Télécharger Imprimer la page
Bosch Condens 8300i W Serie Notice D'installation Et D'entretien

Bosch Condens 8300i W Serie Notice D'installation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le spécialiste
Chaudière murale gaz à condensation
Condens 8300i W
GC8300iW 30/35 C | GC8300iW 35/40 C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Condens 8300i W Serie

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le spécialiste Chaudière murale gaz à condensation Condens 8300i W GC8300iW 30/35 C | GC8300iW 35/40 C...
  • Page 2 Sommaire Sommaire 4.15 Evacuation des fumées selon B23p/B53p..14 Explication des symboles et mesures de sécurité..3 4.15.1 Evacuation des fumées rigide selon B23p/B53p Explications des symboles .
  • Page 3 Explication des symboles et mesures de sécurité 9.5.2 Contrôle d’étanchéité du parcours des fumées ..35 Explication des symboles et mesures de sécurité 9.5.3 Mesure du CO dans les fumées ....36 Contrôler les électrodes.
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort par asphyxie due aux fuites de Consignes générales de sécurité produits de combustion, si la combustion est H Consignes pour le groupe cible insuffisante Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes Les fuites de produits de combustion peuvent entraî- en matière d’installations gaz et eau, de technique de ner des accidents mortels.
  • Page 5 Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Condens 8300i W – 6721835181 (2021/02)
  • Page 6 Informations sur le produit Identification de produit Epaisseur de K [mm] pour Ø accessoires de fumisterie [mm] paroi S Plaque signalétique Ø 60/100 Ø 80 Ø 80/125 La plaque signalétique contient des indications sur la puissance, des données d’homologation et le numéro de série du produit. La position de 15 - 24 cm la plaque signalétique est indiquée dans l’aperçu du produit.
  • Page 7 Informations sur le produit Avec une évacuation des fumées horizontale, il faut respecter un espace libre de 100 mm au-dessus du coude. ≥ 5* ≥ 5* 0010021508-002 Fig. 3 Vue avant (mm) Recommandé 100 mm Condens 8300i W – 6721835181 (2021/02)
  • Page 8 Informations sur le produit Aperçu produit 0010017092-004 Fig. 4 Aperçu produit Condens 8300i W – 6721835181 (2021/02)
  • Page 9 [16] Transformateur d’allumage Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine [17] Tuyau des fumées Bosch. [18] Electrodes d’allumage Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général. [19] Electrode de contrôle [20] Limiteur de température du corps de chauffe Consignes de montage [21] Sonde de température de départ du corps de chauffe...
  • Page 10 Evacuation des fumées Evacuation des fumées dans le conduit de cheminée Les orifices d’évacuation des appareils à circuit étanche rejetant les fumées à travers un mur extérieur doivent être à 0,40 m de tout orifice 4.4.1 Exigences requises pour le conduit d’entrée d’air de ventilation.
  • Page 11 Evacuation des fumées Longueurs maximales autorisées pour Longueurs maximales autorisées pour GC8300iW 30/35 C GC8300iW 35/40 C Ø accessoires Conduit Longueurs maximales des Ø accessoires Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m] tuyaux [m] [mm] [mm] L =L [mm] [mm] L =L Ø...
  • Page 12 Evacuation des fumées ▶ Tenir compte des indications fournies par le fabricant de l’installa- 4.12 Circuit d’air et de fumées selon C tion. Caractéristiques du sys- ▶ Tenir compte des prescriptions relatives à l’homologation générale tème du système. Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant tion par le conduit...
  • Page 13 Evacuation des fumées 4.13 Circuit d’air et de fumées selon C Ø accessoires Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m] Description du système [mm] [mm] L =L Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air  120,  130 31 Horizontal : 80/125 –...
  • Page 14 Evacuation des fumées La recirculation autorisée est de maximum 10 % pour toutes les condi- 4.15.2 Evacuation des fumées flexible selon B dans le tions de vent. conduit ▶ Tenir compte des règlements locaux spécifiques en vigueur, en parti- culier pour ce qui concerne les indications relatives aux ouvertures pour la sortie échappement de fumées et l’alimentation en air de combustion.
