Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA J9.4 One Touch TFT
Page 1
Mode d’emploi IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières Votre IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Eléments de commande Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................11 Installation de la machine ...........................11 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ..........................11...
Page 3
8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système .......................50 Elimination ..............................50 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions J AVERTISSEMENT ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Eléments de commande Eléments de commande Couvercle du récipient à grains Entonnoir de remplissage pour café moulu Couvercle du réservoir d'eau Couvercle du compartiment à accessoires Récipient à grains avec couvercle Sélecteur de finesse de mouture protecteur d'arôme Doseur pour café moulu Réservoir d'eau Buse d'eau chaude Buse Cappuccino réglable en hauteur...
Page 5
Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Touche Marche/Arrêt Visuel g Rotary Switch Touches (la fonction des touches varie Touche P (Programmation) selon les éléments affichés sur le visuel)
JURA. Si le câble secteur de la machine est endom- magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.
Page 7
Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine. Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord...
Page 8
IMPRESSA. Vous trouve- rez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéris- tiques techniques »). Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressé- ment recommandés par JURA peuvent endom- mager l'IMPRESSA.
Page 9
Remarques importantes N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimenta- tion. Les enfants ne doivent pas effectuer de tra- vaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
Page 10
Remarques importantes Mesures de sécurité relatives à la cartouche fil- trante CLARIS Blue : Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants. Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct. N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté- ressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
Page 12
1 Préparation et mise en service Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec- AVERTISSEMENT tueux. T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. Condition : le récipient à grains est rempli. T ...
Page 13
« Remplissage du système », le système se remplit d'eau. De l'eau coule de la buse d'eau chaude et de la buse Cappuc- cino. L'opération s'arrête automatiquement. « Bienvenue chez JURA » « Rinçage machine », la machine effectue un rinçage. L'opé- ration s'arrête automatiquement. « Sélectionnez votre pro- duit: »...
Page 14
1 Préparation et mise en service Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom- mager le réservoir d'eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
1 Préparation et mise en service Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de Détermination de la dureté de l'eau test Aquadur® fournie. T Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau. T ...
1 Préparation et mise en service L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café Remplissage du réservoir d’eau et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidienne- ment.
2 Préparation 2 Préparation E Vous pouvez interrompre à tout moment la préparation d'une spécialité de café, d'une spécialité de café au lait ou d'une portion d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur le Rotary Switch k. E Pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité du café...
2 Préparation La préparation d'un « Espresso » et d'un « Café » suit ce modèle. Espresso et café Exemple : voici comment préparer un café. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche « Café ». La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café...
2 Préparation T Placez un verre sous la buse Cappuccino. T Placez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la position Mousse de lait ü. T Appuyez sur la touche « Latte macchiato ». « Latte macchiato », la préparation de la mousse de lait com- mence.
2 Préparation T Appuyez sur la touche « Portion de lait ». La machine chauffe. « Portion de lait », la préparation de la mousse de lait com- mence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de mousse de lait préréglée est obtenue. « Sélectionnez votre produit: »...
2 Préparation T Appuyez sur la touche « Espresso ». La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse. La préparation s'arrête auto- matiquement. « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel. Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité Adaptation durable de la quantité...
2 Préparation E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous les produits en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Réglages produits »). Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction Réglage du broyeur de votre café.
2 Préparation Lors de la préparation d'eau chaude, vous pouvez sélectionner les Eau chaude températures suivantes : « Basse », « Normale », « Chaud ». Risque de brûlure par projection d’eau chaude. ATTENTION T Evitez le contact direct avec la peau. T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. T ...
Condition : votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA. « Bienvenue chez JURA » apparaît sur le visuel. La machine chauffe. La machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête auto- matiquement.
3 Fonctionnement quotidien Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements à l'aide Extinction desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. ...
4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation. En tournant le Rotary Switch et en utilisant les touches variables, vous pouvez naviguer en toute simplicité à travers les rubriques de programme et mémoriser durablement les réglages souhaités.
4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme « Informations « Compteur de prépara- T Obtenez une vue d'ensemble de toutes les (6/6) » tions », spécialités de café préparées et consultez le « Compteur d'entretien », nombre de programmes d'entretien effectués. « Version »...
Page 28
4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Réglages produits (2/6) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Mode expert ». « Sélectionnez votre produit: » E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage.
4 Réglages durables en mode de programmation Dans la rubrique de programme « Paramètres d'entretien (3/6) », Réglages d'entretien vous pouvez effectuer les réglages suivants : « Filtre » Activez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapitre 5 « Entretien – Mise en place et activation du filtre »). « Dureté...
4 Réglages durables en mode de programmation E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau si vous utilisez la Réglage de la dureté de l'eau cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée. Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA. C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté...
