Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Table des m atières
Introduction................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................. vii
Signification des icônes utilisées .............................. x
Chapitre 1: La sécurité d'abord.................................... 1
Les batteries................................................................. 1
Appareils de recharge ................................................. 1
Généralités ................................................................... 2
Appel d'urgence (911).................................................. 2
Précautions à prendre ................................................. 3
Exposition à l'énergie radiofréquence .............................3
Accessoires à porter sur soi............................................3
Entretien de l'antenne .....................................................4
Fonctionnement de l'appareil ..........................................4
Au volant d'un véhicule motorisé ....................................4
Appareils électroniques...................................................4
À bord d'un aéronef.........................................................5
Aires de dynamitage .......................................................6
Gaz volatils explosifs.......................................................6
Véhicules dotés d'un sac gonflable.................................6
Chapitre 2: Mise en route.............................................. 7
À propos de la batterie ................................................ 7
Fixation de la batterie–Téléphone de la série
EB-TX210........................................................................7
Fixation de la batterie–Téléphone de la série
EB-TX220........................................................................7
Recharge de la batterie – Téléphone de la série
EB-TX210 ou EB-TX220 .................................................9
Conseils pour la recharge ........................................9
Spécifications des batteries – Série EB-TX210 ............10
Spécifications des batteries – Série EB-TX220 ............10
Retrait de la batterie – Téléphone EB-TX210 ...............11
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EB-TX210

  • Page 1 Recharge de la batterie – Téléphone de la série EB-TX210 ou EB-TX220 ..........9 Conseils pour la recharge ........9 Spécifications des batteries – Série EB-TX210 ....10 Spécifications des batteries – Série EB-TX220 ....10 Retrait de la batterie – Téléphone EB-TX210 ....11...
  • Page 2 Retrait de la batterie – Téléphone EB-TX220 ....11 Avertissement de batterie faible........12 Description ..............12 Touches de fonction ..........13 Description des icônes..........15 Affichage principal et icônes .........15 Mise en et hors marche ..........16 Mise en marche.............16 Mise hors marche............16 Affichage en mode attente ........
  • Page 3 Recomposition ............32 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros composés..............32 Recomposition automatique..........33 Avertissement par vibration (vibreur) ...... 34 Chapitre 4: Saisie de texte.......... 35 Modes de saisie ............35 Mode de saisie de lettres (ABC) ........36 Mode de saisie de mots (Mots T9)........36 Mode de saisie de chiffres (NUM).........37 Mode de saisie de symboles (SYM)......38 Table de caractères ............38...
  • Page 4 Type de sonnerie ............56 Type d'avertissement de message .......56 Réglages du téléphone..........57 Paramètres de l'affichage ..........57 Rétroéclairage ............57 Contraste ..............58 Réglages de l'heure ............59 Réglage de la date et de l'heure ......59 Réglage de l'alarme ..........59 Réponse automatique (mode mains libres) ....61 Durée DTMF ..............62 Tonalité...
  • Page 5 Tonalité tous circuits occupés ........93 Tonalité d'interception ...........93 Spécifications............. 93 Annexe B: Accessoires du téléphone ......95 Batteries pour combiné–Série EB-TX210 ....95 Batterie pour combiné–Série EB-TX220 ....95 Accessoires additionnels pour EB-TX210 et EB-TX220 ..........96 Trousses mains libres pour voiture pour...
  • Page 6 Annexe C: Conseils de sécurité........99 Sécurité de l’exposition à l’énergie des radio- fréquences émises par les téléphones cellulaires..99 Champs électromagnétiques ........100 Introduction ..............100 Les champs électromagnétiques ........100 Que se passe-t-il si je suis exposé à des champs électromagnétiques 60 Hz? ........101 Les champs électromagnétiques 60 Hz peuvent-ils causer des maladies? ..........102 À...
  • Page 7 Introduction Félicitations! Vous avez choisi l'un des systèmes de communications mobiles les plus évolués qui soient. Votre nouveau téléphone Panasonic combine les avantages des technologies numériques et analogiques avec un large éventail de caractéristiques faciles à utiliser et conçues pour vous épargner un temps précieux.
  • Page 8 Annexe B: Accessoires du téléphone L'annexe B dresse la liste des nombreux accessoires disponibles et décrit chacun d'entre eux en plus de donner les spécifications techniques pertinentes. Contactez votre compagnie de téléphonie afin d'acheter des accessoires Panasonic authentiques. viii...
  • Page 9 Annexe C : Conseils de sécurité Cette annexe contient des renseignements sur la sécurité de l'exposition à l'énergie des radiofréquences émises par les téléphones cellulaires ainsi que sur les champs électromagnétiques. Ces conseils ont été publiés par Santé Canada. Index Si vous recherchez des informations particulières et que vous n'en trouvez pas la référence dans la table des matières, consultez l'index.
