Page 1
Instruction d’installation et de fonctionnement MODELES INTERIEURS 830 ES 830 ES - Gaz naturel / 830 ES - Gaz de pétrole liquéfié (PL) AVERTISSEMENT! Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance ina- dapté(e) peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Se référer au présent manuel.
Page 2
6.3 Mise en marche/arrêt..... . . 49 6.4 Sélection de la température ....49 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 3
Renvoi à un autre passage dans le document • Enumération/Enregistrement dans la liste dité élevé (par ex. salles de bains, sau- – Enumération / Entrée de la liste (2e niveau) nas). Tab. 1 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 4
▶ Ne pas faire passer la conduite du sys- ▶ Appeler la compagnie de distribution tème d’évent à travers ou dans un du gaz et un installateur agréé qualifié autre conduit d’extraction d’air. depuis l’extérieur du bâtiment. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 5
▶ L’eau chauffée pour laver le linge, la ▶ Corriger immédiatement tous les vaisselle et pour le nettoyage peut défauts pour éviter d’endommager le causer des brûlures et des lésions système. permanentes. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 6
– Diriger l’eau s’écoulant loin des per- a été submergée. Les dommages aux sonnes. installations, qui ont été submergées, peuvent être graves et comporter de nombreux risques pour la sécurité. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 7
être utilisées en cas d’échappement vers l’extérieur. ▶ La pression d’alimentation en gaz maximale ne doit pas dépasser la valeur spécifiée par le fabricant et la valeur minimale est indiquée pour le réglage de l’alimentation. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 8
éviter tout dégât des eaux. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence éventuelle reçue, y compris les interférences susceptibles de déclencher une uti- lisation non souhaitée. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 9
Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov. RISQUE DE RISQUE DE RISQUE DE RISQUE DE Le chauffe-eau BOSCH est conforme à la Loi californienne sur le Plomb (AB1953). BRULURE BRULURE BRULURE Détails de l’appareil Caractéristiques...
Page 10
Télécommande sans fil en option pour actionner l’appareil (TSTAT2) • Kit de mise en cascade (7 709 003 962) BOSCH n’a de cesse d’améliorer ses produits. Aussi, les carac- • Kit extérieur (7709003913) téristiques sont-elles susceptibles de changer sans avis préa- •...
Page 11
Sonde de température de sortie • Sonde de température de reflux Déballage du chauffe-eau Avant d’installer l’unité, s’assurer de disposer du chauffe- eau adapté au type de gaz utilisé : propane ou gaz naturel. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 12
Fiche d’enregistrement du produit Il convient de compléter et retourner la fiche d’enregistrement du produit jointe. Le 830 ES n’est pas approuvé ou conçu pour : • Installation dans des maisons préfabriquées (mobiles homes), sur des bateaux ou toute autre installation mobile.
Page 13
Voir chapitre 4.4 (page 34). • 4. Le chauffe-eau doit être correctement ventilé. Voir chapitre 4.3 (page 15) sur la VENTILATION. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 14
Dimensions et dégagements minimaux pour l’installation Fig. 6 Dimensions [1] Bouton marche/arrêt [2] Bouton Reset [3] Touche de programmation [4] LED ON ou veille [5] Affichage LCD [6] Bouton haut [7] Bouton bas 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 15
Les outils spécialisés suivants peuvent être requis pour l’installation : AVERTISSEMENT : • Manomètre • Multimètre ▶ Ne pas mélanger le tuyau de fumées ni plusieurs • Analyseur du gaz de combustion méthodes de différents fabricants. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 16
Systèmes de ventilation horizontale uniquement: monoxyde de carbone risque de se présenter. Bosch Water Une terminaison d’évent/d’arrivée d’air concentrique en acier Heating n’est pas responsable des appareils mal installés.
