Page 3
CW/CWH 510 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ..................2 Marque commerciale ............................2 Nom et adresse du fabricant ou distributeur ....................2 Déclaration de conformité aux normes produits .....................2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT ........................6 INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL TECHNIQUE ....................7 Raccordement hydraulique ..........................7 Branchement électrique ...........................7 PREMIÈRE MISE EN SERVICE .............................8...
Page 4
Info : INFORMATIONS ET ASSISTANCE SUR LES PRODUITS SMEG LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNELS Le personnel de notre bureau commercial pourra vous donner toutes les informations nécessaires sur les prix et les offres. Notre service après-vente pourra vous donner toutes les instructions utiles au bon fonctionnement de l'appareil et vous mettre en contact avec le centre après-vente agréé...
Page 5
CW/CWH 510 CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU LAVE-VAISSELLE. TOUJOURS LE GARDER EN BON ÉTAT ET PRÈS DE L'APPAREIL. LE POSITIONNEMENT, LES RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE, LE DÉPANNAGE ET LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE FAITS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. LA MISE À...
Page 7
CW/CWH 510 DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT (*REMARQUE : COTE « 1000 » - max. 600 en cas de siphon avec vanne) (**REMARQUE : COTE « 60 » - avec échangeur) DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT (*REMARQUE–...
Page 8
CW/CWH 510 LÉGENDE LETTRES SUR LE SCHÉMA PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE TUYAUX PÉRISTALTIQUES CÂBLE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE TUYAU D'ÉVACUATION TUYAU DE L'ARRIVÉE D'EAU ENTRÉE CÂBLE D'ALIMENTATION DOSEUR EXTERNE INSTALLATION ET POSITIONNEMENT INSTALLATION et POSITIONNEMENT Amener le lave-vaisselle sur le lieu d'installation, le déballer et vérifier que l'appareil et ses composants sont en bon état. En cas de dégâts, les signaler par écrit au transporteur.
Page 9
CW/CWH 510 INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL TECHNIQUE 4.1 Raccordement hydraulique RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Les tuyaux hydrauliques et le câble d'alimentation électrique se situent sur la face arrière, en bas à droite. Raccorder le tuyau de l'arrivée d'eau à une prise avec raccord fileté ¾” gaz, sans oublier de monter le filtre A fourni (sur les modèles avec acquastop, le filtre est solidaire de la frette).
Page 10
CW/CWH 510 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Première mise en service Le système électrique de protection doit être soumis à un essai fonctionnel avant la mise en service. L'installation doit être faite et/ou vérifiée par un personnel qualifié qui se chargera de la première mise en service et qui donnera les instructions relatives au fonctionnement du lave-vaisselle.
Page 11
CW/CWH 510 SETUP (uniquement les techniciens agréés) Setup Lors de la première mise en service, procéder au paramétrage ou au réglage des fonctions/paramètres mentionnés ci-après. Bandeau de commande Légende Symboles Touche marche et arrêt Touche évacuation complète (cuve-surchauffeur) Touche régénération (uniquement avec l'adoucisseur) Touche régénération (uniquement avec l'adoucisseur) Touche programme court Touche programme intermédiaire...
Page 12
CW/CWH 510 Utilisation des touches Pression pendant Pression longue + relâchement Touche Pression brève Pression pendant 2” 5” et nouvelle pression Affichage températures On/Of Menu setup (1) Surchauffeur (L3) et cuve (L1) Démarrage Défilement des Définition évacuation évacuation paramètres de setup (2) Définition régénération Démarrage régénération (uniquement modèle avec...
Page 13
CW/CWH 510 6.4 Paramètres modifiables Ce tableau énumère les paramètres du modèle, les options de programme et de température. Afficheur Valeurs programmables Description °b De 85° à 71° Température du surchauffeur °t De 62° à 52° Température de la cuve On - OF Auto-Start : démarrage du programme de lavage à...
Page 14
CW/CWH 510 6.6 Activation manuelle des pompes péristaltiques - remplissage rapide du circuit de distribution détergent et produit de rinçage Quand le lave-vaisselle est sous tension et la cuve pleine, appuyer simultanément pendant 5” sur les touches Les pompes péristaltiques fonctionnent jusqu'à ce que l'une des deux touches soit enfoncée de nouveau. Les voyants restent allumés pendant toute la durée de l'activation.
