Important Important Matsushita Communication Industrial UK Ltd déclare que le EB-GD75 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour obtenir un certificat de conformité à cet effet, veuillez vous rendre à l’adresse http://www.panasonicmobile.co.uk/support Consignes de sécurité...
Page 4
Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires. Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour faire en sorte qu’il respecte les spécifications concernant l’exposition aux radiofréquences qui sont en vigueur à la date de fabrication, en conformité...
Entretien du téléphone Entretien du téléphone Il est possible que l'appui sur les touches émette une forte tonalité. Evitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches. L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à...
Symboles Symboles Appuyez sur la touche centrale de navigation ( Z ) pour sélectionner. La touche curseur vous permet de vous déplacer sur l’écran. abcd Appuyez une fois sur la touche pour obtenir une fonction particulière. Z +Hold “Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée” pour obtenir une fonction particulière.
Votre téléphone Votre téléphone Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Il a été conçu pour fonctionner sur le réseau Global System for Mobile Communications (GSM) GSM900 ou GSM1800. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
Votre téléphone Retrait de la carte SIM Débloquez l’agrafe de retenue de la carte SIM en la faisant glisser vers le haut haut du téléphone (1). Faites glisser l’agrafe de retenue de la carte SIM vers le bas (2) et retirez la carte (3).
Votre téléphone Recharge de la batterie Connexion de l’adaptateur secteur La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter l’adaptateur. Tout en vous assurant que les flèches sur la prise se trouvent sur l’avant du téléphone, insérez l’adaptateur dans la base du téléphone.
Votre téléphone Batterie faible Lorsque le niveau de la batterie devient faible, une tonalité est émise et le message BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez immédiatement fin l’appel. L’alimentation sera automatiquement coupée peu après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie.
Votre téléphone Touches numériques 0 à 9 , * et # – la touche # active et désactive la fonction Mode discret. Le Menu Le Menu permet d’accéder à toutes les fonctions du téléphone qui ne disposent pas de touches attitrées sur le clavier. Affichage à...
Votre téléphone s’allume lorsque le est activé verrouillage du téléphone indique qu’il est possible d’appeler les services d’urgence indique l’intensité du signal reçu : \ - signal faible, T – signal fort indique le niveau de la batterie : H – batterie pleine, G (clignotant) –...
Page 16
Votre téléphone Z Q pour entrer dans le menu Utilisez a trois fois pour mettre en surbrillance le menu Réglage affich. Z Q pour entrer dans le menu Utilisez a deux fois pour mettre en surbrillance le menu Animation Z Q pour entrer dans le menu Utilisez ab pour sélectionner Inactif, Thème 1 ou Thème 2, Z Après certaines opérations, l’affichage s’effacera automatiquement au bout de trois secondes.
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Mise en marche / Arrêt Pour allumer ou éteindre votre téléphone, Z +Hold E . Lorsque le téléphone est mis en marche, un message d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en écran de veille. Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur du réseau est affiché...
Fonctionnement de base Appeler les services d’urgence Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de l’antenne ( S ) doit être affiché. Entrez 112, Z D ou, si aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone, Z QaQ Rappel automatique Lorsqu’un appel n’aboutit pas, vous aimeriez peut-être que le téléphone recompose le numéro automatiquement.
Fonctionnement de base Identification de l’appelant Cette fonction vous permet d’identifier les appels entrants et de les accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’afficheront à l’écran s’ils sont mémorisés dans le répertoire. N.B.
Fonctionnement de base Utilisation du code PIN Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre code PIN chaque fois que vous l’allumerez. Le code PIN2 contrôle la sécurité...
Fonctionnement de base Z Q pour valider le type de vibration ou le volume de la sonnerie requis. Z +Hold # N.B. : Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume maximum. Réglage du volume de la sonnerie et des touches Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s’effectue de manière...
Répertoire Répertoire Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents : Dans le répertoire de la carte SIM ( Q ). Dans le répertoire du téléphone, auquel cas, si vous changez de carte SIM, les numéros de téléphone seront conservés. Le répertoire du téléphone présente l’avantage de pouvoir regrouper au maximum neuf coordonnées dans des groupes d'appelants.' Mémoriser un numéro...
