Jura IMPRESSA J9.2 One Touch Mode D'emploi
Jura IMPRESSA J9.2 One Touch Mode D'emploi

Jura IMPRESSA J9.2 One Touch Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA J9.2 One Touch:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi IMPRESSA J9.2 One Touch
Ce mode d'emploi a obtenu le label d'approbation de
l'organisme de contrôle technique indépendant allemand,
TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère
complet et le traitement des aspects de sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA J9.2 One Touch

  • Page 1 Mode d‘emploi IMPRESSA J9.2 One Touch Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre IMPRESSA J9.2 One Touch Eléments de commande Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................9 Installation de la machine ........................... 9 Remplissage du réservoir d’eau ......................... 9 Remplissage du récipient à...
  • Page 3 Symboles utilisés Demande d'action. Une action vous est demandée. Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de l'IMPRESSA. Renvois à l'offre en ligne de JURA, qui contient des informations complémen- taires intéressantes : www.jura.com CHOISIR Affichage...
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Couvercle du récipient à grains Entonnoir de remplissage pour café moulu Couvercle du réservoir d'eau Couvercle du compartiment à accessoires Récipient à grains avec couvercle Sélecteur de finesse de mouture protecteur d'arôme Buse d'eau chaude Réservoir d’eau Doseur pour café...
  • Page 5 Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Q Touche Marche/Arrêt Visuel interactif g Rotary Switch Touches de préparation c Touche d'entretien Touche Ristretto i Touche Espresso o Touche Café m Touche Eau chaude z Touche Lait q Touche Latte macchiato p Touche Cappuccino...
  • Page 6: Remarques Importantes

    JURA. Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de ser- vice agréé JURA. Assurez-vous que l'IMPRESSA et le câble secteur ne se trou- vent pas à...
  • Page 7 IMPRESSA. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Cha- pitre 9 « Caractéristiques techniques »). Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peu- vent endommager l'IMPRESSA.
  • Page 8 Remarques importantes N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne...
  • Page 9: Préparation Et Mise En Service

    Rendez-nous visite sur Internet. @ Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 10: Première Mise En Service

    T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. c T Appuyez sur la touche d'entretien. , le système se remplit d'eau. SYSTEME REMPLIT L'opération s'arrête automatiquement, apparaît sur le visuel. BIENVENUE CHEZ JURA APPAR. CHAUFFE , la touche d'entretien c PRESSER ENTRETIEN s'allume.
  • Page 11: Mise En Place Et Activation Du Filtre

    1 Préparation et mise en service T Placez un récipient sous l'écoulement de café. c T Appuyez sur la touche d'entretien. , la machine effectue un rinçage. L'opé- APPAR. RINCE ration s'arrête automatiquement. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel, votre IMPRESSA est prête à l'emploi. E Les touches des produits que vous pouvez préparer s'allu- ment.
  • Page 12: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pres- sion. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à...
  • Page 13 1 Préparation et mise en service Mesure de la dureté de l’eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie. T Tenez la languette brièvement (1 seconde) sous l'eau cou- rante. Secouez l'eau. T Attendez environ 1 minute.
  • Page 14: Réglage Du Broyeur

    1 Préparation et mise en service Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
  • Page 15: Préparation

    2 Préparation 2 Préparation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café ou au lait ou d'une portion d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. E Vous pouvez sélectionner l'intensité du café de chaque pro- duit avant et pendant le broyage : léger ( ), doux ( ), nor-...
  • Page 16: Latte Macchiato, Cappuccino

    2 Préparation Latte macchiato, Votre IMPRESSA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino cappuccino par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse. Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino.
  • Page 17: Lait Chaud Et Mousse De Lait

    2 Préparation Lait chaud et mousse de lait Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino. Utilisez le tuyau long avec une brique de lait et le tuyau court avec un récipient à...
  • Page 18: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Préparation E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'IMPRESSA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi. La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modèle.
  • Page 19: Eau Chaude

    2 Préparation Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Placez une tasse sous l'écoulement de café. o T Appuyez sur la touche Café et maintenez-la enfoncée. et l'intensité...
  • Page 20 2 Préparation T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. T Appuyez sur la touche Eau chaude. La température s'affiche. E En appuyant plusieurs fois sur la touche Eau chaude (dans un délai d'environ 2 secondes), vous pouvez régler la tempéra- ture selon votre goût personnel.
  • Page 21: Fonctionnement Quotidien

    T Placez un récipient sous l'écoulement de café. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA. apparaît sur le visuel. BIENVENUE CHEZ JURA APPAR. CHAUFFE , la touche d'entretien c PRESSER ENTRETIEN s'allume. c T Appuyez sur la touche d'entretien.
  • Page 22: Extinction

    3 Fonctionnement quotidien Extinction Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 23: Réglages Durables En Mode De Programmation

    4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Vous pouvez effectuer des réglages durables en mode de program- mation. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous navi- guez à travers les rubriques de programme et mémorisez durable- ment les réglages souhaités.
  • Page 24: Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique Explication T Rétablissez la configuration REINITIAL. PRODUIT standard des réglages durables TOUS LES PRODUITS TOUT REINITIAL. de tous les produits. T Obtenez une vue d'ensemble INFORMATION de toutes les spécialités de café et au lait préparées et consultez le statut d'entretien.
  • Page 25 4 Réglages durables en mode de programmation Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : voici comment modifier la quantité de lait pour un latte macchiato de à , la quantité d'eau de à 16 SEC 20 SEC 45 ML...
  • Page 26: Mode D'économie D'énergie

