Panasonic EB-X300 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EB-X300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EB-X300

  • Page 2 Nederlands .............. 1 English..............19 Français..............39 Deutsch ..............57 Italiano ..............77...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nederlands Inhoudsopgave Belangrijke informatie ............2 SAR ..................8 Onderhoud................ 10 Specificaties..............12 Licenties................13 Garantie Europese Unie ........... 14...
  • Page 5: Belangrijke Informatie

    GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg ervoor dat de batterij vóór het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. verklaart dat de EB-X300 aan de fundamentele en andere toepasselijke vereisten van de 1999/5/ EG-richtlijn voldoet. Een conformiteitsverklaring is te vinden op onze website http://www.panasonicmobile.com.
  • Page 6 Schakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan gevaar opleveren voor de werking van het Vliegtuig vliegtuig, het cellulaire netwerk ontwrichten en is illegaal. Het niet naleven van deze voorschriften kan ertoe leiden dat de overtreder het gebruik van mobiele telefoondiensten tijdelijk of permanent wordt ontzegd en/of leiden tot rechtsvervolging of beide.
  • Page 7 Bovendien kunnen het product of de accessoires dampen af- geven waardoor de electrische circuits kunnen worden be- schadigd en de producten niet meer functioneren. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die direct of indirect is veroorzaakt door misbruik van het product of de elektrische.
  • Page 8 Volg alle onderhouds- en gebruiksvoorschriften voor uw telefoon en de batterij om het per ongeluk verliezen van gegevens te vermijden. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van...
  • Page 9 Downloaden Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data of inbreuk op auteursrecht of IPR, met...
  • Page 10 De schermindelingen en schermbeelden in dit document zijn uitsluitend voor illustratiedoeleinden en kunnen verschillen van de werkelijke beelden op uw telefoon. Panasonic Mobile Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 11: Sar

    Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANASONIC (MODEL EB-X300) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
  • Page 12 er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU- vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie. * De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg) gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen.
  • Page 13: Onderhoud

    Onderhoud Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren. Houd de telefoon niet dichtbij uw oor als u op de toetsen drukt. Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
  • Page 14 Metalen voorwerpen die contact kunnen maken met de contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij houden. De batterijen kunnen uw bezittingen beschadigen en letsel of brandwonden veroorzaken als de contactpunten van de batterij met een geleidend materiaal (zoals metalen sieraden, sleutels e.d.) in contact komen. De batterij altijd in een goed geventileerde ruimte en niet in direct zonlicht bij een temperatuur van +5°C tot +35°C opladen.
  • Page 15: Specificaties

    Specificaties Ondersteunde frequentiebanden.... GSM900 klasse 4 GSM1800 klasse 1 GSM1900 klasse 1 Standby* ..........77 ~ 260 uur Gesprekstijd* .......... 3 ~ 11 uur Opladen** ..........tot 150 min. Temperatuurbereik Opladen .......... +5°C – +35°C Opslag ..........–20°C – +60°C Gewicht...........
  • Page 16: Licenties

    De informatie in dit document is vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of wijze, zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. Tegic ®...
  • Page 17: Garantie Europese Unie

    Panasonic GSM Europese Servicegarantievoorwaarden Geachte Klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GSM Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing.
  • Page 18 1080 BRUSSEL 5100 NANINNE Tel. +32 02/465 33 10 Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Panasonic-Centre Nederland Tel. + 32 057/48 96 37 (Servicom bv) HENROTTE P.O Box 16280 Rue du Campinaire 154 2500 BG...
  • Page 19 EU/EER-garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert, dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/ Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de „Klantenservice gids“, of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
  • Page 20 Als de consument het apparaat voor reparatie naar het verkoopbedrijf of nationale distributeur in het land van gebruik retourneert, dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met inbegrip van de garantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in het land van aankoop in de Europese Unie/ Europese Economische Ruimte uitgevoerd.
  • Page 22 English Contents Important Information............20 SAR .................. 26 Care and Maintenance ............. 28 Specifications..............30 Licensing................31 EU Warranty ..............32 Panasonic GSM Mobile Telephone ........36...
  • Page 23: Important Information

    GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-X300 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com...
  • Page 24 Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may Aircraft be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both.
  • Page 25 Panasonic is not responsible for any and all damages, whether direct or indirect, howsoever caused by any misuse. For most efficient use hold the phone as you would any normal phone.
  • Page 26 Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
  • Page 27 This includes not using the camera in places where the use of photographic and video equipment may be prohibited. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any infringement of copyright or IPR, including but not limited to direct and indirect losses.
  • Page 28 This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC, and Australian ACA regulations. Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use.
  • Page 29: Sar

