SVENSKA
A1
A2
MONTERING
Innan montering av blandaren skall de anslutande rören ha spolats igenom.
Montera blandaren i utförd ordning
FELSÖKNING
Dåligt flöde:
B
Skräp i strålsamlaren: Skruva loss strålsamlaren och gör ren insatsen från vat-
tenföroreningar.
Läckage ur pip eller överdel när blandaren är stängd.
Byt keramikinsatsen: Stäng först av inkommande vatten. Utför i ordning [1] - [5].
Vid [5]: Byt hela keramikinsatsen, vid behov fetta in dess o-ring.
Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning.
ENGLISH
A1
A2
INSTALLATION
Before installing the mixer, the connecting pipes have to have been flushed through.
Install the mixer in the order indicated,
TROUBLESHOOTING
Poor flow:
B
Debris in the jet concentrator: Unscrew the jet concentrator and clear the insert.
Leakage from spout when mixer is closed:
Replace the ceramic insert: First, shut off the incoming water. Execute [1] - [5].
When you reach [5]: replace the entire ceramic insert, and if required grease its
O-ring.
End-of-life products may be returned to Mora Armatur for recycling.
DANSK
A1
A2
MONTERING
Før installationen skal vandrørene skylles rene for snavs, inden armaturet monteres.
Montér armaturet i følgende rækkefølge
Fejlsøgning
Nedsat vandhastighed
B
Snavs i pelator: Løsn pelator og rengør for snavs.
Dryp ud af udløbstud
C
Udskift den keramiske patron: Luk af for vandtilslutningen og følg anvisningerne (1)-
(5). Udskift derefter hele den keramiske patron. Smør O-ringe efter med armaturfedt
ved behov.
Mora Armatur tager gamle armaturer retur til genanvendelse.
SUOMEKSI
ASENNUS
A1
A2
Huuhtele tulojohdot puhtaiksi mekaanisista roskista ennen hanan asennusta.
Asenna hana ohjeiden mukaisesti
VIANETSINTÄ
B
Hanan virtaama vähentynyt.
Syy: tukkeutunut poresuutin. Avaa poresuutin ja puhdista sisäosa liasta.
Juoksuputki vuotaa hanan ollessa kiinni:
Vaihda toimiosa: Sulje ensin tulovedet esisuluista. Avaa hana seuraavassa jär-
jestyksessä [1] - [5]. Kohdassa [5] vaihda koko toimiosa, tarvittaessa rasvaa sen
o-renkaat silikonivoiteella.
Käytetyt Mora Rexx-hanat voi palauttaa Mora Armatur kierrätettäväksi.
Русский
A1
A2
Монтаж
Прежде чем осуществлять подсоединение смесителя, очистить
подводящие трубы от возможной грязевой пробки.
Смонтировать смеситель в правильном
порядке
[1] – [2],
[1] – [9] .
A1
A2
Поиск неисправностей.
B
Малый расход воды:
Засор в коллекторе: открыть коллектор и очистить его.
Подтекание из излива, когда смеситель закрыт:
Заменить керамический картридж.
Сначала перекрыть поступающую воду. Выполнить шаги [1] – [5] по
порядку. [5]: Заменить керамический картридж. При необходимо-
сти смазать прокладку.
INSTRUKTION / INSTRUCTION
A1
[1] - [2],
A2
[1] - [9].
C
A1
A2
[1] - [2],
[1] - [9].
C
A1
[1] – [2],
[1] – [9].
A2
[1] - [2],
[1] - [9].
A1
A2
C
C
Mora Rexx
NORSK
MONTERING
Før montering av blandebatteriet skal rørene frem til blandebatteriet gjennomspy-
les.
Monter blandebatteriet i følgene rekkefølge
FEILSØKING
Gir lite vann:
Smuss i strålesamleren: Skru løs strålesamleren og rengjør innsatsen for smuss.
Renner vann ut av utløpstuten ved stengt blandebatteri.
Bytt keramisk innsats: Steng først av vanntilførselen til blandebatteriet. Utfør føl-
gende steg (1) – (5). Ved (5): bytt hele keramiske innsats. Ved behov bruk armatur-
fett på o-ringene.
Kasserte produkter kan leveres til Ostnor Norge for gjenvinning.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
Attentie! Alvorens de mengkraan aan te sluiten dienen de toevoerleidingen grondig
gespoeld te worden.
Monteer de mengkraan in de aangegeven volgorde
STORINGEN
Slechte doorstroming:
Straalfilter verstopt: Schroef de straalfilter los en maak dit schoon.
Lekkage uit de uitloop als de mengkraan dicht is:
Vervang de cartouche: Sluit eerst al het toestromende water af. Volg de volgorde [1]
- [5]. Bij [5]: Vervang de cartouche, indien nodig de o-ring invetten.
Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan
Mora Armatur.
DEUTSCH
A1
MONTAGE
Vor der Montage der Armatur müssen die Verbindungsrohre durchgespült werden.
Montieren Sie die Armatur entsprechend den Punkten
BEHEBUNG VON FEHLERN
Unzureichender Durchfluss:
Verunreinigungen im Luftsprudler: Den Luftsprudler abschrauben und Schmutzrück-
stände aus dem Wasser vom Einsatz entfernen.
Hahn tropft bei geschlossener Armatur:
Auswechseln des Keramikeinsatzes: Sperren Sie zunächst den Wasserhaupthahn
ab. Folgen Sie Punkt [1] - [5]. Ad [5]: Wechseln Sie den gesamten Keramikeinsatz
aus, den O-Ring bei Bedarf einfetten.
Produkte, die nicht länger angewendet werden, können bei Mora Armatur zur
Wiederverwertung abgeliefert werden.
FRANçAIS
A1
MONTAGE
Avant de monter le mitigeur, procéder au rinçage des tuyaux à raccorder.
Monter le mitigeur dans l'ordre effectué
RECHERCHE DE PANNES
Débit insuffisant :
Concentrateur de jet encrassé : Dévisser le concentrateur de jet et nettoyer les
saletés présentes dans le corps.
Fuite par le bec ou la partie supérieure quand le mitigeur est fermé.
Remplacer le bloc en céramique : Couper d'abord l'arrivée d'eau. Effectuer dans
l'ordre [1] - [5]. A l'étape 5 : Changer tout le corps en céramique et graisser si besoin
son joint torique.
Les produits usagés peuvent être retournés à Mora Armatur pour être recy-
clés.
2
2
Rev. 002 – 10.12. MA nr 89 09 89
A1
A2
A1
[1] – [2],
B
A1
A2
A1
B
C
A2
B
C
A2
A1
[1] - [2],
B
A2
[1] – [9].
C
A2
[1] - [2],
[1] - [9].
A1
A2
[1] - [2],
[1] - [9].
A2
[1] - [9].
C