  • Page 15 Evacuation des fumées 4.16.3 Evacuation des fumées selon B 4.16.4 Circuit d’air et de fumées selon C Caractéristiques du système Caractéristiques du sys- tème Arrivée de l’air de combustion Dépend de l’air ambiant sur le généra- teur de chaleur Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant tion par le conduit...
  • Page 16 ▶ Si les autorités exigent l’utilisation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dispositif de neutralisation des conden- ▶ Si vous utilisez des conduites synthétiques, choisir des tuyaux sats Bosch (accessoire). étanches à l’oxygène ou une séparation du système par un échangeur thermique.
  • Page 17 Conditions pour l’installation Traitement de l’eau 2,60 Les produits d’étanchéité dans l’eau de chauffage peuvent provoquer la 2,40 formation de dépôts dans le corps de chauffe. Nous vous déconseillons 2,20 donc leur utilisation. 2,00 1,80 1,60 Mesures à prendre si l’eau est calcaire [m³] 1,40 Pour prévenir les pannes dues au calcaire ainsi que les interventions SAV...
  • Page 18 Installation Installation Consignes de sécurité pour l’installation Contrôler la taille du vase d’expansion Le diagramme suivant permet d’évaluer approximativement si le vase H Danger de mort dû au risque d’explosion ! d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplémen- L’échappement de gaz peut provoquer une explosion.
  • Page 19 Installation Montage T[°C] 6.3.1 Préparation du montage de l’appareil AVIS Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l’appa- reil. ▶ Monter l’appareil uniquement sur une paroi rigide fixe. Cette paroi doit pouvoir supporter le poids de l’appareil et être au moins aussi grand que la surface de l’appareil.
  • Page 20 Installation ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions mentionnées. 0010023489-001 Fig. 22 Instructions de déballage ▶ S’assurer que le type de gaz correspond au type de gaz inscrit sur la ▶ Fixer le rail de fixation à la paroi à l’aide des vis et chevilles dispo- plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 21 Installation Raccordements hydrauliques Préparation du réseau de tuyauterie L’appareil peut être endommagé par des résidus se trouvant dans la tuyauterie. ▶ Rincer le réseau de tuyauterie avant le raccordement. Montage du tube sur la soupape de sécurité chauffage 0010032383-001 Fig. 25 Montage du tube sur la soupape de sécurité (chauffage) Réalisation de l’écoulement des condensats ▶...
  • Page 22 Installation Remplir le siphon de condensats Remplissage de l’installation et contrôle de l’étan- chéité DANGER AVIS Danger de mort par intoxication ! La mise en service sans eau endommage l’appareil ! Si le siphon des condensats n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper.
  • Page 23 Installation Raccordement électrique 6.7.1 Remarques générales ▶ Ouvrir le boîtier. AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
  • Page 24 Installation ON/OFF 230V 230V 230V 0010031358-001 Fig. 32 Bornier pour accessoires externes Symbole Fonction Description Tension de réseau Interrupteur Marche / Arrêt ON/OFF 230V Raccordement au réseau Alimentation électrique externe 230V Raccordement au réseau Modules externes (démarrés avec l’interrupteur marche/arrêt) 230V Sans fonction Raccordement du thermostat de pro-...
  • Page 25 Installation Symbole Fonction Description Thermostat d’ambiance Marche / Arrêt ▶ Raccorder le thermostat Marche / Arrêt. (libre de potentiel) Unité de commande externe/module ▶ Raccorder le câble de communication. externe avec BUS bifilaire Fusible Un fusible de rechange se trouve à l’intérieur du cache. Tab.
  • Page 26 Mise en service Mise en service ▶ Appuyer sur la touche  aussi souvent que nécessaire pour afficher AVIS L.4. ▶ Pour confirmer la sélection : appuyer sur la touche OK. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶...
  • Page 27 Réglages dans le menu de service Menu service 8.2.1 Aperçu des fonctions de service ▶ Pour confirmer la sélection : appuyer sur la touche OK. ▶ Sélectionner et régler la fonction de service. Menu 1 : Info ▶ Appuyer sur les touches ( et * simultanément pour afficher L.1. Fonction de service Unité...
  • Page 28 Réglages dans le menu de service Menu 3 : réglages de base ▶ Sélectionner et régler la fonction de service. ▶ Appuyer sur les touches ( et * simultanément pour afficher L.1. ▶ Appuyer sur la touche  aussi souvent que nécessaire pour afficher L.3.
