INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D'INSTALLATION /
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Shut off the water supply.
1. Fermez l'approvisionnement en eau.
1. Cierre el suministro de agua.
2. Build bracing for mounting box with wall studs (supplied by
others) so it is flush with back side of finished wall once
installed. See Figure 3
.
2. Fabriquez une barre de renforcement pour le boîtier d'assem-
blage à l'aide des montants muraux (fournis par d'autres
fabricants), de sorte qu'il soit à plat sur l'arrière de la mur de
finition sèche après l'installation. Voir la figure 3.
2. Construya un soporte para la caja de montaje con vigas de
pared (suministradas por otros) de modo que quede al ras con
la parte posterior del pared acabada una vez instalada. Vea
la Figura 3.
3. Mounting box to be secured to the bracing using wood screws
(supplied by others) through the plastic backing of the mounting
box. See Figure 7.
3. Le boîtier d'assemblage doit être fixé à la barre de renforce-
ment à l'aide des vis à bois (fournies par d'autres fabricants),
à travers le dos en plastique du boîtier d'assemblage. Voir la
figure 7.
3. Fije la caja de montaje al soporte mediante tornillos para
madera (suministrados por otros) a través del plástico posterior
de la caja de montaje. Vea la Figura 7.
4. Connect the water supply line to the water inlet of the mounting
box.
4. Raccordez la conduite d'alimentation en eau à l'entrée d'eau du
boîtier d'assemblage.
4. Conecte la tubería de suministro de agua a la entrada de agua
de la caja de montaje.
5. Build bracing for mounting plate with wall studs (supplied by
others). Mounting plate to be secured to the bracing using wood
screws (supplied by others). See Figure 4 for vertical position.
See Figure 3 for stud positioning.
Important: Recess the mounting plate studs by ½" (12.7 mm)
in order to leave room for the wire connections. See Figures
3 and 8.
Note: Keep a distance of not less than 11.8" (300 mm) from the
centre line of the spout to the bottom of the sink to avoid
reflection issues. See Figure 4.
5. Fabriquez une barre de renforcement pour la plaque d'assem-
blage à l'aide des montants muraux (fournis par d'autres
fabricants). Le boîtier doit être fixé à la barre de renforcement
à l'aide des vis à bois (fournies par d'autres fabricants). Voir la
figure 4 pour le positionnement vertical. Voir la figure 3 pour le
positionnement du montant.
Important : Encastrez les montants de la plaque d'assem-
blage de 1/2 po (12,7 mm) pour laisser la place aux
raccordements électriques. Voir les figures 3 et 8.
Remarque : Laissez une distance minimale de 11,8 po (300
mm) entre la ligne centrale du bec et le fond de l'évier afin
d'éviter les issues de réflexion. Voir la figure 4.
IMPORTANT
Recess by 1/2"
IMPORTANT
Encastrez de
1/2 po
IMPORTANTE
Empotrado 1/2"
Sink
Évier
Lavabo
Recess by 2.4"
Encastrez de 2,4 po
Empotrado 2,4"
Mounting Box
Boîtier d'assemblage
Caja de Montaje
63.5 - 114 mm
(2.5" - 4.5")
300 mm
(11.8")
Front View
Vue frontale
Vista Frontal
Waterway
Conduite d'eau
Conducto de agua
Set Screw Seat
Siège de la vis de fixation
Tornillo de ajuste
www. specselect.com
Page 6
Mounting Plate
Plaque de montage
Placa de Montaje
Min.
Floor
Sol
Piso
Flush
with back of
finished wall
À plat sur
l'arrière de
la mur de
finition
Al ras con la
parte de atrás
del parad
acabada
Fig. 3
Mounting Plate
Plaque de montage
Placa de Montaje
495 - 800 mm
(19.5" - 31.5")
Sink
Évier
Lavabo
Mounting Box
Boîtier
d'assemblage
Caja de Montaje
Fig. 4
Tubular Base
Base tubulaire
Base tubular
Channel
Orifice
Canal
Fig. 5
206757 Rev. A