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. CONFIRME LAIT 20 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PAUSE 30 SEC s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.
  • Page 27: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation La machine chauffe avant de préparer du café, de l'eau chaude ou du lait. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie à ECONOMISER NON ECONOMISER OUI Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à...
  • Page 28: Rinçages

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ARRET.APR. 2 H g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.APR. s'affiche. 15 MIN. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 29: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. RINC.CAPPU APRES 10' g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINC.CAPPU s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 30: Consultation D'informations Et Du Statut D'entretien

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. PRODUIT i T Appuyez sur la touche Espresso. apparaît brièvement sur le visuel. La configu- CONFIRME ration standard des réglages pour « Espresso » est rétablie. PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à...
  • Page 31: Unité De Quantité D'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation E Outre le nombre de programmes d'entretien effectués, vous pouvez aussi afficher le statut d'entretien. La barre indique le statut d'entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d'entretien corres- pondant.
  • Page 32: Luminosité Des Symboles

    4 Réglages durables en mode de programmation Luminosité des symboles Vous pouvez régler la luminosité des symboles comme vous le souhaitez. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
  • Page 33 4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation. COFFEE READY...
  • Page 34: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés sui- vants : Nettoyage de la buse Cappuccino NETTOYER CAPPUCCINO Rinçage de la buse Cappuccino ( RINCER CAPPUCCINO Remplacement du filtre ( CHANGER FILTRE Nettoyage de la machine ( NETTOYER APPAREIL Rinçage de la machine ( RINCER APPAREIL...
  • Page 35: Rinçage De La Buse Cappuccino

    L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau. Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur. Condition : est affiché sur le visuel.
  • Page 36: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino

    5 Entretien T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. c T Appuyez sur la touche d'entretien. , le nettoyage de la buse Cap- CAPPUCCINO NETTOIE puccino et du tuyau commence. EAU POUR CAPPUCCINO T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait.
  • Page 37 5 Entretien Condition : CHOISIR PRODUIT CHANGER FILTRE affiché sur le visuel et la touche d'entretien c s'allume. c T Appuyez sur la touche d'entretien. DUREE ENV. 2 MIN ALLUMER OUI E Si vous ne souhaitez pas remplacer le filtre pour le moment, tournez le Rotary Switch jusqu'à...
  • Page 38: Nettoyage De La Machine

    Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur. Condition : CHOISIR PRODUIT NETTOYER APPAREIL est affiché...
  • Page 39: Détartrage De La Machine

    NETTOIE L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. , la AJOUTER PASTILLE PRESSER ENTRETIEN touche d'entretien c s'allume.
  • Page 40 (marbre par exemple). Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
  • Page 41 5 Entretien T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous le raccord de la buse Cappuccino. c T Appuyez sur la touche d'entretien. DETARTRE De l'eau coule plusieurs fois du raccord de la buse Cappuc- cino. La touche d'entretien c clignote pendant le cycle de détartrage.
  • Page 42: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien Nettoyage du récipient à Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse grains qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peu- vent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à...
  • Page 43: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure T Remplissez le réservoir Le réservoir d'eau est REMPLIR RESERVOIR vide. Aucune préparation n'est d'eau (voir Chapitre 1 « Prépara- possible. tion et mise en service – Rem- plissage du réservoir d’eau »).
  • Page 44 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure T Effectuez le nettoyage (voir L'IMPRESSA demande un CHOISIR PRODUIT nettoyage. Chapitre 5 « Entretien – Net- NETTOYER APPAREIL toyage de la machine »). CHOISIR PRODUIT NETTOYER MAINTENANT T Effectuez le détartrage (voir L'IMPRESSA demande un CHOISIR PRODUIT détartrage.
  • Page 45: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure T Tournez la molette de réglage de Lors de la préparation – d'un latte macchiato, les la buse Cappuccino complètement trois couches caractéris- à droite, sur la position Mousse de lait ü. tiques ne se forment pas. T En mode de programmation, modifiez la durée de la pause sur au moins 30 secondes (voir...
  • Page 46 Le broyeur est très Il y a des corps étrangers dans bruyant. le broyeur. votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). T Réchauffez la machine à tempéra- s'affiche. Si la machine a été exposée ERROR 2 au froid pendant une longue ture ambiante.
  • Page 47: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système système doit être vidangé. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Contrôle de sécurité Consommation d’énergie 5 Wh environ ECONOMISER OUI Consommation d’énergie 12 Wh environ ECONOMISER NON Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 2,1 l Contenance du récipient à...
  • Page 49: Index

    Installation de la machine 9 Configuration standard Internet 9 Rétablissement de la configuration Interrupteur d’alimentation 4 standard 29 Contacts 52 Couvercle JURA Récipient à grains 4 Contacts 52 Internet 9 Dépannage 45 Détartrage Lait chaud 17 Machine 39 Langue 32 Réservoir d’eau 42...
  • Page 50 10 Index Machine Quantité d’eau Allumage 21 Adaptation durable de la quantité d’eau à Détartrage 39 la taille de la tasse 18 Extinction 22 Installation 9 Récipient à grains Nettoyage 38 Nettoyage 42 Rinçage 34 Récipient à grains avec couvercle Messages sur le visuel 43 protecteur d’arôme 4 Mesure et réglage de la dureté...
  • Page 51 10 Index Unité de quantité d’eau 31 Utilisation conforme 6 Vidange du système 47 Visuel interactif 5 Visuel, messages 43...
  • Page 52: Contacts Jura / Mentions Légales

    Art. 69424/J9.2/fr/201008 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.

Table des Matières