Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
ENGINE MOUNTING STAND
E X P O N D O . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-EMS-200

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 MODEL PRODUKTU oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit MODEL VÝROBKU Gebrauchsanweisung beachten. MSW-EMS-200 zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten. MODÈLE MSW-EMS-300 Das Gerät darf von Personen bedient werden, die Recyclingprodukt.
  • Page 3 Position drehen. Wenn der Motor auf Ständerhöhe 3.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS vor der Verwendung reparieren. angehoben ist: MODELL MSW-EMS-200 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Es ist nicht notwendig, die Montageplatte zu Kindern auf. entfernen. Die Höhe des Motors mit der Höhe des Reparatur und Wartung des Geräts sollten von...
  • Page 4 MSW- 3.1. DESCRIPTION with the device. parts (cracks in parts and components or any other Model MODEL MSW-EMS-200 EMS-200 EMS-300 If in doubt as to whether the device is working condition that may affect the safe operation of the properly, contact the manufacturer's service.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w 3.3. WORKING WITH THE DEVICE opisie instrukcji odnosi się do stojaka do montażu silnika. If the engine is placed on the ground: Opis parametru Wartość...
  • Page 6 Urządzenie należy chronić przed dziećmi. stojaka: 3.1. OPIS URZĄDZENIA Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być Nie ma konieczności zdejmowania płyty montażowej. MODEL MSW-EMS-200 9 10 11 wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Zrównać wysokość silnika z wysokością stojaka. użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 7 Zákaz setrvávání dětí a nepovolaných osob na funkci zařízení). V případě zjištění poškození zařízení 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ pracovišti. (Nepozornost může způsobit ztrátu nepoužívejte a odevzdejte jej do opravny. MODEL MSW-EMS-200 Maximální výška [mm] kontroly nad zařízením.) Chraňte zařízení před dětmi. Zařízení používejte v dobře větraném prostoru.
  • Page 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans les Pokud leží motor na podlaze avertissements et dans le mode d’emploi désigne le Description Valeur du paramètre...
  • Page 9 3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL des pièces de rechange originales. Cela garantie Mettez le moteur à la hauteur du support. Fixez le MODEL MSW-EMS-200 11 10 9 l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. moteur aux adaptateurs de montage à l’aide des vis Afin de garantir une intégralité...
  • Page 10 Sulla postazione di lavoro non possono sostare Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. 1. DESCRIZIONE GENERALE MODELLO MSW-EMS-200 bambini e persone non autorizzate. (La disattenzione Prima di ogni attività, verificare che non vi siano Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro può...
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS Mettere la piastra di montaggio nella sede della 3.3. UTILIZZO DEL DISPOSITIVO El término "equipo" o "producto" utilizado en las colonna.
  • Page 12 3. CONDICIONES DE USO En caso de detectar daños, entregar el equipo al MODELO MSW-EMS-200 servicio de reparación antes del siguiente uso. 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Proteger el equipo de los niños.
  • Page 13 és illetéktelen személyek. (A figyelmetlenség a esetén ne használja a berendezést, hanem adja át berendezés feletti uralom elvesztésével járhat.) 3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Maximális magasság javításra. A berendezést jól szellőztetett térben használja. MODEL MSW-EMS-200 [mm] Óvja gyermekektől a berendezést. Rendszeresen ellenőrizni kell biztonsági A berendezés javítását és karbantartását szakképzett...
  • Page 14 B R U G S V E J L E D N I N G TEKNISKE DATA Betegnelsen ”maskine” eller ”produkt” i det efterfølgende 3.3. MUNKAVÉGZÉS A BERENDEZÉSSEL henviser til dit motorstativ. Ha a motor a talajon fekszik: Parameter betegnelse Parameter værdi Vegye le a szerelőlapot.
  • Page 15 3.1. BESKRIVELSE AF MASKINEN maskinens sikkerhed). Konstateres der skader på Monteringspladen behøves ikke at fjernes. Anbring MODEL MSW-EMS-200 maskinen, skal disse udbedres, før maskinen tages i motoren på samme højde som stativet. Fastgør brug igen. motoren til monteringsbeslag ved hjælp af skruer af Maskinen skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Page 16 PRO MONTÁŽ MOTORU PRO MONTÁŽ MOTORU Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-EMS-200 Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-EMS-300 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
  • Page 17 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-ems-300