Répertoire Entrez un numéro d’emplacement, Z Q Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur Q lorsque Auto apparaît. Mémorisation sur un emplacement occupé Si un emplacement est occupé, un message vous demandera si vous souhaitez remplacer les informations déjà...
Répertoire Composer rapidement un numéro stocké dans le répertoire de la carte SIM Depuis l' , entrez un numéro d’emplacement. Vous écran de veille n’êtes pas obligé de composer les zéros précédant le numéro. Modifier les entrées du répertoire Vous pouvez détailler, visualiser, rappeler, modifier, supprimer ou créer des entrées dans le répertoire.
Répertoire Regrouper les entrées du répertoire Le répertoire du téléphone comporte une fonction supplémentaire vous permettant de regrouper les entrées du répertoire. Rechercher un numéro dans un groupe Les groupes servent à rassembler différents types d’entrées du répertoire, commerciales et personnelles, par exemple. Il est possible d’assigner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées correspondantes.
Répertoire Utilisez e pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez attribuer à ce profil puis Z Q Utilisez e pour sélectionner une image, Z Q Accès raccourci à un numéro de téléphone « Touche directe » Vous pouvez appeler directement certains numéros par un appui long en les affectant aux touches 1 à...
Mes numéros Mes numéros Mes numéros est une zone du répertoire où vous pouvez stocker et visualiser un ou plusieurs numéros de téléphone (voix, fax ou données). ( Q ) Ajouter des numéros Depuis l' , Z Q , sélectionnez Répertoire > Mes écran de veille numéros, Z Q deux fois Utilisez e jusqu’à...
Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Ajouter un message d’accueil Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à l’allumage du téléphone. Depuis l' , Z Q , sélectionnez Personnaliser > écran de veille Réglage affich. > Accueil, Z Q Utilisez la fonction Saisie de texte pour ajouter votre message d’accueil et Z Q deux fois.
Page 29
Personnalisation du téléphone Enregistrer une sonnerie vocale Depuis l' , Z Q , sélectionnez Personnaliser > écran de veille Tonalités > Sonnerie vocale, Z Q Utilisez e pour sélectionner la sonnerie vocale à modifier, Z Q Z Q , commencez à parler dans le microphone. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement, ou dès que vous appuyez sur Q .
Vous pouvez télécharger des mélodies sur votre téléphone à partir d'internet et à l’aide de messages courts SMS. Pour de plus amples renseignements, rendez vous à l'adresse internet suivante : http://www.panasonic.fr Les mélodies téléchargées remplaceront les tonalités prédéfinies numérotées de 16 à 20.
Personnalisation du téléphone Le logo est maintenant enregistré. Vous pouvez le sélectionner comme option d’écran de veille sur le menu Personnaliser Réglage de la durée du rétroéclairage Depuis l' , Z Q , sélectionnez Personnaliser > écran de veille Réglage affich. > Rétroéclairage, Z Q Utilisez e pour faire défiler les durées possibles.
Personnalisation du téléphone Rappel d’un numéro à commande vocale Depuis l' , déplacez la touche centrale de navigation ( g ) dans écran de veille l’un des quatre sens ( a , b , c ou d ) et tenez-la enfoncée. Prononcez distinctement le nom que vous souhaitez rappeler (exactement comme vous l’aviez enregistré) et attendez.
Personnalisation du téléphone Modifier la langue ou le langage Il est possible de modifier la langue utilisée par le téléphone pour l’affichage et/ou la saisie de texte. Depuis l' , Z Q , sélectionnez Personnaliser > écran de veille Langues, Z Q Utilisez e pour sélectionner Affich.
Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée, et à vous permettre de restreindre l’accès à certaines de ces caractéristiques (voir Utiliser le code PIN, page 11).
Sécurité de votre téléphone Modifier les codes de sécurité Depuis l' , Z Q , sélectionnez Menu > Sécurité, écran de veille Utilisez e pour sélectionner Verrou tél., PIN ou PIN2, Z Q Utilisez e jusqu’à ce que Change s’affiche, Z Q Entrez le code actuel, Z Q Entrez le nouveau code, Z Q Vérifiez le nouveau code, Z Q...