Page 15
CW/CWH 510 ANOMALIES AFFICHÉES (TECHNICIEN) Le lave-vaisselle peut signaler plusieurs anomalies sur l'afficheur. Si le problème persiste après avoir éteint puis rallumé l'appareil, procéder comme suit : Anomalie sonde de température Sonde de température de la cuve déconnectée ou défectueuse. Er 04 cuve Anomalie remplissage d'eau dans la...
Page 16
CW/CWH 510 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 8.1 Bandeau de commande Légende Symboles Touche marche et arrêt Touche évacuation complète (cuve-surchauffeur) Touche régénération (uniquement avec l'adoucisseur) Touche régénération (uniquement avec l'adoucisseur) Touche programme court Touche programme intermédiaire Touche programme long Led programme court Led programme intermédiaire Led programme long Led régénération des résines (uniquement avec l'adoucisseur)
Page 17
N'utiliser que des détergents et des produits de rinçage pour les lave-vaisselle industriels. Ne pas utiliser les savons pour le lavage manuel. Nous recommandons les produits Smeg conçus expressément pour ce lave-vaisselle. Pour l'appoint des réservoirs, faire attention à ne pas échanger les produits, car ceci pourrait abîmer et endommager le lave-vaisselle.
Page 18
CW/CWH 510 3. Le réservoir à sel contient du sel (le cas échéant). 4. Le bon positionnement des filtres, la rotation des gicleurs, l'absence de corps étrangers dans le lave- vaisselle. 5. Activer l'interrupteur général (secteur). Les points décimaux des deux chiffres s'affichent. 8.3 Première utilisation journalière (cuve et surchauffeur vides) Affichage Actions et conséquences...
Page 19
CW/CWH 510 Décharger la vaisselle. Le dernier programme exécuté est reproposé quand la porte est refermée. 8.4 Sélection du programme 510M SYMBOLE PROGRAMME TYPE DE SALETÉ DURÉE (*) DURÉE (*) Court Verres et tasses 2” 1.5” Intermédiaire Verres, tasses et assiettes peu sales 2.5”...
Page 20
CW/CWH 510 VIDANGE TOTALE EN FIN DE JOURNÉE Appuyer sur la touche vidange pendant environ 5”. La led se met à clignoter, et la vidange et l'auto-nettoyage de la cuve commencent. Le message « UnLoad » défile sur l'afficheur. Si la led ne clignote pas, le programme n'a pas démarré, et la résistance du surchauffeur est désactivée.
Page 21
CW/CWH 510 MAINTENANCE ET NETTOYAGE Même si aucune maintenance programmée n'est nécessaire, il est recommandé de faire contrôler le lave-vaisselle deux fois par an par un technicien spécialisé. N.B. : le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages intentionnels ou des dégâts causés par un manque de soin, par la négligence, par le non-respect des prescriptions, des instructions et des normes, ou par des raccordements inadéquats, et dans ce cas, la garantie perd sa validité.
Page 22
CW/CWH 510 10 DÉPANNAGE Résoudre les petits problèmes sans appeler le service après-vente PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas de tension réseau. Contrôler le raccordement au secteur. La led 6 ne s'allume pas. Le programme de lavage ne Le lave-vaisselle n'est pas encore Attendre la fin de la phase «...
Page 23
CW/CWH 510 11 ANOMALIES AFFICHÉES (UTILISATEUR) Le lave-vaisselle peut signaler plusieurs anomalies sur l'afficheur. Si le problème persiste après avoir éteint puis rallumé l'appareil, procéder comme suit : ERREUR CAUSE SOLUTION Er 04 Anomalie sonde de température cuve Contacter le service après-vente. Er 05 Anomalie remplissage d'eau dans la Contrôler que le robinet d'alimentation eau est ouvert, vérifier la...
Page 24
Il materiale contenuto in questo manuale è a scopo informativo. Il contenuto e l’apparecchiatura descritta possono essere soggetti a modifiche senza che ne venga data comunicazione 19.290.1746.02 20/01/2015 Rev. Manuale Date...