Télécharger Imprimer la page
Hotpoint Ariston AWM 129 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AWM 129:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
I
GB
Italiano,1
English,15
DE
Deutsch,43
AWM 129
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
Installazione, 2-3-4-5
FR
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Français,29
Dati tecnici
Istruzioni per l'installatore
Descrizione della lavabiancheria e
avviare un programma, 6-7
Pannello di controllo
Spie
Avviare un programma
Programmi, 8
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 9
Impostare la temperatura
Impostare la centrifuga
Funzioni
Detersivi e biancheria, 10
Cassetto dei detersivi
Ciclo candeggio
Preparare la biancheria
Capi particolari
Sistema bilanciamento del carico
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Apertura manuale dell'oblò
Manutenzione e cura, 12
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare oblò e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell'acqua
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
LAVABIANCHERIA
I
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AWM 129

  • Page 1 6-7 Pannello di controllo Deutsch,43 Spie Avviare un programma Programmi, 8 Tabella dei programmi Personalizzazioni, 9 AWM 129 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria, 10 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione È importante conservare questo libretto per poterlo Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina consultare in ogni momento. In caso di vendita, di ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme funzionamento.
  • Page 3 150 cm. Dati tecnici Collegamento elettrico Modello AWM 129 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, larghezza cm 59,5 accertarsi che: Dimensioni altezza cm 81,5 •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’installatore Accessori montaggio portina (Fig. 1-2-3-4-5). Applicazione del pannello in legno alla porta e inserimento della macchina nei mobili: Nel caso in cui, dopo il montaggio del pannello in legno, sia necessario spedire la macchina per l'installazione finale, consigliamo di lasciarla nel suo imballo originale.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Uso della maschera di foratura. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato superio- re e sinistro del pannello facendo riferimento alle linee tracciate alle estremità.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO/ PARTENZA RITARDATA Manopola CENTRIFUGA Spia Tasto OBLÒ ACCENSIONE/ Manopola BLOCCATO SPEGNIMENTO TEMPERATURA Tasti con spie FUNZIONE Manopola Tasto con spia PROGRAMMI AVVIO/ Cassetto dei detersivi...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio Le spie forniscono informazioni importanti. desiderato, le spie si accenderanno progressivamen- Ecco che cosa dicono: te per indicarne lo stato di avanzamento: Partenza ritardata Lavaggio Se è...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Tabella dei programmi Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Programmi Speciali 6 Sanitary: Bianchi estremamente sporchi. 90°...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni programma.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Capi particolari Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal Camicie: utilizzare l’apposito programma 9 per corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lavare camicie di diversi tipo di tessuto e colore. lava in modo più...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita in Il simbolo del cestino barrato è riportato su conformità alle norme internazionali di sicurezza. tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta Queste avvertenze sono fornite per ragioni di separata.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 1. svitare il coperchio lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto ruotandolo in senso idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo antiorario (vedi figura): è...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Page 15 20-21 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 22 Table of wash cycles Personalisation, 23 AWM 129 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 24 Detergent dispenser drawer Bleach cycle...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine is stability, help to avoid vibrations and excessive noise sold, transferred or moved, make sure that the and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 17 150 cm in length. Technical data Electrical connections Model AWM 129 Before plugging the appliance into the electricity width 59.5 cm socket, make sure that: Dimensions height 81,5 cm depth 54,5 cm •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for the fitter Door Mounting Accessories (Fig. 1-2-3-4-5). Mounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets: In the case where the machine must be shipped for final installation after the wooden panel has been mounted, we suggest leaving it in its original packaging.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Drilling Template. - To trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left side of the panel using the lines traced on the extremities as a reference.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED DOOR knob LOCKED indicator light TEMPERATURE ON/OFF button knob FUNCTION WASH CYCLE START/ buttons with knob...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has The indicator lights provide important information. begun, the indicator lights switch on one by one to This is what they can tell you: indicate which phase of the cycle is currently in progress.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Extremely soiled whites. 90° 1200 Sanitizing cycle: Heavily soiled whites and resistant colours.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct 1 pillow case 150-200 g dose of detergent: adding too much detergent will not 1 tablecloth 400-500 g necessarily result in a more efficient wash, and may in 1 bathrobe 900-1200 g...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This washing machine was designed and The crossed out "wheeled bin" symbol on the constructed in accordance with international safety product reminds you of your obligation, that when regulations. The following information is provided for you dispose of the appliance it must be separately safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. unscrew the lid by • Turn off the water tap after every wash cycle. This rotating it anti-clockwise will limit wear on the hydraulic system inside the (see figure): a little water washing machine and help to prevent leaks.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 29 34-35 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 36 Tableau des programmes Personnalisations, 37 AWM 129 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 38 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et cession ou de déménagement, veiller à...