Sécurité de votre téléphone Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée, chaque numéro de téléphone composé manuellement doit correspondre à un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés. Pour stocker, modifier ou effacer un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés, la fonction Numéros autorisés doit être activée.
Applications Applications Horloge Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant la date/l’heure, d’une alarme et d’une fonction de mise en marche/arrêt. Il comprend également une deuxième horloge pour le décalage horaire. Voir Deuxième horloge page 54. Réglage initial de l’heure locale Depuis l' , Z Q , écran de veille...
Applications Régler l’horloge à l’heure d’été Depuis l' , Z Q , sélectionnez Applications > écran de veille Horloge > Régler horloge > Heure locale > Heure d’été Z Q pour activer ou désactiver l’heure d’été. Régler l’alarme Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.
Applications Régler l’alarme Depuis l' , Z Q , sélectionnez Applications > écran de veille Horloge > Régler alarme, Z Q Utilisez e pour sélectionner l’alarme à régler et Z Q Z +Hold B pour effacer l’alarme actuelle. Entrez l’heure et Z Q Utilisez e pour sélectionner la fréquence de l’alarme et Z Q Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et Z Q Régler l’heure de mise en marche/arrêt...
Applications Convertisseur de devises Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise nationale en une devise étrangère (et vice versa) à partir d’un taux de conversion que vous aurez saisi dans votre téléphone. Depuis l' , Z Q , sélectionnez Applications > écran de veille Devise, Z Q Entrer un taux de conversion initial...
Messages courts Messages courts Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages qui contiennent jusqu’à 459 caractères (selon la langue utilisée) à des téléphones mobiles sur le même réseau, ou sur n’importe quel réseau bénéficiant d’un accord de roaming. Bien qu’envoyés sous forme d’un seul message, certains destinataires les recevront sous forme de trois messages séparés (maximum), selon les paramètres de leur téléphone.
Messages courts Il est possible que le téléphone vous demande si vous souhaitez obtenir une confirmation de réception du message. Si vous ne désirez pas de confirmation, utilisez e jusqu’à ce que Non s’affiche et Z Q . Si vous voulez une confirmation, utilisez e jusqu’à ce que Oui s’affiche et Vous pouvez activer ou désactiver le réglage par défaut de confirmation de la réception en utilisant le paramètre Rapport au niveau du menu Paramètres.
Messages courts Couper / Copier et Coller un message court Cette fonction vous permet de couper ou de copier un message court à partir d’un message défini par l’utilisateur ou créé par l’utilisateur dans un autre message, nouveau ou existant. Elle peut également servir à coller un texte dans un message précédemment envoyé.
Messages courts Message court SMS Chat La fonction ‘Chat’ vous permet de lire les messages envoyés et reçus sur un même écran lorsque vous êtes en mode SMS Chat du menu Messages.. Disponible ? Cette fonction vous permet de vérifier le nombre de messages mémorisés et donc de connaître la taille de la mémoire restant disponible.
Page 45
Messages courts Diffusions Avant de pouvoir recevoir des informations, vous devez préciser les sujets qui vous intéressent. Depuis l' , Z Q , sélectionnez Messages > écran de veille Diffusions > Sujets, Z Q Z Q deux fois pour ajouter un nouveau sujet. Utilisez e pour parcourir les sujets disponibles.
Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros récents Les derniers numéros de téléphone composés seront mémorisés dans Dernier appel. Si l’identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de celui-ci sera stocké dans le menu Répondu, tandis que celui d’un appel resté sans réponse sera stocké...
Informations sur les appels Durée des appels Depuis l' , Z Q , sélectionnez Menu > Service écran de veille appels > Appels, Z Q N.B. : La fonction Appels est fonction de la carte SIM ( Q ). Si la carte SIM ne prend pas en charge cette fonction, les données relatives au menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels.
Informations sur les appels Régler le nombre maximum d’unités Cette fonction vous permet de déterminer d’avance le coût maximum des appels effectués. ( Q ) Depuis l' , Z Q , sélectionnez Menu > Service écran de veille appels > Coûts services > Coût maximum Z Q Z Q deux fois pour modifier les valeurs.