    European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X300) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
  • Page 30 in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html...
  • Page 31: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys. Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault.
  • Page 32 Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.). Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C.
  • Page 33: Specifications

    Specifications Bands Supported........GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Standby Time* ........77 ~ 260 hours Talk Time* ..........3 ~ 11 hours Charging Time** ........Up to 150 min. Temperature Range Charging ......... +5°C – +35°C Storage ...........
  • Page 34: Licensing

    © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic ®...
  • Page 35: Eu Warranty

    Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases.
  • Page 36 Service Centres in Ireland Service Centres in England Tel. +353 1 2898333 Tel. +44 8705 159159 EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide”...
  • Page 37 Where the consumer sends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the country of use of the appliance, the service will be provided on the same local terms and conditions (including the period of guarantee coverage) as prevail for the same model appliance in the country of use, and not the country of initial sale in the EU/ EEA.
  • Page 38 Declaration of Conformity EU Warranty...
  • Page 39: Panasonic Gsm Mobile Telephone

    • If the problem is due to coverage, reception or billing, please contact your air time retailer or service provider whose number can be found from your monthly invoice. • If you cannot resolve the problem, contact the Panasonic Helpline on 08705 159159. Before you telephone have the following information to hand:...
  • Page 40 Telephone number: Lock code: Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty for 12 months from date of purchase. If you feel your phone is faulty and your service provider or air time retailer cannot resolve the problem, please contact the...
  • Page 42 Français Sommaire Informations importantes ..........40 SAR .................. 46 Entretien et maintenance..........48 Caractéristiques techniques ..........50 Licence ................51 Garantie européenne ............52...
  • Page 43: Informations Importantes

    Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions de données en mode paquet. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 44 Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le Avion fonctionnement de l’avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
  • Page 45 émettre de la fumée, ce qui risque d’endommager les circuits électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages – directs ou indirects – dus à un mauvais emploi de l’appareil.
  • Page 46 Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic.
  • Page 47 Vous devez notamment ne pas utiliser l’appareil photo lorsque l’utilisation de matériel photo et vidéo est interdite. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété...
  • Page 48 à des fins d’illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis. Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué et testé...
  • Page 49: Sar

    Union Européenne – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X300) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne.
  • Page 50 SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain.
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Les températures extrêmes peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à...
  • Page 52 Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux. Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un matériau conducteur (bijoux en métal, clés, etc.) entrent en contact avec les terminaux.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bandes supportées......... GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Autonomie en veille*....... 77 ~ 260 heures Autonomie en communication*....3 ~ 11 heures Temps de recharge**......Jusqu’a 150 mn. Plage de température Recharge ........+5°C – +35°C Entreposage ........
  • Page 54: Licence

    Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
  • Page 55: Garantie Européenne

