Télécharger Imprimer la page

Monacor International img Stage Line ECM-140 USB Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

ECM -140 USB
Best.-Nr. 23.5620
USB-Kondensator-
D
A
CH
mikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Kondensatormikrofon mit extrem dünner,
goldbeschichteter 25,4-mm-Membran (1") eignet
sich sowohl für die Schallabnahme von Instrumen-
ten als auch für Vokal anwendungen. Es wird direkt
an einen Computer mit USB 1.1- oder USB 2.0-
Schnittstelle an geschlossen.
Für die Tonaufnahme über den Computer kann
die mit dem Betriebssystem mitgelieferte Audio-Soft-
ware verwendet werden oder eine zusätzlich instal-
lierte Audio-Software. Verschiedene Audio-Aufnah-
meprogramme, z. B. „Audacity", sind als freie Soft-
ware im Internet erhältlich.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
USB Condenser Microphone
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later
reference.
1 Applications
This condenser microphone with extra thin, gold-
coated 25.4 mm (1") diaphragm is designed both for
the sound pick-up of musical instruments and for
vocal sound applications. It is directly connected to
a computer with USB 1.1 or USB 2.0 interface.
For audio recording via the computer the audio
software supplied with the operating system can be
used or an audio software additionally installed. Var-
ious audio recording programmes, e. g. "Audacity",
are available as free software in the Internet.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
G
The microphone is only suitable for indoor use.
Protect it against humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the microphone and no li-
ability for any resulting personal damage or ma-
terial damage will be accepted if the microphone
is used for other purposes than originally in-
Œ
Œ
Frequenzgang
Frequenzgang
Frequency response
Frequency response
All manuals and user guides at all-guides.com
G
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an ge-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das
Mikrofon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die Mikrofonhalterung (Spinne) auf ein Stativ mit
15,9-mm-Ge winde (
Drahtbügel an der Halterung zusammendrücken
und das Mikrofon einsetzen.
2) Zum Ausrichten des Mikrofons die Feststell -
schrau be an der Halterung lösen. Das Mikrofon
so positionieren, dass die Seite mit dem Symbol
in Richtung der Schallquelle zeigt. Anschlie-
ßend die Schrau be wieder festdrehen.
3) Den Computer hochfahren.
4) Das beiliegende Kabel mit dem Mikrofon und mit
einem USB-Anschluss des Computers verbin-
den: Die blaue LED unterhalb der Membran
leuchtet und das Mikrofon wird vom Betriebssys-
tem als USB-Toneingabegerät erkannt. Die er-
forderlichen Treiber – Standardtreiber des Be-
triebssystems – werden automatisch installiert.
(In einigen Fällen kann es erforderlich sein, eine
manuelle Pfadzuweisung der Treiber vorzu -
tended, if it is not correctly connected, or not re-
paired in an expert way.
If the microphone is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
for the environment.
3 Setting into Operation
1) Screw the microphone support (spider) onto a
stand with 15.9 mm (
wire brackets at the support together and insert
the microphone.
2) To align the microphone, release the setscrew at
the support. Position the microphone so that the
side with the symbol
sound source. Then retighten the screw.
3) Boot up the computer.
4) Connect the supplied cable to the microphone
and to the USB connection of the computer: The
blue LED below the diaphragm lights up and the
.
microphone is recognized by the operating sys-
tem as a USB audio input unit. The required
drivers – standard drivers of the operating sys-
tem – are automatically installed.
(In some cases it may be necessary to make a
manual path assignment of the drivers if these
are not automatically found by the operating sys-
tem. If necessary, install the required drivers via
the original CD of the operating system if they are
not available on the computer.)
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
nehmen, wenn diese nicht automatisch vom Be-
triebssystem gefunden werden. Die angeforder-
ten Treiber ggf. über die Betriebssystem-Original-
CD nachinstallieren, wenn sie nicht auf dem
Computer vorhanden sind.)
5) Die verwendete Audio-Software aufrufen und dort
die Einstellungen für die Mikrofonaufnahme vor-
nehmen (
Software).
4 Technische Daten
System: . . . . . . . . . . . . . . . . Druckgradientenempfänger,
5
") schrauben. Die beiden
8
Max. Schalldruck: . . . . . . . . 130 dB bei 0,5 % Klirrfaktor
Signal-Rausch-Abstand: . . . 84 dB (A-Filter)
A / D-Wandler: . . . . . . . . . . . 16 Bit bei 8 – 48 kHz Abtastrate
Stromversorgung: . . . . . . . . 5 V über USB-Schnitt stelle
Anschluss am Mikrofon: . . . USB-Buchse Typ B
Mikrofonkabel: . . . . . . . . . . 3-m-USB-Kabel (Stecker Typ A
Anschlussstandard: . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Abmessungen, Gewicht: . . . ∅ 50 mm × 185 mm, 400 g
geeignete Betriebssysteme: Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS 9, Mac OS X
Änderungen vorbehalten.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in
den USA und anderen Ländern.
5) Call the audio software used to make the adjust-
ments for the microphone recording (
ing instructions of the audio software).
4 Specifications
System: . . . . . . . . . . . . . . . . pressure gradient microphone,
Max. SPL: . . . . . . . . . . . . . . 130 dB at 0.5 % THD
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (A filter)
A/D converter: . . . . . . . . . . . 16 bits at 8 – 48 kHz sampling rate
5
") thread. Press the two
8
Power supply: . . . . . . . . . . . 5 V via USB interface
Connection
at the microphone: . . . . . . . USB jack type B
Microphone cable: . . . . . . . 3 m USB cable (plug type A to
is directed towards the
Connection standard: . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Dimensions, weight: . . . . . . ∅ 50 mm × 185 mm, 400 g
Suitable operating systems: Windows 98 SE, Windows ME,
Subject to technical modification.
Windows is a registered trade mark of the Microsoft Corporation in the
USA and other countries.
Mac OS is a registered trade mark of Apple Computer, Inc., in the USA
and other countries.
Bedienungsanleitung der Audio-
Nierencharakteristik
auf Stecker Typ B)
operat-
cardioid
plug type B)
Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista, Mac OS 9,
Mac OS X


Polardiagramm (bei 1 kHz)
Polardiagramm (bei 1 kHz)
Polar pattern (at 1 kHz)
Polar pattern (at 1 kHz)
A-0877.99.02.06.2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor International img Stage Line ECM-140 USB

  • Page 1 Polardiagramm (bei 1 kHz) Frequency response Frequency response Polar pattern (at 1 kHz) Polar pattern (at 1 kHz) ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0877.99.02.06.2013...
  • Page 2 Réponse en fréquence Diagramme polaire (à 1 kHz) Risposta in frequenza Diagramma direttivo (con 1 kHz) ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0877.99.02.06.2013...
  • Page 3 Frecuencia de respuesta Diagrama de polos (a 1 kHz) Ch-ka częstotliwościowa Ch-ka kierunkowości (przy 1 kHz) ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0877.99.02.06.2013...

Ce manuel est également adapté pour:

23.5620