Page 1
® Écran à plasma à haute définition Mode d’emploi PLASMA DISPLAY TH-50PHW3 – TH-50PHD3 INPU R - STAN ER ON G POW Numéro de modèle Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Page 2
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à plasma à haute définition vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en...
Raccordement des bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ..16 Farbsystem/Panasonic Auto ........31 Branchement de la borne SERIAL (série) ....17 Système couleur / Panasonic Auto ......31 Mise en service, mise hors service, et sélection du SYNC ...............32 Plage de capture ............32 signal d'entrée ..............
Notice de securite importante AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l'écran à plasma à haute définition contactez votre revendeur Panasonic. Si vous utilisez le socle (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté...
Page 6
Si vous continuez à utiliser l'écran à plasma à haute définition dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Aprés vous être assuré que l'émission de fumée s'est arrêtée, adressez-vous à votre revendeur Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l'écran à plasma à haute définition, car ceci est très dangereux.
Page 7
Mesures de sécurité Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d'électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas. •...
Piles du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande est 2. Mettez en place les piles en 3. Replacez le couvercle en le alimenté par 2 piles R6. 1. Retournez le boîtier et appuyez respectant les polarités indiques faisant glisser à fond. sur le couvercle du logement dans le logement.
Commandes de base – INPUT R - STANDBY G POWER ON TH-50PHW3 Interrupteur d’alimentation principal Réglage du volume Touche d’entrée Appuyez sur la touche de volume Témoin d’alimentation (INPUT) (Sélection du mode AV haut “+” ou bas “–” pour augmenter Le témoin d’alimentation s’allume alors.
Page 11
Touche Touche d’entrée (INPUT) SURROUND (Sélection du mode AV(S-Vidéo)/ (Reportez-vous Composants, RVB/PC) aux pages 27) Appuyez sur la touche “INPUT” pour sélectionner les modes de signal d’entrée AV(S-Vidéo)/Composants, RVB/PC dans cet ordre. (Reportez-vous aux pages 19) Interrupteur de coupure du son (Reportez-vous aux pages 26) INPUT Réglage du volume...
Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Enceintes (accessoires en option) Bornes Bornes SPEAKERS (L) SPEAKERS (R) –...
Raccordements Raccordement des bornes d’entrée AV Raccordement du signal S-VIDEO (Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope avec prise S-vidéo (S VIDEO Magnétoscope) Audio Video S-Video AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN Prise S-Vidéo à 4 broches Masse de luminance Masse de chrominance Entrée vidéo vers la prise S-VIDEO...
Raccordements Raccordement du signal vidéo (Magnétoscope) Audio Video Entrée vidéo vers la prise BNC Vidéo Câble vidéo avec prise BNC Audio 2 × câbles audio avec prises Cinch (RCA) Entrée audio vers les prises L/R (VIDEO Magnétoscope) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN Audio Video...
Raccordements Raccordement des prises d’entrée COMPONENT/RGB Raccordement pour les composantes de signal (Y, P Lecteur DVD AUDIO Audio DVD (Y,P ) OUT COMPONENT/RGB IN RCA-BNC- Adapter 3 × câbles vidéo avec prises RCA pour Y, P AUDIO 2 × câbles audio RCA Prises d’entrée audio pour les voies gauche et droite Remarque:...
Raccordements Raccordement des bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Ordinateur AUDIO PC IN POWER INPUT – R - STANDBY G POWER ON Adaptateur de conversion (si nécessaire) D-sub 15 broches Câble PC AUDIO Fiche stéréo de 3 mm Branchez un câble correspondant à...
RGB en fonction du réglage de cet appareil) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet Sélection du mode d’écran (basculement) Néant appareil avant d’envoyer la commande suivante. NORM (4:3) NORM Zoom1 ZOOM 16:9 FULL Elargi JUST Panasonic Auto SELF...
R - STANDBY G POWER ON A partir de la deuxième mise en service, la sélection de TH-50PHW3 la langue doit s'effectuer, le cas échéant, grâce au menu de mise en oeuvre (reportez-vous à la page 21). Capteur de Choisissez la langue désirée au moyen des touches...
