 SA EV
máquina
se
pueden
enseguida
y

Publicité

loading