    été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.
  • Page 56 recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
  • Page 57 TELECTRO SC GENERAL ELECTRONIQUE Quai des Ardennes 50 16 rue Joseph Cugnot 4020 Liège Z.I. Bracheux Tel. +32 041/43 29 04 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 John Lay Electronics AG S.B.E. Littauerboden 1 Z.I. de la Liane 6014 Littau LU / Switzerland BP 9 Phone: +41 (0) 41 259 9090...
  • Page 58 Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./ E.E.E.
  • Page 59 vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./ E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité...
  • Page 60 Deutsch Inhalt Wichtige Informationen ............. 58 SAR .................. 64 Wartung und Pflege ............66 Technische Daten............. 68 Lizenzen ................69 EU-Garantie ..............70 Gerätereparatur und Datenschutz ........75...
  • Page 61: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM-Netzen ausgelegt – GSM900, GSM1800 und GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für Verbindungen mit Datenpaketen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist.
  • Page 62 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon an Bord von Flugzeugen aus. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in Flugzeugen kann den Betrieb des Flugzeuges gefährlich beeinträchtigen, das Verwendung Funknetz stören und u. U. gesetzeswidrig sein. Ein Verstoß im Flugzeug gegen diese Anweisung kann dazu führen, dass die Mobiltelefonleistungen der zuwiderhandelnden Person ausgesetzt oder verweigert werden, rechtliche Schritte eingeleitet werden, oder beides.
  • Page 63 Produkt oder das Zubehör kann außerdem Rauch verströmen, und die elektrischen Schaltungen können beschädigt werden, waszu Fehlfunktionen der Produkte führen kann. Panasonic ist nicht für direkte oder indirekte Schäden haftbar zu machen, die durch eine falsche Verwendung entstehen. Das Telefon funktioniert am besten, wenn Sie es so wie ein normales Telefon halten.
  • Page 64 Sicherungskopie anzulegen. Um einen versehentlichen Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie alle Anweisungen hinsichtlich der Pflege und Wartung Ihres Telefons und seines Akkus befolgen. Panasonic haftet in keinster Weise für irgendwelche Schäden, die aufgrund von Datenverlust entstehen. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf unmittelbare und mittelbare Schäden...
  • Page 65 Die Display-Layouts und Bildschirmgrafiken in diesem Handbuch dienen ausschließlich der Veranschaulichung und unterscheiden sich u. U. von den tatsächlichen Anzeigen auf Ihrem Telefon. Panasonic behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Dokument ohne Vorankündigung zu ändern. Wichtige Informationen...
  • Page 66 Dieses Mobiltelefon von Panasonic wurde so konzipiert, hergestellt und getestet, dass es den zur Zeit seiner Herstellung geltenden Normen und Vorgaben zur Belastung durch Hochfrequenzstrahlen entspricht, und zwar im Einklang mit Vorschriften in der EU und den FCC- bzw. ACA- Vorschriften in den USA und Australien.
  • Page 67: Sar

    Europäische Union – RTTE DIESES PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X300) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Gerätes gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz (HF)-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet.
  • Page 68 * Der SAR-Grenzwert für Mobiltelefone zur Verwendung durch die Allgemeinbevöl- kerung beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg), mit Durchschnittsbildung über zehn Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert beinhaltet eine beträchtliche Sicherheits- spanne, um die Öffentlichkeit zusätzlich zu schützen und alle etwaigen Messab- weichungen einzubeziehen. SAR-Werte können je nach nationalen Meldeanforderungen und Netzwerk-Frequenzbereich unterschiedlich sein.
  • Page 69: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
  • Page 70 Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlusspunkte versehentlich berühren könnten, vom Gerät/Akku fern. Akkus können Sachschäden, Verletzungen oder Verbrennungen verursachen, wenn die Anschlusspunkte mit einem leitfähigen Werkstoff (z. B. Metallschmuck, Schlüssel usw.) in Kontakt kommen. Laden Sie den Akku immer an einem gut belüfteten Ort auf, nicht in direktem Sonnenlicht und bei Temperaturen zwischen +5 °C und +35 °C.
  • Page 71: Technische Daten

    Technische Daten Unterstützte Frequenzbereiche ....GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Standby-Zeit*.......... 77 ~ 260 Stunden Gesprächszeit* ........3 ~ 11 Stunden Ladezeit** ..........bis zu 150 Min. Temperaturbereich Aufladung ........+5 °C – +35 °C Aufbewahrung ....... –20 °C – +60 °C Gewicht...........
  • Page 72: Lizenzen

    © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Ohne die vorherige ausdrückliche Genehmigung von Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. dürfen weder dieses Dokument noch Auszüge daraus in irgendeiner Form vervielfältigt oder vertrieben werden.
  • Page 73: Eu-Garantie

    Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde.
  • Page 74 Diese Garantie besteht zusätzlich zu den gesetzlichen und anderen Rechten des Endverbrauchers und schränkt diese auf keine Weise ein. Die vorliegende Garantie erstreckt sich auf die darin aufgeführten Länder und die jeweils darunter angegebenen autorisierten Service-Center. AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Fa.
  • Page 75 Kieler Straße 41 In Deutschland können Sie auch 24768 Rendsburg unseren Abholservice in Anspruch Tel.: +49 (0) 4331 / 14 11-0 nehmen, um Ihr defektes Panasonic Spezialisiert auf o2- oder e-plus- Gerät reparieren zu lassen. Geräte: Informationen hierzu finden Sie auf...
  • Page 76 EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als für das ursprüngliche Verkaufsland Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen.
  • Page 77 In Fällen, in denen der Verbraucher das Gerät zur Reparatur zur Verkaufsgesellschaft bzw. zur auf Landesebene zuständigen Vertretung im Verwendungsland des Gerätes sendet, werden die Leistungen zu den Bedingungen (einschließlich der Garantiefrist) erbracht, die für dasselbe Modell des Gerätes im Verwendungsland gültig sind, nicht zu den Bedingungen im EU/EWR-Land, in dem das Gerät ursprünglich gekauft wurde.
  • Page 78: Gerätereparatur Und Datenschutz

