Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DE LA VERSION ORIGINALE
Notice d'utilisation
Machines à scier à ruban avec convoyeurs à rouleaux et unité d'avance
TBS 800R et TBS 900R
Machines à scier à ruban TBS 800R et TBS 900R
Type de machine :
HOKUBEMA Maschinenbau GmbH
Graf-Stauffenberg-Kaserne, Binger Str. 28 | Halle 120
DE 72488 Sigmaringen | Tél. +49 07571 755-0
E-Mail:
info@hokubema-panhans.de
| Web:
https://hokubema-panhans.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PANHANS TBS 800R

  • Page 1 Notice d’utilisation Machines à scier à ruban avec convoyeurs à rouleaux et unité d'avance TBS 800R et TBS 900R Machines à scier à ruban TBS 800R et TBS 900R Type de machine : HOKUBEMA Maschinenbau GmbH Graf-Stauffenberg-Kaserne, Binger Str. 28 | Halle 120 DE 72488 Sigmaringen | Tél.
  • Page 2 Espace pour les notes : BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 3 HOKUBEMA Maschinenbau GmbH Graf-Stauffenberg-Kaserne Binger Straße 28 | Halle 120 DE 72488 Sigmaringen Tel.: +49 (0)7571-755-0 Fax: +49 (0)7571-755-222 Procès-verbal de remise Type de machine : N° de machine : Année de construction : Adresse du client (emplacement de la machine) : Nom : Rue : Code postal/ville :...
  • Page 4 Espace pour les notes : BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 5 HOKUBEMA Maschinenbau GmbH Graf-Stauffenberg-Kaserne Binger Straße 28 | Halle 120 DE 72488 Sigmaringen Tel.: +49 (0)7571-755-0 Fax: +49 (0)7571-755-222 Procès-verbal de remise Type de machine : N° de machine : Année de construction : Adresse du client (emplacement de la machine) : Nom : Rue : Code postal/ville :...
  • Page 6 Table des matières Responsabilité et garantie ..........................11 Introduction..............................12 Mentions légales ..........................12 Illustrations ............................12 Symboles ..............................12 Symboles en général ..........................12 Symboles dans les consignes de sécurité .................... 13 Généralités ..............................14 Structure de la machine ........................14 Équipement standard ..........................
  • Page 7 6.2.3 Valeurs d'émission de poussière ......................... 27 Dimensions ..............................28 Vue de côté et vue de dessus TBS 800R ....................28 Vue de face TBS 800R .......................... 29 Vue de côté et vue de dessus TBS 900R ....................30 Vue de face TBS 900R .......................... 31 Installation et raccordements ........................
  • Page 8 10.2 Mises en marche et arrêt fréquents ....................45 Réglages et utilisation ..........................45 11.1 Réglage de base usine ......................... 45 11.2 Verrouillage des portes avec un interrupteur de sécurité ..............45 11.3 Mise en place et tension de la lame de scie à ruban ................46 11.3.1 Préréglages et conditions ..........................
  • Page 9 Figure 5 : dimensions - vue de côté et vue de dessus TBS 800 R ......................28 Figure 6 : dimensions - vue de face TBS 800R ............................29 Figure 7 : dimensions - vue de côté et vue de dessus TBS 900 R ......................30 Figure 8 : dimensions - vue de face TBS 900R ............................
  • Page 10 Figure 37 : interrupteur de position d'arrêt d'urgence ........................42 Figure 38 : actionner la corde d'arrêt d'urgence ..........................43 Figure 39 : réinitialiser l'état d'arrêt d'urgence ........................... 43 Figure 40 : unité de commande au pied librement plaçable ....................... 43 Figure 41 : fonctions de la pédale de commande ..........................
  • Page 11 Responsabilité et garantie Lors de l'acquisition d'une machine ou d'un composant supplémentaire (ci-après dénommé « machine »), les conditions générales de vente et de livraison de la société HOKUBEMA Maschinenbau GmbH s'appliquent systé- matiquement. Celles-ci sont mises à la disposition de l'acheteur ou de l'exploitant au plus tard au moment de la conclusion du contrat.
  • Page 12 2 Introduction Le présent document est destiné à la prise en main de la machine et à exploiter ses possibilités d’utilisation conforme de manière optimale. Il contient par ail- leurs des indications importantes pour utiliser la machine de façon sûre, ap- propriée et rentable.
