Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9F 49 U Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AQUALTIS AQ9F 49 U:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ÅËËÇÍÉÊÁ,49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9F 49 U

  • Page 1 ÅËËÇÍÉÊÁ,49...
  • Page 2  Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear. (see figure) see figure (see figure) (see next page).
  • Page 3 (see figure). (see opposite); (see opposite);...
  • Page 4 pre-wash compartment  Before pouring in the (see detergent, make sure that figure). extra compartment 3 has been removed. main wash compartment extra compartment:  The use of extra compartment 3 excludes the pre- wash function. washing additives compartment “Detergents and laundry”. Note: stick the label showing the wash cycle descriptions and options on the front of the detergent dispenser drawer.
  • Page 5 “Table of wash cycles”. (see “Running a wash cycle”). Running a wash cycle (see “Running a wash cycle”). (see “Running a wash cycle”). (see “Running a wash cycle”).
  • Page 6 “Description of the machine”. Cottons...
  • Page 7 Detergent and additives Max. Max. Max. Cycle Icon Description of the wash cycle temp. speed load duration Detergent Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach for wash softener Cottons wash cycles Cottons (Add detergent to the relevant compartment). Cottons (1): Cottons (2): Cottons (3) Shirts Jeans...
  • Page 8 (see figure) ¾ “Table of wash cycles”...
  • Page 9 figure see overleaf...
  • Page 10 (see figures); figure ; (see figure). figure ;...
  • Page 11 see “Assistance” see “Installation”). see “Installation”). see “Wash cycles and options” (“Wash cycles and options”). see Installation see “Installation”). see “Installation” see “Installation”). see “Detergents and laundry” “Installation” see “Care and maintenance” “Installation” see “Precautions and tips”). Note:...
  • Page 12 “Trouble shooting”...
  • Page 14  Antes de ligar o tubo de alimentação à rede hídrica, deixe a água escorrer até que seja límpida. (veja a figura). (veja a figura). (ver figura). (veja a página ao lado).
  • Page 15 (veja a figura). (veja ao lado); veja ao lado...
  • Page 16 recipiente para a pré- lavagem  Antes de deitar detergente (veja a figura). verifique se há dentro a gaveta adicional 3. recipiente para a lavagem Gaveta adicional: recipiente para os aditivos “Detergentes e roupa”. Nota: cole na gaveta dos detergentes o adesivo com as descrições dos programas e opções.
  • Page 17 “Tabela dos Programas”. “Como efectuar um ciclo de lavagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem”).
  • Page 18 “Descrição da máquina”. Algodão...
  • Page 19 Velocità Detergentes e aditivos Temp. max. Carga Duração Icone Descrição do Programa max. (rotações max. ciclo Água de (°C) (Kg) Lavagem Amaciador Javel minuto) Programas para algodão Algodão (Acrescentar o detergente no específico compartimento). Algodão (1): Algodão (2): Algodão coloridos (3) Camisas Calças de Ganga Programas especiais...
  • Page 20 (veja as figuras) ¾ Tabela dos Programas...
  • Page 21 figura veja a página...
  • Page 22 (veja as figuras). ver figura ; (veja a figura). veja a figura ;...
  • Page 23 veja “Assistência”) veja “Instalação”). veja “Instalação”). veja “Programas e opções”). (veja “Programas e opções”). veja “Instalação”). (veja “Instalação”) (veja “Instalação”). (veja “Instalação”). (veja “Detergentes e roupa”). veja “Instalação”). veja “Manutenção e cuidados”) veja “Instalação”). (veja “Precauções e conselhos”).  Nota...
  • Page 24 (veja “Anomalias e soluções”);...
  • Page 26  Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet moet u het water laten lopen totdat het helder is. (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding) (zie bladzijde hiernaast).
  • Page 27 (zie afbeelding). (zie hiernaast); hiernaast...
  • Page 28 wasmiddelbakje voorwas  Voordat u het middel erin strooit moet u controleren of het aanvullende bakje 3 er niet in zit. (zie wasmiddelbakje afbeelding). hoofdwas extra bakje: bakje wasverzachters “Wasmiddelen en wasgoed”. N.B.: plak de sticker met de beschrijving van programma’s en opties op het wasmiddelbakje.
  • Page 29 Display Knop met controlelampje Display Display Controlelampje Knoppen met Symbolen Knoppen met Controlelampjes Knop Controlelampjes Knop met controlelampje Knop Knop met controlelampje Knop Knop Controlelampje “Programmatabel” (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”). “Het uitvoeren van een wascyclus”). (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”). (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”).
  • Page 30 “Beschrijving van de wasautomaat”.
  • Page 31 (Doe het wasmiddel in het speciale vakje). (zie afb.).