  • Page 29 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 3-d4 Puissance max. de la pompe de chauf- • 10 ... 100 % Puissance de pompe à puissance calorifique fage maximale. Disponible uniquement avec le diagramme de pompe 0.
  • Page 30 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 4-b2 Limite de la température extérieure pour • 0 ... 16 ... 30 °C Cette fonction de service n’est disponible que si la le changement automatique entre les fonction 4-b1 est activée.
  • Page 31 Réglages dans le menu de service Menu 5 : valeurs limites ▶ Appuyer sur les touches ( et * simultanément pour afficher L.1. ▶ Appuyer sur la touche  aussi souvent que nécessaire pour afficher L.5. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant. ▶...
  • Page 32 Inspection et entretien Désinfection thermique ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange fabri- Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, cant (d'origine, voir catalogue des pièces de par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une rechange). désinfection thermique après un arrêt prolongé. ▶...
  • Page 33 être remplacés par des joints 15 kWh/m et sur une pression de raccordement de 20 mbar pour la neufs fournis par Bosch. catégorie de gaz naturel 2E (2H). ▶ Ne pas réparer, manipuler ni désactiver les élé- • Si l’appareil fonctionne avec le même type de gaz que celui réglé en ments nécessaires à...
  • Page 34 Inspection et entretien 9.4.2 Contrôler et régler si nécessaire le rapport air-gaz ▶ Pour diminuer la teneur en CO , tourner l’injecteur de réglage vers la droite. ▶ Mettre l'appareil hors tension. ▶ Retirer le revêtement avant. puissance thermique puissance ther- ▶...
  • Page 35 Inspection et entretien 9.4.3 Contrôle de la pression de raccordement du gaz ▶ Mettre l’appareil hors tension, fermer le robinet gaz, retirer le mano- mètre et serrer la vis à fond. ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet gaz. ▶ Remonter l’habillage. ▶...
  • Page 36 Inspection et entretien ▶ Régler la puissance calorifique nominale maximale en mode Contrôler les électrodes ramoneur. ▶ Retirer le jeu d’électrodes avec le joint. ▶ Vérifier l’encrassement des électrodes. ▶ Nettoyer ou remplacer les électrodes le cas échéant. ▶ Monter le jeu d’électrodes avec les nouveaux joints. 3 + 1 Nm 6 720 614 153-08.2O Fig.
  • Page 37 Inspection et entretien ▶ Extraire le brûleur et nettoyer les pièces. Contrôle du clapet anti-retour du dispositif de mélange 1. Retirer les vis du dispositif de mélange. 2. Retirer le dispositif de mélange. 0010017096-002 Fig. 46 Démonter le dispositif de mélange 0010023603-002 1.
  • Page 38 Inspection et entretien 9.11 Contrôler le tamis dans le tuyau d’eau froide et la tur- Lors de l’obtention du résultat de mesure suivant, le corps de chauffe doit être nettoyé : bine • GC8300iW 30/35 C < 3,5 mbar 1. Retirer le clip. •...
  • Page 39 ▶ Nettoyer le réservoir à condensats (en retournant la brosse). AVIS Surface ALUplus du corps de chauffe endommagée. ▶ Ne nettoyer qu’avec le kit de brosses Bosch (accessoires). Les adjuvants chimiques pour le nettoyage côté gaz de combustion ne sont pas autorisés.
  • Page 40 Inspection et entretien 9.15 Nettoyage du siphon de condensats ▶ Aligner correctement le nouveau joint sur le siphon de condensats. AVERTISSEMENT Danger de mort par intoxication ! Si le siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶ Arrêter le programme de remplissage du siphon uniquement en cas de maintenance et le redémarrer à...
  • Page 41 Inspection et entretien ▶ Replacer le siphon de condensats et vérifier la bonne fixation. 2. Desserrer l’écrou-raccord. 0010020541-002 Fig. 58 Monter le siphon de condensats 9.16 Régler la pression de service de l’installation de chauffage 0010017781-001 Affichage sur le manomètre Fig.