  • Page 13 Symboles dans les consignes de sécurité Symbole Consigne de sécurité Avertissement d’ordre général qui vous appelle à une plus grande attention ! Le non-respect peut entrainer des blessures ou des dommages matériels. Avertissement d’un possible danger porté par le charriot élévateur ! Le non-respect peut entrainer des blessures mortelles.
  • Page 14 Les robustes scies à ruban haute performance PANHANS de type TBS 800R et TBS 900R assurent, grâce à leurs lames de scie de 80 mm de large, des coupes précises et parfaitement droites d'excellente qualité lors du sciage de sections impor- tantes dans le bois massif.
  • Page 15 Équipement standard • Guide de lame de scie à ruban coulissant spécial (en haut) avec protection de lame de scie à ruban intégrée • Guide de lame de scie à ruban spécial coulissant (en bas) • Indicateur de tension de la lame intégré •...
  • Page 16 Formation du personnel Tous les opérateurs de machines doivent être suffisamment formés à l'utilisation et à l'entretien de la machine. Plus précisément, la formation doit comprendre : • Règles générales relatives à l'utilisation de la machine, à sa manipulation correcte, au réglage correct de la machine, des butées, de l'unité...
  • Page 17 Usinage du bois massif Les deux scies à ruban TBS 800R et TBS 900R servent exclusivement au débit / sciage de bois massif avec au moins deux surfaces (brutes de sciage) perpendiculaires entre elles. Lors de l'usinage, le bois massif doit être positionné...
  • Page 18 5.1.3 Sections de pièces usinables Le bois massif et les poutres en lamellé-collé ne peuvent être travaillés à la scie à ruban que si les dimensions de la section sont conformes aux domaines suivants : TBS 800R TBS 900R Largeur de coupe:...
  • Page 19 5.1.7 Risques résiduels La machine a été construite selon l’état actuel de la technique et conformément aux règles techniques reconnues en matière de sécurité. Son utilisation peut toutefois comporter des dangers pour la vie et la santé de l’utilisateur ou de tiers ou endommager la machine ou d’autres biens matériels. Même en cas d’utilisation conforme et d’ob- servation de toutes les normes de sécurité...
  • Page 20 Prenez garde au risque de blessure porté par des éléments d’outil projetés dans l’air en cas de rup- ture d’outil. Portez ce pourquoi des lunettes de protection. Veillez aux nuisances sonores accrues et portez une protection auditive. Faire attention à l’accroissement de la poussière. Utiliser des dispositifs d’aspiration et porter si né- cessaire un masque antipoussière.
  • Page 21 Le cas échéant, utiliser les équipements de protection individuelle prescrits. Ne faites aucune modification ou transformation de la machine qui pourrait entraver la sécurité de la ma- chine sans autorisation du fabricant ! Cela vaut aussi pour l’installation et le réglage des dispositifs de sécu- rité...
  • Page 22 • La machine dispose d'un bouton d'arrêt d'urgence à toutes les positions de travail ainsi que sur la table à rouleaux de réception. • La table à rouleaux avant, côté alimentation, est équipée d'une corde d'arrachage d'arrêt d'urgence. • Directement devant la lame de scie se trouve un étrier de commutation qui met la machine en état d'arrêt d'urgence.
  • Page 23 5.3.2 Exploitation normale Dispositifs de protection : prendre des mesures pour que la machine ne puisse fonctionner que dans des conditions de sécurité et dans un état de fonctionnement impeccable. Uniquement exploiter la machine après s’être assuré que tous les dispositifs de protection et de sécurité tels que - les dispositifs de protection amovibles, - le dispositif d’arrêt d’urgence, - le dispositif d’isolation sonore,...
  • Page 24 5.3.3 Travaux spéciaux dans le cadre des activités de maintenance ainsi que du dépannage durant le déroulement du travail Observer les activités de maintenance et d’inspection obligatoires définies dans la notice d’utilisation ! Ces activités ainsi que tous les autres travaux de réparation sont strictement réservés au personnel spécia- lisé...
  • Page 25 Zones dangereuses sur la scie à ruban Les risques liés à une scie à ruban peuvent être Obstacle (par ex. mur, etc.) très divers. Il convient d'accorder une atten- tion particulière aux zones dangereuses men- Personne tionnées dans cette section. auxiliaire Ces zones présentent un potentiel de risque Zone dangereuse 5...