  • Page 32 (zie afbeeldingen) “Programmatabel”...
  • Page 33 afbeelding zie volgende pagina...
  • Page 34 (zie afbeeldingen). afbeelding . (zie afbeelding). afbeelding .
  • Page 35 zie “Service”) zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie Programma’s en opties”). zie “Programma’s en opties”). zie “Installatie”). “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”). zie “Installatie”). zie “Onderhoud en verzorging”) zie “Installatie”). (zie “Voorzorgsmaatregelen en advies”).
  • Page 36 (zie “Storingen en oplossingen”);...
  • Page 38  Antes de conectar el tubo de alimentación a la red hídrica, haga correr agua hasta que sea límpida. (ver la figura). ver la figura (ver la figura) (ver la página correspondiente).
  • Page 39 (ver la figura). (ver al costado); ver al costado...
  • Page 40 cubeta para el prelavado  Antes de verter el detergente, verifique que no (ver la esté colocada la cubeta figura). adicional 3. cubeta para el lavado cubeta adicional: cubeta para aditivos “Detergentes y ropa”. Nota: adhiera al contenedor de detergente el adhesivo con la descripción de los programas y las opciones.
  • Page 41 “Tabla de programas”. (ver “Cómo realizar un ciclo de lavado”). (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”). (ver “Cómo realizar un ciclo de lavado”). (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”). (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”).
  • Page 42 “Descripción de la máquina”. ALGODÓN...
  • Page 43 Detergentes y aditivos Temp. Velocidad Carga Duración Icono Descripción del Programa max. máx. max. del ciclo (°C) (r.p.m.) (Kg) Lavado Suavizante Blanqueador Programas Algodón Algodón (Agregue el detergente en el compartimento correspondiente). Algodón (1) Algodón (2): Algodón de color (3) Camisas Vaqueros Programas especiales...
  • Page 44 (ver las figuras) ¾ “Tabla de Programas”...
  • Page 45 figura ver la página...
  • Page 46 (ver las figuras). ver la figura ; (ver la figura). ver la figura ;...
  • Page 47 ver “Asistencia Técnica”) “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Programas y opciones”). ver “Programas y opciones”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Detergentes y ropa”). ver “Instalación”). ver “Mantenimiento y cuidados”) ver “Instalación”). (ver “Precauciones y consejos”). Nota:...
  • Page 48 • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Page 49 "'...
  • Page 50  Ðñéí óõíäÝóåôå ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõï ýäñåõóçò, áöÞóôå íá ôñÝîåé ôï íåñü ìÝ÷ñé íá âãåé äéáõãÝò. (âëÝðå åéêüíá). âëÝðå åéêüíá (âëÝðå åéêüíá) (âëÝðå óåëßäá äßðëá).
  • Page 51: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    (âëÝðå åéêüíá). Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÌïíôÝëï AQ9F 49 U ðëÜôïò cm 59,5 ýøïò cm 85 ÄéáóôÜóåéò âÜèïò cm 64,5 áðü 1 Ýùò 9 kg ×ùñçôéêüôçôá ÇëåêôñéêÝò ÂëÝðå ôçí ðéíáêßäá ÷áñáêôçñéóôéêþí åðß ôçò ìç÷áíÞò óõíäÝóåéò (âëÝðå äßðëá). ìÝãéóôç ðßåóç 1 MPa (10 bar) ÅëÜ÷éóôç...
  • Page 52 ëåêáíßôóá ãéá ôçí ðñüðëõóç  Ðñéí ÷ýóåôå ôï (âëÝðå áðïññõðáíôéêü åëÝãîôå áí åéêüíá). Ý÷åé åéóá÷èåß ç ðñüóèåôç ëåêáíßôóá 3. ëåêáíßôóá ãéá ôï ðëýóéìï ëåêáíßôóá ðñüóèåôç: ëåêáíßôóá ãéá ðñüóèåôá “ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá”. Óçìåßùóç: êïëëÞóôå óôç èÞêç áðïññõðáíôéêþí ôï áõôïêüëëçôï ìå ôéò ðåñéãñáöÝò ôùí ðñïãñáììÜôùí êáé ôùí...
  • Page 53 “Ðßíáêáò ÐñïãñáììÜôùí”. (âëÝðå “Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò”). “Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá êýêëïò ðëõóßìáôïò”). (âëÝðå “Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò”). (âëÝðå “Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò”). (âëÝðå “Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò”).
  • Page 54 “ÐåñéãñáöÞ ôçò ìç÷áíÞò”. #"...
  • Page 55 ÌÝãéóôç Á ð ïñ ñ õ ð áí ôéê Ü ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÌÝãéó ôï Å éê ï- Ð å ñ éãñ á ö Þ ôïõ Ð ñ ïãñ Ü ììá ôïò Ä éÜñ ê å éá èåñìïêñ. (óôñïöÝ- Ö ïñ ôßï í...
  • Page 56 (âëÝðå åéêüíåò) “Ðßíáêáò ÐñïãñáììÜôùí”...
  • Page 57 åéêüíá âëÝðå åðüìåíç óåëßäá).
  • Page 58 (âëÝðå åéêüíåò). âëÝðå åéêüíá . âëÝðå (âëÝðå åéêüíá). åéêüíá . #&...
  • Page 59 âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”) âëÝðå «ÅãêáôÜóôáóç»). âëÝðå «ÅãêáôÜóôáóç»). âëÝðå “ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò”). âëÝðå «ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò»). âëÝðå «ÅãêáôÜóôáóç»). (âëÝðå “ÅãêáôÜóôáóç”). âëÝðå “ÅãêáôÜóôáóç”). âëÝðå “ÅãêáôÜóôáóç”). âëÝðå “ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá”). • Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé êáëÜ âéäùìÝíïò (âëÝðå “ÅãêáôÜóôáóç”). âëÝðå “ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá”) âëÝðå...
  • Page 60 (âëÝðå «Áíùìáëßåò êáé Ëýóåéò»);...
  • Page 61: Table Des Matières