    Gerätereparatur und Datenschutz Grundsätzlich sind unsere Service-Unternehmen, die für uns die Reparatur der Geräte mit elektronischen Speichermedien unserer Kunden übernehmen, verpflichtet, alle auf den Geräten befindlichen Daten zu löschen. Aber auch Sie können Vorkehrungen treffen, die verhindern, dass Unbefugte an Ihre Daten gelangen.
  • Page 80 Italiano Sommario Informazioni importanti ............. 78 SAR .................. 84 Precauzioni e Manutenzione ..........86 Caratteristiche tecniche ............ 88 Licenza ................89 Garanzia europea ............. 90...
  • Page 81: Informazioni Importanti

    Accertarsi che la batteria sia totalmente carica prima dell’uso. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. dichiara che l’apparecchio EB-X300 è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità a questo effetto è disponibile all’indirizzo: http://www.panasonicmobile.com...
  • Page 82 Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellulari in aereo può mettere a repentaglio il funzionamento del velivolo, disturbare la rete Aereo cellulare ed essere contrario alla legge. La mancata osservanza di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto del trasgressore da parte dei servizi di telefonia cellulare, un’azione legale o entrambe le misure.
  • Page 83 LCD e non è un difetto di produzione. Si deve utilizzare questa apparecchiatura soltanto con accessori omologati Panasonic per garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al telefono. Panasonic non è pertanto responsabile per danni causati dall’uso di accessori non omologati Panasonic. Informazioni importanti...
  • Page 84 Per evitare la perdita accidentale dei dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e alla manutenzione del telefono e della relativa batteria. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati, incluse in...
  • Page 85 Le rappresentazioni del display e le schermate raffigurate nel presente manuale hanno scopo puramente illustrativo e possono differire dal reale display del telefono. Panasonic si riserva il diritto di modificare le informazioni di questo manuale senza preavviso.
  • Page 86 EU, USA FCC e ACA australiane. Si prega di visitare il sito web Panasonic per ottenere le più recenti informazioni e/o i regolamenti di conformità vigenti nel proprio paese o regione di utilizzo.
  • Page 87: Sar

    RTTE – Unione europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X300) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea.
  • Page 88 margine di sicurezza per offrire al pubblico un’ulteriore protezione e per coprire eventuali variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti nazionali dichiarati e della banda network. Per informazioni sul SAR in altri paesi, si prega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del sito Internet: http://www.panasonicmobile.com/health.html...
  • Page 89: Precauzioni E Manutenzione

    Precauzioni e Manutenzione La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino all’orecchio mentre si premono i tasti. Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Questo è normale e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 90 Tenere lontano dalla batteria dell’apparecchiatura oggetti metallici che possono accidentalmente toccare i morsetti. Le batterie possono causare danni a oggetti, lesioni o ustioni se i morsetti vengono a contatto con materiale conduttivo (ad esempio gioielli di metallo, chiavi, ecc.). Quando si collega il telefono ad un dispositivo esterno, è...
  • Page 91: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Bande supportate ........GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 In Standby * ..........77 ~ 260 ore In Conversazione* ........3 ~ 11 ore Durata della Carica** ......Fino a 150 min. Gamma di temperature Carica ..........
  • Page 92: Licenza

    Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile Communications Co.
  • Page 93: Garanzia Europea

    Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La Garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale.
  • Page 94 John Lay Electronics AG Per i Centri Assistenza in Italia Littauerboden 1 Servizio Clienti Phone: +41 (0) 41 259 90 90 Tel. +39 02/ 67072556 Fax: +41 (0) 41 252 02 02 Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i Paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
  • Page 95 Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio, necessario, sarà effettuato a rischio e a spese dell’acquirente e potranno verificarsi ritardi nell’ottenere la riparazione. Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è...
  • Page 96 venduto un apparecchio già adattato o modificato, se la riparazione riguarda in qualunque modo l’adattamento o la modifica). Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE EUROPEA/ SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”. N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia unitamente alla ricevuta di prova dell’acquisto.

Table des Matières