  • Page 26 Données de la machine Caractéristiques techniques Modelé TBS 800R Modelé TBS 900R Dimension des roues : 2 x Ø 800 mm (70 mm de large) 2 x Ø 900 mm (70 mm de large) Bombage de roues : 0,2 mm (au centre)
  • Page 27 Niveau des émissions 6.2.1 Informations à propos du bruit Les valeurs indiquées correspondent au niveau des émissions et ne constituent pas forcément des valeurs sûres pour le poste de travail. Bien qu’il existe une interaction entre les niveaux d’émissions et les niveaux d’immis- sions, ils ne permettent pas de déterminer en toute sécurité...
  • Page 28 7 Dimensions Vue de côté et vue de dessus TBS 800R 2729 Figure 5 : dimensions - vue de côté et vue de dessus TBS 800 R Sous réserve de modifications de la construction et des dimensions ! BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 29 Vue de face TBS 800R 1195 Figure 6 : dimensions - vue de face TBS 800R Sous réserve de modifications de la construction et des dimensions ! BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 30 Vue de côté et vue de dessus TBS 900R 2729 Figure 7 : dimensions - vue de côté et vue de dessus TBS 900 R Sous réserve de modifications de la construction et des dimensions ! BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 31 Vue de face TBS 900R 1310 Figure 8 : dimensions - vue de face TBS 900R Sous réserve de modifications de la construction et des dimensions ! BA_PH_TBS-800R-900R_FR_49-22.docx...
  • Page 32 à peu près au milieu de la palette de transport. La hauteur de transport de la scie à ruban est d'env. 2500 mm (TBS 800R) ou d'env. 2700 mm (TBS 900R) plus la hauteur de la palette.
  • Page 33 Installation de la machine Assurez-vous que l'espace disponible autour de la machine est suffisant. Pour que les travaux de maintenance, de réparation, d'inspection et de nettoyage puissent également être effectués sans obstacles, il faut laisser un espace libre d'au moins 1,0 m sur les quatre côtés de la machine (y compris les convoyeurs à rouleaux) lors de l'installation.
  • Page 34 Arrimage dans un véhicule de transport Pour un transport ultérieur dans un véhicule de transport, la scie à ruban doit être vissée (comme à la livraison) dans les règles de l'art sur les trous du socle, en position verticale sur une palette, et fixée avec au moins deux sangles d'arrimage sur le plancher de la surface de chargement du véhicule.
  • Page 35 Exigences relatives au poste de travail L'encombrement effectif dépend des dimensions extérieures de la machine (voir chapitre  7) et des dimen- sions des pièces à usiner. En règle générale, prévoyez suffisamment de place autour de la machine et calculez également l'espace nécessaire pour les travaux de réglage, le personnel de service et auxiliaire ainsi que pour l'alimentation et l'évacuation des pièces longues.
  • Page 36 Prémontage La scie à ruban est en grande partie prémontée à la livraison. Seuls quelques composants peuvent être montés sur le lieu d'installation, car ils doivent être expédiés sur une palette séparée pour des raisons de transport (voir  Figure 10 « Composants additionnels »). 8.7.1 Monter le capot supérieur de la machine et la porte supérieure de la scie à...
  • Page 37 Raccordement électrique 8.8.1 Connecter l'alimentation électrique Le branchement doit être effectué par un électricien qualifié et certifié ! Les schémas électriques se trouvent dans l'armoire électrique à l'arrière droit de la machine. Veuillez respecter les tensions nominales indiquées 400 V CA/50 Hz (3 phases/N/PE) ! •...
  • Page 38 8.8.3 Raccords pour les dispositifs d'arrêt d'urgence et l'avance Figure 19 : table d'entrée Figure 20 : pédale de commande Figure 21 : table de sortie Figure 22 : unité d'avance Après le montage, les dispositifs d'arrêt d'urgence des tables à rouleaux doivent encore être raccordés à...
  • Page 39 8.10 Raccordement de l’aspiration • La scie à ruban doit être raccordée par le client à un dispositif d'aspiration efficace. • Les deux tubulures d'aspiration (A) de la machine ont un diamètre extérieur de 120 mm. • Conduisez les deux raccords jusqu'au raccord total de Ø...