Page 17
à l'extérieur de la structure. Tab. 7 Références de la pièce terminateur 4" Les sections horizontales d'évent doivent être inclinées vers le haut, vers la terminaison, de ¼" pour chaque pied de longueur 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 18
Tab. 12 et d’évacuation, en tenant compte du nombre de coudes utili- sés. Il convient de déduire la longueur équivalente de chaque 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 19
- 2,5’ sous-total = 58,75’ Réduction coude de 45° - 1,5’ Total = 57,25’ Tab. 16 Pour cet exemple, la longueur maximale admissible du tuyau d’évacuation est 57,25 pieds. Air de combustion 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 20
K Dégagement par rapport à l’entrée d’alimentation en air mécanique 72 pouces 36 pouces au-dessus si dans les 10 pieds horizontalement 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 21
Une valeur de dégagement minimal déterminée par un test, conformément à la section 2.20, ou ; b) Une référence à la note de bas de page suivante : « Dégagement conforme aux codes d’installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz. » Tab. 19 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 22
J Dégagement par rapport à l’arrivée d’alimentation en air 36 pouces 4 pieds en-dessous ou à côté de non mécanique vers le bâtiment ou l’arrivée d’air de com- l’ouverture ; bustion vers une autre application 1 pied au-dessus de l’ouverture 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 23
Une valeur de dégagement minimal déterminée via un test conforme à la section 2.20 ou ; b) Une référence vers la note de bas de page suivante: « Dégagement conformément aux codes d’installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz. » Tab. 20 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 24
[6] Section horizontale ¼" par pied descendant vers la termi- AVERTISSEMENT : naison [7] Lien de suspension ▶ Une pénétration de tuyau simple doit être utilisée unique- ment dans les climats sans gel! 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 25
[7] Protection contre la pluie [1] 3 pieds minimum [8] Collet de solin [2] ≤ 26 pieds avec ventilation 3" [9] Revêtement de zinc ≤ 60 pieds avec ventilation 4" [10] Espace d’air minimum 4" 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 26
[5] Lien de suspension [6] Pente ascendante section horizontale ¼"/pied [7] Peut être isolé si nécessaire [8] Cheminée [9] Protection contre la pluie [10] Collet de solin [11] Revêtement de zinc [12] Joint silicone 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 27
à la norme ASTM D2564 ou F493, voir tableau 5. Si un écoulement externe des condensats (fourni par l’installa- teur) doit être installé (chapitre 4.3.2), les recommandations suivantes s’imposent : 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 28
Ventilation 3" Z-flex ProTech Heat Fab Té de l’écoulement 2SVEVWCF03 FST3 & 93PPLSTEE des condensats FSDF3 6720608542-07.1V 90° Fig. 23 Réf. pièce 2SVSHTD03 pour ventilation 3" Réf. pièce 2SVSHTD04 pour ventilation 4" 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 29
Ne pas installer la vanne d’isolement dans des espaces non conditionnés (par ex. attiques). De la condensation risque- rait de se former pendant le fonctionnement du chauffe- eau, au risque de geler et de bloquer le volet 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 30
Il convient de calculer d’abord la longueur totale équivalente bustion soit alimenté depuis l’extérieur de la structure. Par d’évent. Il s’agit de la longueur de tuyau droit de l’évacuation et conséquent, les installations de ventilation à tuyau simple sont 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 31
* Au-dessus de 2 000 pieds, les niveaux de CO2 doivent être vérifiés à l’aide d’un analyseur de gaz de combustion, voir la chapitre 7.4 pour les instructions. 1) Longueur équivalente totale (tuyaux d’entrée + de sortie + raccords-unions) Tab. 24 Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur pour tuyau 4" 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 32
Passer directement au chapitre 7.4 pour confirmer que les valeurs CO se situent dans la plage. Passer directement au chapitre 7.4 pour confirmer que les valeurs CO se situent dans la plage. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 33
La plaque doit indiquer, dans une taille de police d’au l’installation terminée. moins un demi (1/2) pied, « EVACUATION DE GAZ PLACEE DIRECTEMENT EN-DESSOUS. TOUTE OBSTRUCTION INTERDITE ». 4. INSPECTION. L’inspecteur de gaz de l’Etat ou local de l’équi- 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 34
Appareils situés dans des espaces ouverts: – a) Un espace ouvert est un espace dont le volume est supérieur à 50 pieds cubes (1,42 mètre cube) à 1000 BTU/h (292,81 Watts) de la puissance combinée de 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 35
▶ 1. Localiser les emplacements possibles et pratiques pour l’alimentation en gaz à laquelle il sera raccordé, voir fig. 2, la ventilation, le gaz et les raccordements de tuyauterie du page 12. chauffe-eau. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 36
28, page 37. ▶ Accrocher l’appareil sur le support, voir fig. 29, page 38. 6720608158-64.1AL Fig. 28 Mise à niveau du support de montage mural 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 37
à travers une paire de tiges, au bas de l’unité, voir fig. 27. Risque d’explosion ! ▶ NE PAS raccorder une conduite de propane non régulée ou à haute pression ni une conduite de gaz naturel commercial à haute pression. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 38
Une fois les raccordements effectués, vérifier la présence de fuites de gaz sur tous les joints. Utiliser une solution de détec- tion de fuite de gaz sur tous les raccords-unions de gaz. Des 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 39
54 actuelle. Les longueurs de tuyau indiquées sont pour un 830 ES d’une puissance d’entrée maximale de 175 000 BTU. Le réseau d’alimenta- tion en gaz doit être dimensionné pour les exigences de charge BTU/h maximales totales combinées de tous les appareils à gaz fonc- tionnant simultanément.