  • Page 10 Signification des icônes utilisées Les icônes suivantes identifient dans ce manuel les informations importantes ou susceptibles d'épargner du temps. Veuillez prendre connaissance des informations identifiées par ces icônes. Attention: Attire votre attention sur des informations susceptibles de prévenir des dommages à votre téléphone ou des accidents.
  • Page 11 Panasonic. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Panasonic ou votre compagnie de radiotéléphonie peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. Panasonic Canada Inc. n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés. Évitez d'exposer les chargeurs à l'humidité, à l'eau ou aux intempéries.
  • Page 12 L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par votre compagnie de radiotéléphonie peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. Panasonic Canada Inc. ne peut être tenue responsable de dommages causés par des accessoires de marques autres que Panasonic.
  • Page 13 être placé dans un support fourni ou approuvé par Panasonic lors de son utilisation sur soi. Certains accessoires non homologués pourraient excéder les réglementations en vigueur. Si le téléphone est utilisé sans accessoire ou n'est pas appuyé...
  • Page 14 Chapitre 1 Entretien de l'antenne N'utiliser que l'antenne fournie ou approuvée. Les antennes non approuvées ou modifiées ou d'autres pièces de fixation supplémentaires non homologuées peuvent endommager le téléphone et contrevenir à la réglementation de la FCC. Fonctionnement de l'appareil POSITION NORMALE: Tenir le téléphone comme n'importe quel autre téléphone en prenant soin que l'antenne soit orientée vers le haut, par-dessus de l'épaule.
  • Page 15 Chapitre 1 dans le domaine de la technologie des communications sans fil. Il est recommandé aux personnes faisant usage d'un stimulateur cardiaque de: • Tenir tout téléphone cellulaire en marche à une distance d'au moins 15 cm (6 po) de leur appareil médical; •...
  • Page 16 Chapitre 1 Aires de dynamitage Afin de prévenir tout risque d'interférence avec les opérations de dynamitage, couper le contact sur le téléphone dans une aire de dynamitage ou dans les endroits où est affiché un avis demandant la mise hors contact des émetteurs-récepteurs. Gaz volatils explosifs Couper le contact sur le téléphone dans un endroit exposé...
  • Page 17 Mettez la batterie en place et suivez les instructions décrites ci-dessous afin de la charger. Fixation de la batterie–Téléphone de la série EB-TX210 Insérez le bas de la batterie dans le bas du téléphone. Appuyez sur le haut de la batterie et faites-la glisser vers le téléphone jusqu'à...
  • Page 18 Chapitre 2 Faites glisser le levier complètement vers la gauche. Insérez le bas de la batterie dans le logement, puis en rabaisser le dessus vers le téléphone jusqu'à ce que la batterie soit bien à plat. Faites glisser le levier de dégagement vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
  • Page 19 Chapitre 2 Recharge de la batterie – Téléphone de la série EB-TX210 ou EB-TX220 Avec les flèches vers le dessus, raccordez l'adaptateur secteur au téléphone. • Avec un téléphone de la série EB-TX220, retirez le capuchon protecteur sur le dessous de l’appareil avant la recharge.
  • Page 20 Chapitre 2 Spécifications des batteries – Série EB-TX210 Mode Batterie Commu- Attente Recharge (lithium-ion) nication EB-BS210 Jusqu'à Environ Environ Standard 60 min 5,6 h 100 min 650 mAh Analogique E B -B L210 Jusqu'à Environ Environ Longue durée 120 min...
  • Page 21 Chapitre 2 Retrait de la batterie – Téléphone EB-TX210 Faites glisser et retenez en place le levier situé sur le dos du téléphone. Tout en retenant le levier en position, tenez la batterie par ses côtés, puis la soulever. Retrait de la batterie – Téléphone EB-TX220 Appuyez sur le couvercle du logement de la batterie.
  • Page 22 Chapitre 2 Avertissement de batterie faible Le téléphone émet périodiquement une tonalité lorsque la batterie est faible. L'icône ( ) clignote et le message Batterie faible s'affiche. Si le téléphone se trouve en mode attente (veille) lorsque le message Batterie faible s'affiche, aucune communication ne sera possible jusqu'à...
  • Page 23 Chapitre 2 Touches de fonction Touche Fonction Touche programmable (gauche): Appuyez pour acti- ver la fonction illustrée au-dessus de la touche. Maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction de verrouillage. Touche programmable (droite): Appuyez pour activer la fonction illustrée au-dessus de la touche. Touche de navigation: Appuyez sur la partie appro- priée de la touche pour faire défiler l'affichage dans la direction voulue.
  • Page 24 Chapitre 2 Touche Fonction Touche retour: Lorsque les fonctions sont pilotées à partir du menu, maintenez cette touche enfoncée pour revenir dans le mode attente (veille). En mode Saisie de texte, appuyez sur cette touche pour commuter entre les majuscules et les minuscules. Touche pause: Maintenez la touche enfoncée pour insérer une pause.