  • Page 40 Composants et éléments de contrôle Figure 28 : composants et éléments de contrôle No. Description No. Description Interrupteur principal (verrouillable) Guide supérieur de la lame de scie Réglage de la hauteur du protège-lame Indicateur de tension de la lame Molette de serrage pour le réglage de la hauteur (2) Porte supérieure de la scie à...
  • Page 41 Interrupteur principal L'interrupteur principal (1) est intégré dans la porte de l'armoire électrique sur le côté arrière droit. En le tournant vers la droite ou vers la gauche, l'alimentation électrique de la machine est activée ou désactivée. • Position à gauche = ARRÊT •...
  • Page 42 Dispositifs d'arrêt d'urgence En cas d'urgence ou de situation dangereuse, la machine peut être mise hors service aux positions de travail respectives grâce à diffé- rents dispositifs d'arrêt d'urgence. L'actionnement d'un dispositif d'ar- rêt d'urgence met le moteur à l'ar- rêt (temps de freinage <...
  • Page 43 9.4.3 Fonctionnement de la corde d'arrêt d'urgence La corde d'arrêt d'urgence est fixée autour du bord extérieur de la table à rouleaux du côté de l'entrée. Figure 38 : actionner la corde d'arrêt d'urgence Figure 39 : réinitialiser l'état d'arrêt d'urgence •...
  • Page 44 Mise en service  5. Avant la mise en service, attentivement lire et observer la notice d’utilisation et les consignes de sécurité Avant la mise en marche, vérifiez que • le sol autour de la machine est propre et exempt de pièces et d'éléments perturbateurs, •...
  • Page 45 10.2 Mises en marche et arrêt fréquents Éviter les mises en marche et arrêts fréquents successifs, car une scie à ruban n’est pas conçue à cet effet. Cela peut conduire à une surcharge et au déclenchement des fusibles de secours ou du dispositif de protection du moteur.
  • Page 46 11.3 Mise en place et tension de la lame de scie à ruban Pour travailler en toute sécurité et sans incident, la mise en place et le réglage de la lame de scie à ruban doivent être effectués correctement. Pour monter la lame de scie à ruban de votre choix (seules la longueur et la largeur de la lame de scie à...
  • Page 47 11.3.3 Installer la lame de scie à ruban  Pour installer la lame de scie, nous recommandons l'aide d'une deuxième personne. Ainsi, la lame de scie à ruban peut être placée simultanément en haut et en bas. Réglez d'abord la roue supérieure de la scie à ruban sur la position la plus basse à l'aide du volant (S) pour la tension de la lame (...
  • Page 48 11.3.5 Corriger l'inclinaison de la lame de scie • Desserrez le levier de serrage (K) et inclinez la roue supérieure de la scie à ruban vers l'avant ou vers l'arrière, en fonction de la position actuelle de la lame de scie à ruban, en tournant la poignée-étoile (N) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
  • Page 49 11.3.8 Contrôler et régler le guidage supérieur de la lame de scie • Desserrez la molette de serrage (K) à l'arrière de la machine. • Réglez le guide de la lame de scie à ruban en tour- nant le levier de réglage en hauteur (H) dans la po- sition la plus basse.
  • Page 50 11.5 Composants optionnels 11.5.1 Surveillance de la tension de la lame En cas d'équipement avec cette option, un panneau d'affichage avec un voyant vert et un voyant rouge se trouve au-dessus du pupitre de commande central de la scie à ruban. •...
  • Page 51 Travailler avec la scie à ruban Il est supposé que la scie à ruban est prête à fonctionner avec une lame de scie à ruban montée selon votre choix. La lame de scie à ruban montée doit être adaptée aux travaux à effectuer. Ne démarrez jamais la scie à...
  • Page 52 12.2 Unité d'avance L'unité d'avance de la scie à ruban sert à faire avancer automatiquement la pièce vers la lame de la scie à ruban. En actionnant la pédale (voir section  9.5), l'unité d'avance est pivotée pneumatiquement vers la surface laté- rale de la pièce à...
  • Page 53 12.2.2 Réglage de la vitesse d'avance 12.2.2.1 Avance standard (10 étapes) La vitesse d'avance de l'unité d'avance standard est déterminée par la position de la courroie de la boîte de vitesses à cinq niveaux et en tournant le commutateur (voir  Figure 79) sur la position « 1 » ou « 2 ». Figure 77 : poulies avec clapet ouvert Figure 78 : relâcher la tension de la courroie trapézoïdale •...