Page 40
2e phase (basse pression) et l’appareil. Pour plus de détails, voir la NFPA 54 ou NFPA 58. Les longueurs de tuyau indiquées sont pour un 830 ES d’une puissance d’entrée maximale de 175 000 BTU. Le réseau d’alimenta- tion en gaz doit être dimensionné...
Page 41
▶ Pour l’installation sur un système de puits privé en utilisant un réservoir sous pression, le réglage de la plage de pres- sion la plus faible recommandée est de 40 à 60 psi (2,75 à 4,15 bars). 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 42
à un chauffe-eau à mini-réservoir élec- au-dessus d’un écoulement, de manière à permettre l’écoule- trique Bosch. Ce schéma est donné uniquement à des fins ment complet de la SD et de la conduite. La conduite d’évacua- d’illustration et ne doit pas être utilisé pour l’installation réelle tion doit être placée à...
Page 43
ECS et prévenir les situations de « coup de froid » dans lesquelles le chauffe-eau sans réser- voir Bosch est utilisé avec un système de traitement de l’air. L’interrupteur de débit doit servir à désactiver le ventilateur du système de traitement de l’air lorsque l’eau sanitaire est...
Page 44
Notice d’installation 830ES 6 720 809 781-01.1TL Flujo (GPM) Fig. 36 Courbe de perte de charge 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 45
[12] Thermomètre (en option) [13] Sortie ECS [14] Echangeur thermique eau vers eau [15] Thermostat [16] Zone de chauffage local [17] Régulateur de zone [18] Pompe de chauffage local [19] Vase d’expansion [20] Soupape différentielle 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 46
6 gpm) pour allumer le brûleur. Si l’affichage du chauffe-eau revient sur P2, ouvrir davantage de robinets d’eau chaude sanitaire pour permettre un débit suffisant. Appuyer sur jusqu’à ce que P1 réapparaisse sur l’affi- chage. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 47
être dépourvue de tout risque de dommages causés par l’eau. Position des fusibles dans l’unité de com- mande Pour vérifier les fusibles, procéder comme suit : ▶ Retirer le panneau avant, voir fig. 4, page 12. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 48
Fig. 47 Indicateur de flamme Fig. 43 Indicateur de puissance (entrée) Fig. 48 Indicateur de mode solaire (voir chapitre 6.4, page 49) Fig. 44 Indicateur de température Fig. 49 Indicateur de télécommande 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 49
à la température souhaitée réglée. Des équipements à bas débit sont la principale cause de ce type de dépassement de la tem- pérature. Pour combattre ce symptôme, nettoyer les équipe- 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 50
Contacter votre distributeur pour commander la télécommande. La modifica- tion de l’unité de commande intérieure du chauffe-eau (fig. 74, composant 16) est requise pour installer la télécommande avec ce chauffe-eau. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 51
Après avoir suivi les instructions données dans la section sieurs télécommandes installées. « Elimination des défauts », ▶ Appuyer fermement sur le bouton Reset pour faire revenir le chauffe-eau au fonctionnement normal. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 52
Maintenance annuelle l’aide d’une solution de détartrage. L’accumulation de cal- caire raccourcit la durée de vie du chauffe-eau et les dom- mages causés par le calcaire ne sont pas couverts par la 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 53
▶ Fermer le robinet d’arrêt de l’eau froide et rebrancher l’ali- lation de tartre dans l’échangeur thermique peut entraîner une mentation d’eau chaude sanitaire sur le chauffe-eau. réduction des débits, les codes d’erreur A7 et E9 et des bruits 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 54
CE 8" pour le propane. Ne pas poursuivre le de l’analyseur peut mettre plusieurs minutes à se stabili- réglage du CO tant que la pression est supérieure ou égale à ser). 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 55
(fig. 62) Une vis en plastique Torx #40 est révé- lée. ▶ Le fait de tourner la vis Torx #40 en plastique dans le sens antihoraire augmentera les niveaux P2 CO et dans le sens horaire diminuera les niveaux P2 CO 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 56
Ce menu est disponible uniquement lorsque le mode cascade sélectionné est CC. Mode primaire/ Contacter Bosch Water Heating pour plus de secondaire détails. Tab. 37 Valeurs de programmation, réglages d’usine et plages. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 57
Erreur/panne la plus récente (H0 + H1 + H2) = Total des heures 2e erreur la plus récente Tab. 40 3e erreur la plus récente 4e erreur la plus récente 5e erreur la plus récente 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 58
étapes d’élimination des défauts décrites ci-dessous. Visiter fier le débit sur chaque robinet. L’eau ne doit pas couler du notre site Web www.bosch-climate.us pour plus de détails sur robinet. Tout débit d’eau, faible ou fort, indique la présence l’élimination des défauts. Pour des résultats optimaux, exécu- d’un croisement et doit être corrigé.