    Mode d’installation et d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 62-63 Français Description de l’appareil, 64-65 Comment faire un cycle de lavage, 66 Programmes et options, 67 Produits lessiviels et linge, 68 AQUALTIS Précautions et conseils, 69 AQ9F 49 U Entretien et soin, 70 Anomalies et remèdes, 71 Assistance, 72...
  • Page 62: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau  Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser Déballage couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide. (voir figure) voir figure (voir figure) Mise à...
  • Page 63: Raccordement Électrique

    Raccordement du tuyau de vidange (voir figure). Caractéristiques techniques Raccordement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques voir ci-contre Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 64: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil TABLEAU DE BORD PORTE HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT SOCLE PIEDS REGLABLES bac à produit de PORTE HUBLOT prélavage  Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac (voir illustration). supplémentaire 3 n’est pas présent. bac à produit de lavage Bac supplémentaire:  L’utilisation du bac supplémentaire 3 exclut le prélavage.
  • Page 65 Tableau de bord DÉPART DIFFÉRÉ/ DURÉE CYCLE TEMPÉRATURE START/PAUSE ESSORAGE PHASES OPTIONS PROGRAMMES OPTIONS DE LAVAGE HUBLOT VERROU ENFANT TEMPÉRATURE DEPART ON/OFF VERROUILLEÉ DIFFÉRÉ ESSORAGE START/PAUSE: ON/OFF: PROGRAMMES: HUBLOT VERROUILLEÉ: “Tableau des programmes”. (voir “Comment faire un cycle de lavage”). TEMPERATURE: VERROU ENFANT: (voir...
  • Page 66: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: Modifier les caractéristiques du cycle. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. DEMARRER LE PROGRAMME. “Description de l’appareil”. FERMER LA PORTE HUBLOT. CHOISIR LE PROGRAMME. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Modifier la température et/ou la vitesse d’essorage.
  • Page 67: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxI Durée Icône Description du Programme maxi maxi (tours cycle (°C) (Kg) Lavage Adoucissant Javel minute) Programmes Coton C OTON PRÉLAVAGE: (Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu). C OTON BLAN C (1): C OTON BLAN C (2): C OTON C OU LEUR (3)
  • Page 68: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Lessive Rideaux: Laine: Duvets: (voir figures) Triage du linge “Tableau des programmes” Combien pèse le linge ? Edredons: Linge de toilette et de lit: Conseils de lavage Chemises: Taches tenaces: Jeans: Système d’équilibrage de la charge Bébé: Soie:...
  • Page 69: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Sécurité générale voir figure voir page suivante). Mise au rebut...
  • Page 70: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage de l’appareil (voir figures). voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels voir figure ; (voir figure). Entretien du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Nettoyage de la pompe...
  • Page 71: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance”) Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau. La porte de l’appareil reste verrouillée. L’appareil prend l’eau et vidange voir “Installation”). continuellement.
  • Page 72: Assistance

    Assistance 195073657.04 09/2009 - Xerox Fabriano Avant d’appeler le service après-vente: (voir “Anomalie set Remèdes); Signalez:...

Table des Matières