Télécharger Imprimer la page

ItaldibiPack DIBIPACK 4255 SA EV Installation, Utilisation Et Entretien page 37

Machines à conditionner pour thermorétractiles

Publicité

Via Europa, 35 - 20010 Pogliano Milanese (MI) - Tel. 02/9396461 r.a. - .ax 02/93549494
Via del Mare 32/A (interno D) - 00040 Pomezia (Roma) - Tel. 06/9100417 - .ax 06/9100430
F
MODE D'EMPLOI
Saisir le film avec la main gauche
et l'entraîner dans la même
direction
sur
quelques
centimètres de façon à permettre
l'introduction facile du produit à
conditionner.
Soulever avec la main gauche le
bord supérieur du film.
Introduire le produit à conditionner
sur le plan de charge avec la
main droite de façon à ce qu'il
arrive contre la soudure et contre
la partie pliée.
Sans abandonner le produit, le
déplacer vers la gauche en
utilisant la main gauche pour
entraîner le film en le tenant par
la freinte, le déposer sur le tapis
à une distance égale à environ la
moitié de sa hauteur.
Abaisser la cloche en utilisant la
poignée appropriée en se servant
de la main droite jusqu'à la
fermeture complète et maintenir
jusqu'à la fin de la soudure pour
ensuite relâcher. La cloche
s'ouvrira
légèrement
pour
permettre au film de se libérer des
barres et de se thermorétracter.
À la fin du temps d'aimant, la
cloche
s'ouvrira
automati-
quement.
Retirer le produit confectionné.
.
GB
METHOD OF USE
Grasp the film in the left hand
and pull it in the same direction
for a few centimetres in order to
permit the product to be
packaged to be introduced
easily.
Lift the upper edge of the film
with the left hand.
Place
the
product
to
packaged
on
the
loading
platform with the right hand, so
that it is positioned against the
sealing and the folded part.
Without letting go of the product,
held in the right hand, move it to
the left, using the left hand to pull
the film, holding it by the waste
film, and place it on the belt at a
distance equal to approximately
half its height.
Lower the hood, using the
special handle held in the right
hand, until it is completely closed
and keep it pressed down until
the end of sealing, then let go.
The hood will open slightly to
enable the film to be released
from the bars and shrink-
wrapping to take place. At the
end of the magnet time, the hood
will open automatically.
Removed the packaged product
D
GEBRAUCH
Nehmen Sie die Folie in die linke
Hand und ziehen Sie sie einige
Zentimeter lang nach links, um ein
einfaches Einführen des zu
verpackenden Produktes zu
ermöglichen.
Heben Sie mit der linken Hand den
oberen Folienrand hoch.
Legen Sie das zu verpackende
be
Produkt auf der Ablagefläche auf,
und zwar mit der rechten Hand,
so dass es an der Schweissung
und am gefalteten Teil anliegt.
Das Produkt, das mit der rechten
Hand gehalten wird, nicht
loslassen
und
nach
schieben; dabei mit der linken
Hand die Folie ziehen, die am
Verschnitt gehalten wird; das
Produkt auf dem Band ablegen,
in einer Entfernung, die in etwa
dessen halber Höhe entspricht.
Den Griff der Kunststoffhaube in
die rechte Hand nehmen und die
Haube herunterlassen, bis sie
komplett geschlossen ist; bis zur
Beendigung
Schweißvorgangs die Haube
hinunterdrücken,
loslassen. Die Haube öffnet sich
nun leicht, um es der Folie zu
ermöglichen, sich von den Leisten
abzulösen und zu schrumpfen.
Am Ende der Magnetzeit öffnet
sich die Haube automatisch.
Dass verpackte Produkt entf-
ernen.
31
E
MODO DE USO
Coger la película con la mano
izquierda y arrastrarlo en la
misma dirección por algunos
centímetros de modo que sea
fácil introducir el producto a
empaquetar.
Levantar con la mano izquierda
el borde superior de la película.
Introducir
el
empaquetar, en el plano de
carga, con la mano derecha de
modo que llegue contra la
soldadura y contra la pared
plegada.
Sin abandonar el producto,
agarrado con la mano derecha,
links
desplazarlo a la izquierda,
utilizando la mano izquierda para
arrastrar
la
aguantándolo por el desperdicio,
depositarlo en la cinta a una
distancia
igual
aproximadamente la mitad de su
altura.
Bajar la campana, utilizando la
manija al efecto empuñada con
la mano derecha, hasta el cierre
completo, y tener presionado
des
hasta terminar la soldadura y
luego soltar. La campana se
danach
abrirá
ligeramente
consentir a la película de
liberarse de las barras y
termoretraerse. Al final del
tiempo de imán, la campana se
abrirá automáticamente.
Quitar el producto empaquetado.
DIBIPACK 4255 SA EV
producto
a
película
a
para

Publicité

loading