4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie « Actif » à « Inactif ». Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Réglages machine (4/6) »...
4 Réglages durables en mode de programmation O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Sélectionnez votre produit: » Unité de quantité d’eau Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ». Exemple : voici comment modifier l'unité...
4 Réglages durables en mode de programmation « Réglages du visuel » La configuration standard de tous les réglages du visuel est rétablie. Exemple : voici comment rétablir la configuration standard des valeurs réglées pour « Espresso ». Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. ...
4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier la langue de « Français » à « English ». Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » ...
4 Réglages durables en mode de programmation Dans la rubrique de programme « Informations (6/6) », vous pouvez Consultation d'informations consulter les informations suivantes. « Compteur de préparations »: nombre de spécialités de café, de spécialités de café au lait et de portions d'eau chaude pré- parées « Compteur d'entretien »: Statut d'entretien et nombre de pro-...
5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés sui- vants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Nettoyage de la buse Cappuccino (« Nettoyage du système de lait ») Remplacement du filtre (« Remplace. filtre ») (seulement lorsque le filtre est activé) Nettoyage de la machine (« Nettoyage ») Détartrage de la machine (« Détartrage ») (seulement lorsque le filtre n'est pas activé)
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- ATTENTION tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur agréé. : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel.
5 Entretien T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche « Suite ». « Nettoyage syst. lait », de l'eau coule de la buse Cappuccino. « Eau pour nettoyage système de lait » T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait.
Page 39
5 Entretien E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans inter- ruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. Condition O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) »...
5 Entretien Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement. La machine chauffe. « Sélectionnez votre produit: » Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi. E L'efficacité du filtre s'épuise après le passage de 50 litres d'eau. Remplacement du filtre Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre. E L'efficacité...
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : « Nettoyer appareil »...
L'opération s'interrompt, « Insérez une pastille détergente. ». T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. « Presser Rotary Switch. ». k T Appuyez sur le Rotary Switch.
Page 43
(marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 50 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
Page 44
5 Entretien T Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino et un autre sous la buse d'eau chaude. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Détartrage machine », de l'eau coule plusieurs fois du rac- cord de la buse Cappuccino et de la buse d'eau chaude. L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage. ».
5 Entretien Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse Nettoyage du récipient à grains qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom- mandons de nettoyer le récipient à...
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le réservoir Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau (voir d'eau. » Aucune préparation n'est Chapitre 1 « Préparation et mise en possible. service – Remplissage du réservoir d’eau »).
Page 47
6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Nettoyer appareil » L'IMPRESSA demande un T Effectuez le nettoyage (voir « Nettoyer maintenant » nettoyage. Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »). « Detartrer appareil » L'IMPRESSA demande un T Effectuez le détartrage (voir « Detartrer maintenant » détartrage.
7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Lors de la préparation – T Tournez la molette de réglage de la d'un latte macchiato, buse Cappuccino complètement à les trois couches droite, sur la position Mousse de lait ü. caractéristiques ne se T En mode de programmation, modifiez forment pas.
Page 49
Le broyeur est très Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre bruyant. dans le broyeur. pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). « ERROR 2 » s'affiche. Si la machine a été exposée T Réchauffez la machine à température au froid pendant une ambiante.
8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système Transport / Vidange du système doit être vidangé. Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T ...
28,5 × 34,2 × 43,3 cm Dimensions (l × h × p) Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve à l'arrière de la machine, sous le logo JURA (tournez le logo JURA dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
10 Index 10 Index Adresses 56 Dépannage 48 Allumage Description des symboles 3 Détartrage Machine 24 Machine 42 Réservoir d’eau 45 Bac d’égouttage 4 Deux produits 18 Broyeur Doseur pour café moulu 4 Réglage du broyeur 22 Double produit 18 Buse Dureté...
Page 53
10 Index JURA Nettoyage Contacts 56 Buse Cappuccino 37 Internet 11 Machine 41 Récipient à grains 45 Nettoyage du système de lait Lait Nettoyage de la buse Cappuccino 37 Raccordement du lait 15 Lait chaud 19 Langue 33 Plate-forme pour tasses 4 Latte macchiato 18 Pour votre sécurité...
Page 54
10 Index Réglages d’entretien 29 Réglages du visuel 34 Réglages produits 27 Remplissage Réservoir d’eau 16 Remplissage Récipient à grains 11 Réservoir d’eau 4 Réservoir d’eau Détartrage 45 Remplissage 16 Rinçage Buse Cappuccino 37 Machine 36 Rinçage du système de lait Rinçage de la buse Cappuccino 37 Rotary Switch 5 Sécurité...
Vos réactions sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy- right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.