  • Page 25 Chapitre 2 Description des icônes Les icônes affichées varient selon les fonctions utilisées et les options sélectionnées. Affichage principal et icônes Icône Indication Indique une batterie chargée. Indique une batterie faible (clignote). Indique la réception d'un message textuel. L'icône reste allumée pour indiquer que la mémoire des messages textuels est saturée.
  • Page 26 Chapitre 2 Mise en et hors marche Mise en marche Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité soit émise et que le rétroéclairage s'allume. • L'indicateur de l'état de la batterie et l'icône du signal s'affiche. • Si l'écran d'accueil est activé, le message apparaît brièvement sur l'afficheur.
  • Page 27 Chapitre 2 Navigation dans le menu Vous accédez au menu depuis l'affichage en mode attente: L'option MENU est située dans la partie inférieure gauche de l'afficheur. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche programmable correspondante ( ) sur le clavier sous MENU.
  • Page 28 Chapitre 2 Rubriques du menu Mise en route...
  • Page 29 Chapitre 2 Réglage de la date et de l'heure (MENU) pour Dans le mode attente, appuyez sur appeler le menu principal. pour faire défiler le menu jusqu'à Appuyez sur Réglages tél. Appuyez sur Appuyez sur pour faire défiler le sous-menu jusqu'à Réglages heure.
  • Page 30 Chapitre 2 Réglage du volume de la sonnerie Vous avez le choix parmi cinq niveaux de volume. (Pour de plus amples renseignements sur l'utilisation du téléphone dans des situations particulières telles que conférences, projections de film, etc., reportez-vous à la section “Mode d'avertissement”...
  • Page 31 Chapitre 2 Sélection d'un type de sonnerie Vous pouvez choisir parmi 20 types de sonnerie. Dans le mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler le menu principal. pour atteindre Rég. tonalité. Appuyez sur Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour atteindre Aver. sonnerie, puis appuyez sur (OK).
  • Page 32 Chapitre 2 Insérez à fond la fiche du casque dans la prise sur le dessous du téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Cela a pour effet de placer le haut-parleur et le microphone du téléphone hors circuit. Fixez l'agrafe du casque à une pièce de vêtement. Placez l'écouteur contre l'oreille.
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route...
  • Page 34 Chapitre 2 Mise en route...
  • Page 35 Fonctions de base Votre téléphone est muni d'un large éventail de caractéristiques. Dans la plupart des cas, toutefois, seules certaines de ces fonctions seront couramment utilisées. Ce chapitre vise à vous familiariser avec ces fonctions de base. Pour une description détaillée des fonctions évoluées, reportez-vous aux chapitres supplémentaires.
  • Page 36 Chapitre 3 • La durée de l'appel s'affiche si la minuterie AppelEnCours est activée. Pour plus de détails, se reporter à la section “Minuteurs des appels” à la page 53. Appuyez sur pour couper la communication. Composition rapide, ultra rapide et à partir du répertoire Pour composer un numéro de téléphone, il est d'abord nécessaire de programmer des numéros dans le répertoire.
  • Page 37 Chapitre 3 “3456” deux secondes après la transmission des chiffres “901”. Appuyez sur pour lancer la composition. Appuyez sur (SAUVEG) pour sauvegarder le numéro dans le répertoire téléphonique. (Reportez-vous au chapitre 5, “Répertoire téléphonique” pour plus d'informations sur la sauvegarde des numéros entrés.) Prise des appels Pour recevoir des appels, le téléphone doit être en marche.
  • Page 38 Chapitre 3 Fonctions disponibles en cours de communication Votre téléphone peut accomplir plusieurs tâches pendant que vous êtes en communication. Volume de l’écouteur Dans le cours d’une conversation, maintenez la touche enfoncée pour monter le volume de l’écouteur et la touche pour le baisser.
  • Page 39 Chapitre 3 Si plus d'un numéro est programmé, seul le numéro présentement utilisé sera affiché. Pour programmer un deuxième numéro, contactez votre compagnie de radiotéléphonie. Mise hors circuit du micro (fonction discrétion) Dans le cours d'une conversation, appuyez sur (MUET) pour mettre le micro hors circuit.
  • Page 40 Chapitre 3 Appuyez sur pour composer le numéro affiché. Appuyez sur (SAUVEG) pour inscrire le numéro dans le répertoire téléphonique. (Pour plus de détails, voir la section “Sauvegarde du numéro affiché” à la page 42.) Fonctionnement mains libres Il est possible d'entretenir une conversation sans le combiné. Ne pas tenir le combiné...
  • Page 41 Chapitre 3 • Si le numéro est sauvegardé dans le répertoire, son nom est également affiché. Appuyez sur pour faire défiler les numéros des derniers appels manqués (maximum de 10 appels). Au besoin, appuyez sur pour composer le numéro sélectionné. Les numéros des appels manqués ne s'affichent que si vous êtes abonné...