  • Page 42 Inspection et entretien 9.18 Contrôle/remplacement du moteur de la vanne ▶ Insérer la fiche. 3 voies Variante sans vis ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 1, eau chaude sanitaire et contrôler le moteur. ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 2, position centrale. ▶...
  • Page 43 Elimination des défauts ▶ Retirer le moteur. Elimination des défauts 10.1 Messages de fonctionnement et de défaut 10.1.1 Généralités Le code de défaut indique l’origine du défaut. La classe de défaut indique l’effet d’un défaut sur le fonctionnement de 4. 4. 4. l’appareil.
  • Page 44 Elimination des défauts 10.1.2 Tableau du code défaut Texte de défaut à l’écran, description Solution Génér. de chaleur mode chauffage – Générateur de chaleur en mode ECS – Appareil sur programme optimisation de la – commutation Appareil en mode veille, pas de besoin ther- –...
  • Page 45 Défaut système électronique / contrôleur de 1. Eliminer le problème de contact. base 2. Si nécessaire, remplacer l’appareil de commande ou le module d’identification chau- dière/la clé de codage (contactez le service clientèle de Bosch). Besoins de chaleur inférieurs à l’énergie – fournie Test des composants activé...
  • Page 46 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution Sonde de température bouteille de mélange 1. Contrôler et corriger la configuration hydraulique si nécessaire. hydraulique défectueuse 2. Vérifier si la sonde présente un court-circuit ou une panne, la remplacer si nécessaire. 1010 O Pas de communication via la connexion BUS 1.
  • Page 47 Faux module d’identification chaudière ou Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service fausse clé de codage détectés. clientèle de Bosch). 2948 B Aucun signal de flamme à faible puissance Le brûleur démarre automatiquement après la purge.
  • Page 48 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2952 V Défaut interne lors du test du signal d’ionisa- 1. Faire une remise à zéro. tion 2. Remplacer l’appareil de commande/automate de combustion. 2955 B Les paramètres réglés pour la configuration Contrôler les réglages hydrauliques, les modifier si nécessaire.
  • Page 49 Elimination des défauts 10.1.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 50 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Emballages affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel valeur spécifiques à...
  • Page 51 Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 14.1 Caractéristiques techniques GC8300iW 30/35 C GC8300iW 35/40 C Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Puissance / charge calorifique Plage de modulation charge calorifique Q 5,1 - 34,4 5,1 - 34,4 5,1 - 40,8 5,1 - 40,8 Charge thermique nominale d’eau chaude sanitaire (Q...
  • Page 52 Informations techniques et protocoles GC8300iW 30/35 C GC8300iW 35/40 C Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Puissance absorbée max. (chauffage) Puissance absorbée maxi. Index d’efficacité énergétique (EEI) de la pompe de chauffage – ≤ 0,2 ≤ 0,2 ≤ 0,2 ≤...
  • Page 53 Informations techniques et protocoles 14.4 Clé de codage (20 mbar) (25 mbar) Type Type de gaz Numéro Puissance Charge [kW] Ecran Quantité de gaz GC8300iW 30/35 C Gaz naturel 20050 [kW] [l/min avec T = 80/ GC8300iW 30/35 C Gaz liquide 20086 60 °C] GC8300iW 35/40 C...
  • Page 54 Informations techniques et protocoles 14.7 Câblage électrique ON/OFF 230V 230V 230V 11 18 12 8 0010021622-005 Fig. 67 Câblage électrique Condens 8300i W – 6721835181 (2021/02)
  • Page 55 Informations techniques et protocoles Capteur de pression Bloc gaz Sonde de température ECS Limiteur de température du corps de chauffe Electrode de contrôle Electrode d’allumage Sonde de température de départ du corps de chauffe Transformateur d’allumage Ventilateur [10] Turbine [11] Pompe de chauffage du circuit de contrôle [12] Pompe chauffage 230 V [13] Emplacement du câble de Clé...
  • Page 56 Informations techniques et protocoles 14.8 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/E-mail Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 57 Informations techniques et protocoles Fonctions de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 60 S.A.S. Etablissement de Saint-Thégonnec CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec https://www.pro.bosch-climate.fr 0,12 € / min IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie à l’adresse indiquée sur celui-ci.

Ce manuel est également adapté pour:

Gc8300iw 30/35 cGc8300iw 35/40 c