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entrée Sélection du signal d'entrée INPUT Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à l’écran à plasma à haute définition, tels qu'un magnétoscope. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: Dans le cas de l’entrée COMPONENT...
Affichage des menus sur l’écran grâce au boîtier de télécommande Menu “Image” de réglage de l’image (reportez-vous à la page 28) Pour le modèle TH-50PHD3 Pour le modèle TH-50PHW3 INPUT SURROUND Menu des réglages “Réglages avancés” découlant du menu “Image”...
Affichage des menus sur l’écran grâce au boîtier de télécommande Menu des réglages sonores “Son” (reportez-vous à la page 26) Menu des réglages “Signal” pour les appareils audiovisuels (reportez-vous à la page 31) Menu des réglages “Signal” pour les appareils fournissant les composantes (reportez-vous à...
écran large. ASPECT Touche ASPECT Le format de l’image change pour chaque pression sur la touche ASPECT. INPUT Panasonic Auto Elargi SURROUND Remarque: (1) Avec les signaux d’entrée RVB et PC, les formats possibles sont “4/3” et “16/9” uniquement.
Page 23
L’image est automatiquement agrandie (en fonction de la source) de sorte qu'elle occupe tout l'écran. Remarque: “Panasonic Auto” est un mode conçu pour accepter Panasonic For an elongated image Image is expanded Dans le cas d’une image allongé...
Réglage de la position et de la taille de l’image Page de réglage ASPECT Appuyez sur cette touche pour afficher la page permettant le réglage (reportez-vous à la page suivante). INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Taille/Pos.
Page 25
Réglage de la position et de la taille de l’image Si vous appuyez sur la touche de Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “ ” positionnement vers la droite “ ” Position H Si vous appuyez sur la touche de Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “...
Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu “Son”. Choisissez le paramètre à régler. INPUT Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de SURROUND réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré. PICTURE SOUND SET UP...
Correction d’ambiance Surround SURROUND Touche SURROUND Les avantages de la correction d'ambiance Surround sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. La correction d’ambiance Surround est mise en service, ou INPUT hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.
Réglages de l’image Appuyez sur cette touche pour afficher PICTURE le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l'image derrière le menu. Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour changer de mode.
Réglages de l’image Remarque: Poste Effet Réglages (1) “Couleur”, “Teinte” et “Netteté” ne Pour choisir la luminosité et la peuvent pas être modifiés pour les Contraste densité en fonction de la pièce. signaux d’entrée “RVB” et “PC”. Moins Plus (2) Vous pouvez changer le niveau de Pour choisir le réglage permettant de regarder chaque paramètre (contraste, Luminosité...
Mise en oeuvre pour les signaux d’entrée Sélection de l'entrée en composantes/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes de signal ou RVB. Signaux Y, PB, PR Composantes de signal R, G, B, HD, VD SET UP Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Si vous choisissez “Auto”, le système couleur est déterminé automatiquement. Panasonic Choisissez “4:3” pour regarder des images au format 4/3 Auto (4:3) sans modification si vous avez sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4/3 au format “Elargi”, choisissez Elargi.
Mise en oeuvre pour les signaux d’entrée (Pour le modéle TH-50PHD3) Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB ou PC. Appuyez sur cette touche pour choisir chaque poste. Appuyez sur cette touche pour régler. Les modes opératoires suivants sont les mêmes pour les signaux [RVB] et les signaux [PC].
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifications Image Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente Interférences Son bruyant Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Image normale Pas de son Non branché...
Spécifications TH-50PHW3 TH-50PHD3 Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 530 W Etat veille 3,0 W Etat hors tension 1,4 W Panneau de l’écran Méthode d’entraînement de type CA plasma 50 pouces, taux d'aspect de 16:9...
Page 35
Spécifications TH-50PHW3 TH-50PHD3 Accessoires en option Enceintes TY-SP50PH3W TY-SP50PHD3W Piédestal TY-ST42PT3-S TY-ST42PT3-K Pied mural TY-ST42PW1 Pied mobile TY-ST42PF3 Applique de suspension TY-WK42PV1 au mur (verticale) Applique de suspension TY-WK42PR1 au mur (en biais) Appareil de plafond TY-CE42PS1 Cache de connecteur –...
Page 36
Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.