  • Page 42 Chapitre 3 Changement du numéro de la boîte vocale Ne changez pas le numéro de votre boîte vocale s'il a été programmé par votre compagnie de radiotéléphonie. Vous ne pourrez accéder à votre boîte vocale si vous programmez un mauvais numéro. Pour des renseignements plus détailés, contactez votre compagnie de radiotéléphonie.
  • Page 43 Chapitre 3 Appuyez sur pour faire défiler les numéros. Lorsque la flèche indique le numéro désiré, appuyez sur pour le composer. Recomposition automatique Si la composition ne peut être complétée en raison d'une erreur d'occupation du système (ou de toute autre erreur système), le téléphone peut recomposer le numéro automatiquement.
  • Page 44 Chapitre 3 Avertissement par vibration (vibreur) Le téléphone peut avertir l'utilisateur de l'arrivée d'un appel en vibrant. En mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler le menu principal. Appuyez sur pour faire défiler jusqu'à Rég. tonalité. Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour faire défiler jusqu'à...
  • Page 45 Saisie de texte Il est possible d'utiliser le clavier du téléphone pour mémoriser du texte comportant des lettres, des chiffres et des symboles. En règle générale, la saisie de texte sert pour sauvegarder des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique, pour mettre à...
  • Page 46 Chapitre 4 Mode de saisie de lettres (ABC) L'activation du mode de saisie de lettres est confirmée par l'affichage de l'indication dans le coin inférieur droit de l'affichage. Par défaut, le mode Lettres majuscules ) est activé lorsque la saisie de texte est nécessaire. Pour basculer entre les lettres majuscules et minuscules, appuyez sur Avec le mode de saisie de lettres, appuyez une fois sur une...
  • Page 47 Chapitre 4 Par exemple, pour entrer le mot “Appel” dans le mode de saisie de mots, appuyez une fois sur , une fois sur une fois sur , une autre fois sur , et, enfin, une fois . Le mot “Appel” devrait être affiché. •...
  • Page 48 Chapitre 4 affichée. Par la suite, il suffit d'appuyer sur la touche numérique correspondant au chiffre voulu. Mode de saisie de symboles (SYM) L'activation du mode de saisie de symboles est confirmée par l'affichage de l'indication dans le coin inférieur droit de l'affichage.
  • Page 49 Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique contient 100 adresses mémoire chacune avec le prénom et nom de famille d'un contact et jusqu'à quatre numéros de téléphone, une adresse courriel et une tonalité distinctive. Ce chapitre explique comment créer, sauvegarder, rechercher et composer les numéros dans le répertoire.
  • Page 50 Chapitre 5 • Dans le cas où toutes les adresses mémoire seraient occupées, le message Répertoire plein s'affiche. Il est nécessaire de supprimer une inscription avant de pouvoir en ajouter une nouvelle. Reportez-vous à la section “Édition/Suppression d'entrées du répertoire” à la page 45 pour de plus amples détails.
  • Page 51 Chapitre 5 • Appuyez sur (AUTO) pour sauvegarder les informations dans la première adresse mémoire disponible. • Pour sauvegarder une inscription dans une adresse mémoire donnée, entrez un numéro entre 1 et 100. Si la composition ultra rapide (automatique) doit être associée à...
  • Page 52 Chapitre 5 Sauvegarde du numéro affiché Pendant l'affichage d'un numéro de téléphone, appuyez sur (SAUVEG). • Vous avez le choix de le sauvegarder à titre de numéro au travail, à domicile, de téléphone cellulaire ou autre. Appuyez sur pour atteindre la définition décrivant le mieux le numéro de téléphone à...
  • Page 53 Chapitre 5 Avec la fonction de composition ultra rapide, le téléphone ne compose que le premier numéro entré dans l'adresse mémoire. Pour la sélection d'un autre numéro, utilisez la composition abrégée. Composition abrégée Dans le mode attente, entrez le numéro de l'adresse mémoire dans laquelle le numéro que vous voulez composer a été...
  • Page 54 Chapitre 5 recherche, voir la section “Sélection du mode de recherche”. • Pour sauter des inscriptions dans le mode recherche alphabétique et aller directement à la section voulue, appuyez sur la touche porteuse de la lettre en question. Lorsque la flèche se trouve vis-à-vis l'inscription recherchée, appuyez sur (AFF) pour appeler l'affichage des renseignements sauvegardés.
  • Page 55 Chapitre 5 Appuyez sur pour défiler jusqu'au numéro de téléphone voulu, puis appuyez sur pour en lancer la composition. Édition/Suppression d'entrées du répertoire Dans le mode attente, appuyez sur ) pour appeler le répertoire. Appuyez sur (OK) pour sélectionner Rechercher. •...