  • Page 54 12.2.3 Choisir la bonne vitesse d'avance  Une vitesse d'avance trop élevée surcharge l'entraînement de la scie à ruban, augmente l'usure de la lame de scie à ruban et conduit à un moins bon résultat de coupe. Commencez d'abord par une vitesse d'avance plutôt faible et vérifiez lors du sciage la vitesse réglée ainsi que le résultat de coupe qui en résulte.
  • Page 55 12.4 Séquence d'usinage d'une pièce Figure 84 : régler la cote de coupe sur la butée de rouleau Figure 85 : mettre en marche la scie à ruban et l'avance • Lorsque la machine est éteinte, réglez la cote de •...
  • Page 56 Règles générales d'utilisation 13.1 Lame de scie à ruban Les lames de scie à ruban doivent être maniées avec précaution pour ne pas les endommager. Les lames de scie à ruban non tendues doivent être repliées et sécurisées en plusieurs cercles ns être coudées tant qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 57 Dépannage • Avant chaque dépannage, couper l'interrupteur principal et le sécuriser en le verrouillant. • Après chaque élimination de défaut, tous les dispositifs de sécurité doivent être remis en ser- vice et leur fonctionnement doit être vérifié ! N'effectuez les travaux de dépannage que si vous êtes familiarisé avec le mode de fonctionnement de la machine, si vous êtes autorisé...
  • Page 58 14.3 Erreurs, causes et remèdes Erreur Cause possible Remède → Vérifier les raccords (électricien !) Pas de voltage → Remplacer le fusible (électricien !) Fusible de puissance défectueux → Remplacer l'interrupteur (électricien !) Interrupteur principal défectueux → Remplacer le bouton (électricien !) Bouton de démarrage défectueux →...
  • Page 59 Erreurs, causes et remèdes - suite Erreur Cause possible Remède → Remplacer la lame de scie ( 11.3) Mauvaise soudure → Guides de la lame de scie corrects Guidage de la lame de scie mal réglé, régler (voir  11.3.7 /  11.3.8) le rouleau de dos appuie contre la lame →...
  • Page 60 (par ex. fissures), elle doit être remplacée immédiatement. Pour cela, procédez comme décrit dans la sec- tion  11.3. Vous trouverez des lames de scie adaptées sur  16.1 (TBS 800R) resp.  16.2 (TBS 900R). Risque de coupure ! Porter des gants de protection lors du changement de la lame de scie ! 15.2 Contrôler l'insert de table...
  • Page 61 15.3 Lubrification de la machine La machine elle-même ne nécessite aucune lubrification. Tous les roulements à billes ne nécessitent pas d'entre- tien et la lubrification de la lame de scie se fait automatiquement par le biais de la lubrification intégrée de la lame de scie (voir la section ...
  • Page 62 15.6 Tension des courroies d'entraînement Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, couper l'interrupteur principal et le cadenasser. • Activez le bouton desserrage du frein (S5). • Déverrouiller l'interrupteur de sécurité de la porte inférieure conformément à la section  11.2 et ouvrez la porte. •...
  • Page 63 Options et accessoires 16.1 Lames de scie à ruban TBS 800R Article Description N° d'art. LAME DE SCIE À RUBAN Longueur 5726 x 80 x 0,9 mm | espacement des dents 14 mm | forme de dent NV | angle 10° | hauteur de dent 6,5 mm bombée 5421 | prêt à...
  • Page 64 Démontage et mise au rebut Les règlements de l’UE ou bien les règlements et les lois nationales respectives du pays d’exploitation qui sont prescrits en vue d’un démontage et d’une élimination corrects sont à respecter dans le cadre du démontage et de l’élimination de la machine.
  • Page 65 Déclaration de conformité CE au sens de la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II A Fabricant : HOKUBEMA Maschinenbau GmbH Graf-Stauffenberg-Kaserne Binger Str. 28 | Halle 120 Tél. : +49 (0) 7571 / 755 - 0 D-72488 Sigmaringen (Allemagne) Fax : +49 (0) 7571 / 755 - 222 Par la présente, nous déclarons que le modèle de la Scies à...

Ce manuel est également adapté pour:

Tbs 900r