Fonctions avancées Fonctions avancées Renvoi d’appels Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels téléphoniques, de fax ou de données vers certains numéros de téléphone. Par exemple, vous pouvez choisir de renvoyer vos appels téléphoniques vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
Fonctions avancées Recevoir un appel pendant une communication Il est possible de recevoir un second appel si la fonction Appel en attente est activée. Cette fonction est activée à partir du menu Menu > Service appels. Il n’est pas possible de recevoir plus d’un appel de transmission de fax ou de données à...
Fonctions avancées Transfert d’appel Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appel vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi communiquer entre elles. ( Q ) Lorsque vous avez deux appels : Utilisez e pour sélectionner Transf...
Fonctions avancées Au cours d’un appel partagé : Utilisez e pour sélectionner Option et Z Q Utilisez e pour sélectionner un des participants à l’appel partagé Utilisez e pour sélectionner Sépar . et Z Q L’appelant sélectionné est alors déconnecté de l’appel partagé et ce dernier sera alors mis en attente (les autres participants peuvent continuer à...
Fonctions avancées Sélection d’un nouveau réseau Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays, vous pouvez utiliser un réseau sur lequel vous n’êtes pas directement inscrit. C’est ce qu’on appelle l’ITINERANCE. La réglementation nationale peut ne pas autoriser l’itinérance dans votre pays.
Calendrier Calendrier Le calendrier permet de mémoriser des aides-mémoire pour des événements professionels ou personnels. Attention : Assurez-vous que les réglages effectués dans la fonction Calendrier respectent toutes les réglementations appropriées. En effet, il est possible que le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement médical etc.
Calendrier Enregistrer un aide-mémoire pour vos dates de vacances Depuis l' , Z Q , sélectionnez , Z Q écran de veille Calendrier Utilisez la touche centrale de navigation ( g ) pour sélectionner votre jour de congé, Z Q Utilisez e pour sélectionner Fonction, Z Q Utilisez e pour sélectionner Sélect.
Jeux Jeux Course automobile (Racing Game) Ce jeu consiste à maîtriser une voiture de course sur un circuit en évitant les autres voitures et les obstacles sur la piste, par exemple les flaques d’huile, en roulant aussi vite que possible et en obtenant un score élevé. Chaque fois qu’une nouvelle partie commence, le joueur reçoit trois ‘jokers’.
Navigateur WAP Navigateur WAP Le navigateur WAP de votre téléphone (WAP = Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet pris en charge par le réseau, tels que les informations, les bulletins météorologiques, le sport etc. Paramètres du serveur Avant de pouvoir accéder aux services Internet, la carte SIM doit être activée de sorte à...
Navigateur WAP Activation du navigateur Le navigateur peut être activé : Depuis l' , Z Q , sélectionnez Navigateur > Démar. écran de veille browser, Z Q Lorsque vous activez le navigateur pour la première fois, aucun contenu n’est enregistré. Aussi, seule l’adresse URL de l’écran d’accueil s’affiche (comme l’a défini l’opérateur du réseau).
Navigateur WAP Créer des liens favoris Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et de renommer des liens favoris. Entrer URL Permet de taper une URL directement pour aller à un site connu. Relancer Permet de recharger et d’actualiser la page courante. Réinitialisation Permet de supprimer le contenu de la mémoire-cache et d’afficher le contenu de l’URL de l’écran d’accueil.
Navigateur WAP Z +Hold B pour supprimer le nom du lien favori, puis retapez le nom choisi et Z Q deux fois Supprimer des liens favoris Le contenu étant affiché, Z A Utilisez e pour sélectionner Lien favori, Z Q Utilisez e pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste, puis Z A Utilisez e pour sélectionner Annuler et Z Q deux fois...
Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Fonction Mains libres de bureau La fonction Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille. N.B. : En mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille. Passer du mode Mains libres au mode d’utilisation normal Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal : Utilisez e pour sélectionner...