  • Page 56 Chapitre 5 • Si Préfixe est sélectionné, il est possible d'ajouter un indicatif régional, d'ajouter “1” avant l'indicatif régional ou encore de les effacer. Si le numéro comporte 7 chiffres ou moins, le Paramètre comp. doit avoir été sélectionné. Cela permet de modifier le numéro. •...
  • Page 57 Chapitre 5 Sélection du mode de recherche Le réglage du Mode de recherche vous permet de paramétrer les critères utilisés pour rechercher les informations dans le répertoire. Par exemple, vous pouvez paramétrer le téléphone pour une recherche par nom, prénom ou numéro d'adresse mémoire.
  • Page 58 Chapitre 5 • Votre numéro de téléphone s'affiche. Si plus d'un numéro est associé à votre téléphone, seul le numéro présentement utilisé est affiché. Consultez “Sélection de votre numéro de téléphone (NAM)” à la page 83 pour de plus amples renseignements.
  • Page 59 Fonctions évoluées Plusieurs des fonctions et paramètres avancés ne sont accessibles que par le truchement du menu. Le présent chapitre explique comment utiliser le menu pour tirer plein profit de ces fonctions évoluées. Dans le cas où une fonction au menu ne serait pas décrite dans ce chapitre telle qu'elle apparaît à...
  • Page 60 Chapitre 6 Registre des appels Le menu Registre des appels vous permet d'afficher et de supprimer des informations concernant les appels que vous avez reçus et faits. Il vous permet aussi de réarmer le minuteur qui surveille la durée des communications. Derniers numéros appelés Dans le mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler...
  • Page 61 Chapitre 6 Appels manqués Dans le mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler le menu principal. pour atteindre Regist. Appels. Appuyez sur Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour sélectionner Sans réponse. Appuyez (OK). • Le numéro du demandeur du dernier appel manqué s'affiche.
  • Page 62 Chapitre 6 Appels répondus Dans le mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler le menu principal. Appuyez sur pour atteindre Regist. Appels. Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour sélectionner Répondus. Appuyez sur (OK). • Le numéro du demandeur du dernier appel répondu s'affiche.
  • Page 63 Chapitre 6 tous les appels sauvegardés dans la liste). Appuyez sur (OK). Appuyez sur (OUI) pour effacer la liste. Minuteurs des appels Les options Dernier appel et Tous les appels vous permettent de visualiser la durée de vos communications. L'option Personnaliser vous permet de réarmer le minuteur des appels.
  • Page 64 Chapitre 6 • Pour modifier le réglage, faites défiler jusqu'à l'option désirée. L'heure s'affiche au format heures:minutes:secondes. Lorsque le minuteur Appels en cours ou Personnaliser excède 999:59:59, le minuteur total est remis à zéro automatiquement. Réglages de la tonalité Le menu de paramétrage de la tonalité permet de personnaliser le téléphone en fonction des caractéristiques du milieu ambiant ou de régler le volume et le type de tonalité.
  • Page 65 Chapitre 6 Le paramètre courant est identifié par un astérisque ( ). Appuyez sur pour défiler jusqu'à Mode normal ou Mode silence. Appuyez sur (OK). • Le nouveau réglage est confirmé à l'affichage. • Si le mode Silence est sélectionné, l'icône ( ) s'affiche.
  • Page 66 Chapitre 6 Lorsque vous avez atteint le niveau de volume désiré, appuyez sur (OK) pour sélectionner. • Le niveau de volume sélectionné est indiqué à l'afficheur. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente. Type de sonnerie Reportez-vous à...
  • Page 67 Chapitre 6 Appuyez sur pour atteindre le type d'avertissement de message voulu. Appuyez sur (OK). • La nouvelle sélection du type d'avertissement est indiquée à l'afficheur. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente. Au moment de la sélection d'un nouveau type d'avertissement, aucun spécimen de tonalité...
  • Page 68 Chapitre 6 • Le réglage courant est identifié par un astérisque ( ). Pour modifier le réglage, défiler jusqu'à l'autre option. Appuyez sur (OK) pour la sélectionner. • L'affichage confirme le réglage du rétroéclairage. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir dans le mode attente.
  • Page 69 Chapitre 6 Maintenez la touche enfoncée pour accentuer le contraste. Maintenez la touche enfoncée pour atténuer le contraste. Appuyez sur (OK) lorsque le niveau de contraste voulu est obtenu. • L'affichage confirme le nouveau réglage du contraste. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir dans le mode attente.
  • Page 70 Chapitre 6 • L'affichage indique si l'alarme courante est activée ou non. Appuyez sur pour défiler jusqu'au paramètre voulu. Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour sélectionner le type d'alarme (Quotidien ou Une fois). Appuyez sur (OK). • Si le type Quotidien a été sélectionné, programmez l'heure (système de 12 heures).