Page 59
élevée, le chauffe-eau peut produire des températures qui sont trop chaudes. Une vanne de douche avec maintien de la température mélange automatiquement l’eau froide pour réduire ces températures d’eau chaude sanitaire. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 60
46 Mesure de la pression du gaz. Une mesure de la pression du gaz est nécessaire pour poursuivre. Contacter l’installateur initial ou un technicien du gaz local agréé pour obtenir cette mesure. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 61
2. Vérifier la tension d’alimentation. Elle doit être de 120 VCA et correctement mise (Message d’état, pas une erreur). à la terre. 3. Unité de commande potentiellement défectueuse, appeler Bosch Water Heating pour d’autres instructions. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 62
5. Vérifier la pression du gaz. Une pression du gaz faible peut forcer le ventilateur à modifier sa vitesse pour répondre à la température souhaitée. 6. Unité de commande potentiellement défectueuse, appeler Bosch Water Heating pour d’autres instructions. Aucun signal du compte-tour rota- 1.
Page 63
5. Vérifier et régler les mesures CO2. Voir chapitre 7.4, page 54. 6. Vérifier que la vitesse de rotation du ventilateur à puissance minimale est réglée sur la valeur adéquate. Voir page 30. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 64
Si la tension n’est pas juste, contacter Bosch Water Heating pour d’autres instructions. 3. Le bloc gaz est peut-être défectueux, contacter Bosch Water Heating pour d’autres instructions. Tab. 41 * Uniquement par un installateur ou un technicien de maintenance.
Page 65
[8] Limiteur de fumées [21] Fusible [9] Sonde de détection de surchauffe de l’échangeur ther- [22] Fusible mique (ECO) [10] Bloc gaz [11] Résistance du cavalier [12] Valve d’eau [13] Ventilateur primaire 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 66
Graphiques de résistance de sonde Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques du capteur d'immersion de sortie/d'entrée Résistance (Kohm) 6720809778-03.1TL Fig. 64 Caractéristiques du capteur d’immersion de sortie/d’entrée Caractéristiques de reflux Résistance (Kohm) 6720809778-04.1TL Fig. 65 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 67
T sortie < 60 °C + 2 °C Brûleur ON Arrêt brûleur à : WF < 0,45 gpm ± 0,05 gpm (WF < 1,7 l/min ±0,2 l/min) 6720809778-14.1TL Procédure débit d'eau Fig. 66 Schéma fonctionnel 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 68
[18] Panneau de commande [8] Bouton Reset [19] Bouton haut [9] Touche de programmation [20] Bouton bas [10] Limiteur de fumées [21] LED [11] Sonde de détection de surchauffe de l’échangeur ther- mique 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 69
Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Fig. 68 Présentation de l’appareil 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 70
8 705 504 116 0 Hublot d’observation 8 705 600 003 0 Support de montage 8 701 309 164 0 Support de fixation 8 708 104 103 0 Tab. 42 8 703 403 012 0 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 71
Joint torique de l’échangeur 8 700 205 147 0 Sonde de détection de sur- 8 707 206 204 0 thermique chauffe (ECO) Bouchon en caoutchouc 8 710 303 027 0 Tab. 43 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 76
1) Voir le chapitre 4.14, page 46 et le tableau de pression du gaz (à compléter par l’installateur). Tab. 48 Le manuel d’installation doit être remis au propriétaire une fois l’installation testée et terminée. 830 ES – 6 720 809 781 (2021/08)
Page 80
50 Wentworth Avenue Londonderry, NH 03053 Tel. 603-552-1100 Fax 603-965-7581 www.boschheatingandcooling.com U.S.A. Products manufactured by Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com Bosch Thermotechnology Corp. reserves the right to make changes without notice due to continuing engineering and technological advances.