Fonctions supplémentaires Lecture d’un message vocal Depuis l' , Z Q , sélectionnez Applications > écran de veille Mémo vocal > Lecture, Z Q Pour mettre fin à la lecture, Z Q deux fois. La fonction Bloc-notes est disponible en cours de lecture. Voir Bloc-notes page Réglage du volume en cours de lecture En cours de lecture : Utilisez e pour régler le volume du mémo vocal.
Fonctions supplémentaires Depuis l' , , Z Q , sélectionnez Personnaliser > écran de veille Longueur DTMF, Z Q Utilisez e pour sélectionner Longue et Z Q Bloc-notes Pendant une communication, vous pouvez entrer des numéros de téléphone pour les composer une fois l’appel en cours terminé. Pendant une communication : Entrez le numéro de téléphone.
Fonctions supplémentaires Répétez l’opération pour désactiver l’ajustement automatique. Ajustement manuel Depuis l' , Z Q , sélectionnez Applications > écran de veille Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Décalage horaire, Z Q Utilisez e pour sélectionner le décalage horaire requis Z Q pour définir la valeur Réglage de l’heure d’été...
Saisie de texte Saisie de texte Ce téléphone comporte une fonction permettant de saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans le répertoire, créer des messages courts et des aides-mémoire. Cette section présente tous les caractères disponibles ainsi que les touches correspondantes. Mode textuel ®...
Saisie de texte Saisie de texte T9 ® L’utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à taper : Appuyez une fois sur la touche portant une lettre que vous souhaitez entrer. La lettre dont vous avez besoin peut ne pas s’afficher.
Structure du menu Structure du menu Depuis l' pour afficher le menu des fonctions du écran de veille téléphone. Pour sélectionner une fonction, de sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise. lorsque l’icône est en surbrillance. Pour quitter le menu en cours et revenir au niveau précédent, B.
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Origine Actions Le téléphone ne Vérifiez que la batterie est s’allume pas complètement chargée et qu’elle est correctement reliée au téléphone Très courte Le réseau utilisé et les autonomie de la conditions de batterie neuve...
Dépistage des pannes Impossible de Le téléphone est Allumez le téléphone recevoir des appels éteint La fonction de Désactivez la restriction des appels restriction des appels entrants entrants est activée Le téléphone n’est Après avoir enregistré le téléphone enregistré auprès sur un réseau, déplacez-vous dans d’aucun réseau une zone couverte par ce réseau et...
Page 70
Dépistage des pannes PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu'un code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises. Il est impossible d'utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2. Contactez votre opérateur. Message rejeté car Un message a été...
Glossaire Glossaire Carte SIM Module d'identité d'abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et des données entrées par l'utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts. Fournie par votre opérateur. Code PIN2 Numéro personnel d'identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et le coût des appels.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Téléphone (y compris batterie) GSM900 Classe 4 Type GSM1800 Classe 1 Plage des températures Recharge +5ºC à +35ºC Entreposage -20ºC à +60ºC Poids 82g* Dimensions (mm) 106 x 46 x 16 Hauteur x Largeur x Epaisseur Tension d’alimentation 3.7V DC, 650mAh Li-ion En veille...
Garantie U.E. La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse. Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où...
Page 74
Garantie U.E. Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 Service-Zentren in Österreich 30179 Hannover Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 4642 Sattledt Panasonic Service Center Magdeburg Tel. +43 7244 733...
Page 75
Tel: 902 15 30 60 Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo For nærmeste servicecenter ring Panasonic Tlf: +47 22 91 68 00 Danmark Tel. +45 43 20 08 50 ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò...
Page 76
Garantie U.E. PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL Centres de service apres-vents au Luxembourg MADEIRA NOUVELLE CENTRAL RADIO Tel. +351 91 231523 Rue des Jones 15 PAPELACO, S.A. L - 1818 Howald Rua do Outeiro, Luxembourg - Grand Duché Lote 25 - Gemunde Tel.
Page 77
Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué...
Données personnelles Données personnelles Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants comme preuve d’achat. Référence Numéro de série Nom du revendeur Date d’achat Paramètres du WAP Notez dans le tableau ci-dessous les paramètres du WAP de votre téléphone .