  • Page 71 Chapitre 6 • Si Saisie Texte a été sélectionné, entrez le message devant s'afficher au moment du déclenchement de l'alarme. Reportez-vous au Chapitre 4 “Saisie de texte” pour plus de détails. Après avoir sélectionné ou entré le message devant s'afficher au moment du déclenchement de l'alarme, appuyez sur (OK).
  • Page 72 Chapitre 6 • La sélection courante du paramètre Réponse automatique est identifiée par un astérisque ( ). Pour modifier la sélection, faites défiler jusqu'à l'autre option. Appuyez sur (OK) pour sélectionner. • La nouvelle sélection est indiquée à l'afficheur. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente.
  • Page 73 Chapitre 6 Appuyez sur pour atteindre Réglages tél. Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour atteindre Durée DTMF. Appuyez sur (OK). • La sélection courante de la durée DTMF est identifiée par un astérisque ( ). Pour modifier la durée DTMF, atteignez l'autre option. Appuyez sur (OK) pour sélectionner.
  • Page 74 Chapitre 6 Appuyez sur pour atteindre Tonalité Avert. Appuyez sur (OK). • Le réglage courant de la fonction Tonalité d'avertissement est indiqué par un astérisque ( ). Pour modifier le réglage, allez jusqu'à l'autre option. Appuyez sur (OK) pour sélectionner. •...
  • Page 75 Chapitre 6 Entrez un nouveau message d'accueil en appuyant sur les touches du clavier du téléphone. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section “Saisie de texte” au chapitre 4. Une fois le message terminé, appuyez sur (OK). • L'afficheur confirme que l'écran d'accueil est activé. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente.
  • Page 76 Chapitre 6 L'afficheur revient en mode attente, dans la langue choisie. • Tous les menus et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée. • Le dictionnaire intégré (utilisé dans le mode MOT T9— reportez-vous au Chapitre 4) correspond également à la langue sélectionnée.
  • Page 77 Chapitre 6 Appuyez sur (OK) pour sélectionner CodeVerrouillage. Entrez le code à quatre chiffres (entrez 0000 si vous n'avez jamais changé votre code de verrouillage), puis appuyez (OK). Après affichage d'un message vous y invitant, entrez un nouveau code à quatre chiffres, puis appuyez sur (OK).
  • Page 78 Chapitre 6 Appuyez sur pour atteindre Sécurité. Appuyez sur (OK). Appuyez sur pour défiler jusqu'à Blocage appels. Appuyez sur (OK). • Vous pouvez choisir de bloquer les Appels entrants et(ou) les Appels sortants. Faites défiler jusqu'à votre choix. Appuyez sur (OK) pour sélectionner.
  • Page 79 Chapitre 6 La fonction Appel en attente est désactivée lorsque le blocage des appels entrants est activé. Si l'option Blocage des appels sortants est sélectionnée… (Suite de l'étape 4 à la section “Blocage des appels”) Vous pouvez choisir de bloquer ou d'autoriser tous les appels sortants ou empêcher l'accès au répertoire.
  • Page 80 Chapitre 6 Entrez votre code de verrouillage, puis appuyez sur (OK). • La nouvelle sélection est indiquée à l'afficheur. Appuyez sur pour augmenter le nombre de chiffres autorisés. Appuyez sur pour diminuer le nombre de chiffres autorisés. Le nombre maximum de chiffres est Pendant l'affichage de la nouvelle limite de chiffres, appuyez sur (OK) pour régler.
  • Page 81 Chapitre 6 Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente. Désactivation du verrouillage de sécurité dans le mode attente Une fois le mode verrouillage de sécurité activé, la mise en et hors marche du téléphone ne rend pas cette fonction activée ou désactivée.
  • Page 82 Chapitre 6 Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente. Verrouillage du clavier Cette fonction vous permet de verrouiller le clavier pour prévenir l'activation d'une fonction par inadvertance. Vous pouvez néanmoins recevoir des appels (sur pression de la touche et composer le numéro d'urgence (911).
  • Page 83 Services aux abonnés Plusieurs fonctions ne sont disponibles que si vous êtes abonné à un service spécial offert par votre compagnie de radiotéléphonie. Si vous ne disposez pas des fonctions décrites ci-dessous, communiquez avec votre compagnie de radiotéléphonie pour de plus amples renseignements. Identification du demandeur Cette fonction affiche le numéro de téléphone de l'appelant.
  • Page 84 Chapitre 7 Appuyez sur pour terminer l'appel en cours. Conférence téléphonique Cette fonction vous permet d'établir la communication avec un second interlocuteur pendant que vous êtes en ligne avec un premier. Il est possible de poursuivre la conversation avec l'un après avoir coupé la communication avec l'autre. Dans le cours de la communication, composez un numéro de téléphone directement ou à...