  • Page 31 150 cm. Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle AWM 129 Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, largeur 59,5 cm s’assurer que: Dimensions...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour l'installateur Accessoires montage porte (Fig.1-2-3-4-5). Application du panneau d'habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l'intérieur des éléments: Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d'origine.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du gabarit de forage. - Pour marquer l'emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Bouton Voyant ESSORAGE HUBLOT VERROUILLÉ MARCHE/ Touche Bouton ARRÊT TEMPÉRATURE Touche avec voyant Bouton Touches avec voyants Tiroir à produits lessiviels MARCHE/ PROGRAMMES FONCTION...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a Les voyants fournissent des informations importantes. démarré, les voyants s’allument progressivement pour Voilà ce qu’ils signalent: indiquer son stade d’avancement: Départ différé...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Assou (°C) (Kg) Javel Lavage minute) plissant Programmes Spécial blancs extrêmement sales. 90° 1200 Anti-bactérien: blancs et couleurs résistantes très sales.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon Chemises: sélectionner le programme 9 approprié dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne au lavage de chemises de couleurs et textiles lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et différents.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle aux normes internationales de sécurité. Ces barrée'' est apposée sur tous les produits pour consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, rappeler les obligations de collecte séparée.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. dévisser le couvercle • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. en le tournant dans le Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du sens inverse des aiguilles lave-linge et évite tout danger de fuites.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
  • Page 43 Technische Daten Anleitungen für den Installateur Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 48-49 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme, 50 Programmtabelle Personalisierungen 51 AWM 129 Temperatureinstellung Schleudereinstellung Funktionen Waschmittel und Wäsche 52 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 53...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes zu können.
  • Page 45 Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von Technische Daten 150 cm nicht überschreiten. Stromanschluss Modell AWM 129 Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist Breite 59,5 cm sicherzustellen, dass: Abmessungen Höhe 81,5 cm Tiefe 54,5 cm •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Anleitungen für den Installateur Montagezubehör für die Tür (Abb. 1-2-3-4-5). Montage des Holzpaneels auf die Tür und Einfü- gen der maschine in die Möbel: Falls nach der Montage des Holzpaneels eine Versendung zur End-Installation der Maschine notwendig ist, empfehlen wir, die Maschine in ihrer ursprünglichen Verpackung zu belassen.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauch der Bohrschablone. a) Zur Positionsmarkierung der Bohrungen auf der linken Seite des Paneels, legen Sie die Bohrmaske oben links am Paneel an und halten Sie sich an die an den Enden markierten Linien.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF/ STARTZEITVORWAHL Wählschalter Kontrollleuchte SCHLEUDERN GERÄTETÜR GESPERRT EIN/AUS Taste Wählschalter TEMPERATUREN Wählschalter Taste mit Tasten mit PROGRAMME Kontrollleuchte Kontrollleuchten Waschmittelschublade START/ FUNKTIONEN PAUSE Waschmittelschublade: für Waschmittel und Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT: Diese Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Laufende Programmphase Wurde das Waschprogramm gewählt und gestartet, Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf, und Sie signalisieren: zeigen so den jeweiligen Programmstand an. Hauptwäsche Startzeitvorwahl Wurde die Funktion „Startzeitvorwahl” (siehe Spülen „Personalisierungen“) aktiviert, und das Programm in Schleudern...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Waschprogramme Programmtabelle Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Programm Tempe- Beschreibung des Programms Geschwin- Beladungs- ratur dauer Bleich- Haupt- Weich- digkeit menge (kg) (°C) mittel wäsche spüler (U/min) Spezialprogramme stark verschmutzte Weißwäsche. Hygiene zyklus: 90°...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Personalisierungen Temperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Wie schwer ist Wäsche? 1 Betttuch 400-500 gr Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer 1 Kissenbezug 150-200 gr korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe 1 Tischdecke 400-500 gr Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, 1 Bademantel 900-1.200 gr sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten chene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Zugang zur Vorkammer: Stromversorgung 1. Drehen Sie den • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Deckel gegen den Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß Uhrzeigersinn ab (siehe der Wasseranlage verringert und Wasserlecks Abbildung): es ist ganz vorgebeugt.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst 195081700.00 09/2009 - Xerox Fabriano Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;...