  • Page 85 Chapitre 7 Appuyez sur (AFFICH) pour afficher la liste des messages dans la boîte de réception. • Les icônes indiquent l'état des messages: :Message non-lu :Message verrouillé :Message lu • Le niveau de priorité de chaque message est également indiqué: !! :Message très urgent :Message urgent :Message normal...
  • Page 86 Chapitre 7 • Si Verr./Déverr. a été sélectionné, allez à la section ci- après intitulée “Verrouillage/déverrouillage d'un message”. • Si Supprimer a été sélectionné, allez à la section ci-après intitulée “Suppression d'un message”. • Si le message comporte un numéro de téléphone à rappeler, allez à...
  • Page 87 Chapitre 7 Il est possible de modifier la destination ou le texte d'un message dans la boîte d'envoi. (Suite de l'étape 5 de la section “Lecture des nouveaux messages”.) Suivez les instructions qui s'affichent. • Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez- vous au Chapitre 4 “Saisie de texte”.
  • Page 88 Chapitre 7 Appuyez sur (ENVOYER) pour lancer la composition. Sauvegarde d'un message (Suite de l'étape 5 de la section “Lecture des nouveaux messages”.) Appuyez sur pour défiler jusqu'à Enregistrer sous (s'il y a lieu, l'adresse de courriel est automatiquement insérée). Ajoutez ou modifiez les champs additionnels du répertoire de la manière décrite au Chapitre 5 “Création d'une entrée”.
  • Page 89 Chapitre 7 • Si Créer a été sélectionné, passer à la section suivante intitulée “Création d'un message”. • Si Effacer tout a été sélectionné, appuyez sur pour sélectionner l'effacement de tous les messages de la Boîte de réception ou l'effacement de tous les messages de la Boîte d'envoi.
  • Page 90 Chapitre 7 supprimez ou envoyez un ou des messages pour libérer de l'espace mémoire. Après défilement jusqu'à la commande voulue, appuyez (OK). Messagerie vocale Le numéro de votre boîte vocale doit avoir été programmé avant qu'il soit possible d'écouter des messages. Pour des instructions détaillées quant à...
  • Page 91 Chapitre 7 Changement du numéro de la boîte vocale Ne changez pas le numéro de votre boîte vocale s'il a été programmé par votre compagnie de radiotéléphonie. Vous ne pourrez accéder à votre boîte vocale si vous programmez un mauvais numéro.
  • Page 92 Chapitre 7 Réglages du système Mode Confidentialité Lorsque cette fonction est activée, vos conversations font l'objet d'un cryptage au moyen d'un code qui ne peut être compris que par votre compagnie de radiotéléphonie. Cette fonction n'est disponible que si elle est offerte par votre compagnie de radiotéléphonie.
  • Page 93 Chapitre 7 Sélection de votre numéro de téléphone (NAM) Il est possible de posséder deux numéros de téléphone (programmés par votre compagnie de radiotéléphonie). Vous pouvez sélectionner n'importe quel des deux numéros pour faire un appel. Dans le mode attente, appuyez sur (MENU) pour appeler le menu principal.
  • Page 94 Chapitre 7 Pour programmer un deuxième numéro de téléphone, contactez votre compagnie de radiotéléphonie. Recherche des systèmes disponibles Par défaut, le mode de recherche est Normal, ce qui signifie que le téléphone recherche automatiquement les réseaux disponibles puis sélectionne le système le plus approprié. Ce paramètre est implicitement sélectionné...
  • Page 95 Chapitre 7 • Si Nouv. Recherche a été sélectionné, le nom d'un réseau disponible s'affiche. Appuyez sur (OUI) pour le sélectionner ou sur (NON) pour effectuer la recherche sur un autre réseau. Après avoir sélectionné un réseau, appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir dans le mode attente.
  • Page 96 Chapitre 7 • L'affichage confirme le nouvel ordre de priorité. Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 3 secondes pour revenir au mode attente. Services aux abonnés...
  • Page 97 Guide de dépannage À mesure que vous apprenez à utiliser les fonctions de votre téléphone, il se peut que vous rencontriez des problèmes mineurs. Heureusement, vous serez capable d'y remédier vous-même. Vous trouverez ci-dessous une liste des problèmes possibles ainsi que la marche à suivre pour les régler.
  • Page 98 Annexe A Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Remèdes La batterie ne La tem pérature am biante A ugm entez ou baissez la peut être est supérieure à 45°C tem pérature; attendez que rechargée. (113°F) ou inférieure à 0°C le téléphone réchauffe ou (32°F).
  • Page 99 Annexe A Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Remèdes Le signal est trop faible. C hangez d'endroit ou Le m essage "Pas de attendez quelques m inutes service" est si vous êtes au volant d'un véhicule. affiché. S i vous vous trouvez dans un im m euble, rapprochez- vous d'une fenêtre ou allez à...
  • Page 100 Annexe A Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Remèdes La com m uni- Vous êtes hors de la zone V érifiez si vous êtes dans cations est de couverture. la zone de couverture. coupée inopi- R ecom posez le num éro ném ent.
  • Page 101 Annexe A Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Remèdes Le num éro de la boîte P rogram m ez le num éro de Il est im possible vocale n'a pas été la boîte vocale. R eportez- d'accéder à la program m é.
  • Page 102 Annexe A Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Remèdes Le texte saisi Le téléphone est peut-être S i l'indication ne corres- dans le m ode ( affichée au-dessus de la pond pas aux plutôt que le m ode touche program m able de touches pres- droite ( ), m aintenez...
  • Page 103 Annexe A Tonalités d'avertissement du système Si la communication ne peut être établie à cause d'une erreur du système de téléphonie sans fil, l'une des tonalités suivantes est émise. Avertissement de communication coupée Une tonalité d'occupation lente est émise lorsque la communication est coupée suite à...
  • Page 104 Annexe A...
  • Page 105 Panasonic. L'utilisation d'accessoires d'une marque autre que Panasonic ainsi que ceux non recommandés par votre compagnie de raiodtéléphonie peut affecter le rendement du téléphone voire causer des problèmes électriques. Batteries pour combiné–Série EB-TX210...
  • Page 106 Annexe B Accessoires additionnels pour EB-TX210 et EB-TX220 Adaptateur secteur EB-CA210 Adaptateur c.c. EB-CD210 Câble de données EB-RS210 Chargeur auxiliaire EB-CV210 Casque mains libres EB-EM210...
  • Page 107 Annexe B Trousses mains libres pour voiture pour EB-HF210 et EB-HF220 Unité mains libres Support ajustable Berceau de combiné (Pour combiné de la série EB-TX210) Berceau de combiné (Pour combiné de la série EB-TX220) Cordon d'alimentation...
  • Page 108 Trousses mains libres pour voiture pour EB-HF210 et EB-HF220 (suite) Microphone Enceinte Tous les accessoires Panasonic ont été testés et sont conformes aux réglementations en vigueur en matière de protection contre les radiofréquences. Les accessoires d'une autre marque pourraient ne...
  • Page 109 Conseils de sécurité Sécurité de l’exposition à l’énergie des radiofréquen- ces émises par les téléphones cellulaires Des reportages récents dans les médias faisaient un lien entre l’usage à long terme des téléphones cellulaires et le cancer du cerveau et ont suscité des interrogations sur la sécurité...
  • Page 110 Annexe C la limite maximale admissible spécifiée dans le code de sécurité 6. Des données récentes révèlent que l’énergie RF absorbée est encore moindre lorsque la main est en contact avec le téléphone. On sait que l’absorption d’énergie RF au-dessus du seuil de sécurité...
  • Page 111 Annexe C non ionisé. Les lignes de transport d'électricité, les appareils à micro-ondes, la lumière visible et certains rayons ultraviolets sont des exemples de ce type de rayonnement. • Les champs électriques sont produits par un voltage. • Les champs magnétiques sont produits par un courant électrique.
  • Page 112 Annexe C électromagnétiques 60 Hz. Elles n'apportent aucune preuve concluante de risques pour la santé découlant de telles expositions. • Certaines études ont établi un lien entre l'exposition à des champs électro-magnétiques 60 Hz et une augmentation des cas de cancer, notamment la leucémie et les cancers du cerveau et du sein.
  • Page 113 Annexe C sécuritaires ou dangereux parce que les données scientifiques dont on dispose dans le monde entier ne sont pas suffisantes pour définir le niveau d'exposition qui pourrait être dangereux pour la santé. • Toutefois, l'Association internationale pour la protection contre les radiations (IRPA) a établi certaines directives provisoires concernant l'exposition aux champs électromagnétiques 60...
  • Page 114 Annexe C Quelles sont les différentes sources de champs électromagnétiques dans le milieu de travail? • Téléphones cellulaires - Pour obtenir plus de détails, veuillez lire la fiche technique sur les téléphones cellulaires «Sécurité de l'exposition à l'énergie des radiofréquences émises par les téléphones cellulaires», (Votre santé...
  • Page 115 Index Entretien de l'antenne 4 – Exposition à l’énergie Accessoires du téléphone 95 radiofréquence 3 Affichage de votre numéro 47 Affichage de votre propre numéro Fonction discrétion 29 Appareils électroniques 4 Fonctionnement de l'appareil 4 Appel d'urgence (911) 2 Fonctionnement mains libres 30 Appel en attente 73 Appels manqués 30 Appels répondus 52...
  • Page 116 création d’une entrée 39 édition/suppression d’entrées du Paramètres de l’affichage 57 répertoire 45 contraste 58 sauvegarde du numéro affiché rétroéclairage 57 Pour faire un appel 25 sélection du mode de recherche Précautions à prendre 3 à bord d’un aéronef 5 Réponse automatique (mode accessoires à...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb-tx220