Page 1
Détecteur de fuite à vide VL .. N° de réf. : 605 303 Documentation VL .. Version : 07/2019 SGB GMBH Hofstraße 10 57076 Siegen Allemagne...
Page 2
Variants d’exécution DÉTECTEUR DE FUITE À VIDE VL .. Aperçu des variantes d'exécution Les détecteurs de fuites à vide de la série VL sont disponibles en différentes exécutions qui sont décrites plus en détail par des lettres accolées. VL .. E FA P M LE S Si «...
Page 3
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Contenu de cette documentation 1. Description technique du détecteur VL 18 pages 2. Désignations utilisées dans la description technique du détecteur VL 15 pages 3. Annexe à la description technique du détecteur VL 10 pages 3.1 Annexe A : Utilisation d'un détecteur de fuites à...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Sommaire Page Objet ........................2 Domaine d’utilisation ................... 2 Exigences relatives aux espaces intermédiaires Marchandises stockées Résistance/matériaux Réservoirs avec une pression maximale au-dessus du liquide de 0,5 bar 3 Réservoirs avec une pression max. de 5 bars (en cas de fuite de liquide) 4 Réservoirs avec une pression max.
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 1. Objet Modèle de détecteurs de fuites à vide de type VL .. (Les deux points représentant la dépression d'alarme) faisant partie intégrante d'un système de détection des fuites : a) VL .. b) VL ..
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 2.4. Réservoirs avec une pression maximale au-dessus du liquide de 0,5 bars Type de Type de réservoir Exemple Limites d'utilisation détecteur de fuites montage adapté A – 01 A Réservoirs cylindriques ou sphériques couchés VL 34 Aucune (souterrains/aériens) à...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 2.5. Réservoirs avec une pression maximale de 5 bars (en cas de fuite de liquide) Type de Type de réservoir Exemple Limites d'utilisation détecteur de fuites montage adapté L – 01 L Réservoirs cylindriques debout dotés d'un double VL 255 Hauteur du socle (revêtement de protection contre les fuites),...
VL 500 VL 500 E > 500 < 630 A à G et J/K/O VL 570 VL 570 E > 570 < 700 A à G et J/K/O VL .. - .. (E) Autres valeurs de commutation convenues entre SGB et ses clients 18.07.2019...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. La différence entre les valeurs de commutation mesurées pour « Alarme ARRÊT » et « Pompe ARRÊT » doit être au moins égale à 5 mbar (Alarme ARRÊT étant la valeur inférieure). Quant à la valeur de commutation mesurée pour « Pompe MARCHE », elle doit être supérieure d'au moins 15 mbar à...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Cette fonction n'est pas disponible en mode de fonctionnement normal et en cas de pannes fonctionnelles. • Test des alarmes visuelles et sonores Maintenez enfoncé le bouton « Alarme sonore » (env. 10 secondes) : l'alarme est déclenchée jusqu'à...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. (5) Les raccords pneumatiques, les conduites de raccordement et la robinetterie doivent être en mesure de résister à la pression éventuelle en cas de fuite (pression statique ou pression au-dessus du liquide) et ce, pour l’ensemble de la plage de températures en question.
(L ) doit au maximum être égale à VL 230 et VL 255 17 m (diamètre intér. de 6 mm) 39 m (diamètre intér. de 4 mm) VL 320-420 21 m 47 m VL(R) 330 16 m...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Cette sonde peut également être montée comme dispositif supplémentaire au niveau du point bas d'un espace intermédiaire. (2) Dans ce cas, l'affichage du détecteur de fuites permet de savoir quel liquide (produit ou eau) circule dans la conduite d'aspiration (et, en règle générale, dans l'espace intermédiaire).
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 4.6. Choix des câbles de raccordement électrique (UNIQUEMENT POUR VL .. E) 4.6.1 Sonde (1) La longueur des câbles ne doit pas dépasser 30 mètres (2) Type de câble recommandé : NYM 5 x 1,5 mm , LiYY 5 x 0,75 mm avec bagues 4.6.2 Électrovanne(s)
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 2. Exemple de montage A – 01 : Dans cet exemple, la sonde pour le modèle VL ../E est représentée hachurée, afin d'indiquer toutes les possibilités. 3. Exemple de montage H – 01 : Ce montage en série est UNIQUEMENT autorisé...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 6. Instructions d’utilisation 6.1. Remarques d'ordre général (1) Dans le cadre d'un montage étanche et conforme, il est vraisemblable que le détecteur de fuites fonctionne dans la plage de régulation. (2) Une mise en marche fréquente ou un fonctionnement continu de la pompe indique la présence de fuites qui doivent être éliminées dans un délai raisonnable.
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 6.4. Contrôle du fonctionnement Vérifier la sécurité de fonctionnement et d’exploitation : • Après chaque mise en service, • Conformément au chapitre 6.3 • Après l’élimination d’une panne. 6.4.1 Étendue des contrôles (1) Se mettre éventuellement d'accord avec la personne responsable dans l’entreprise quant aux travaux à...
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. (4) Constater le déclenchement de l'alarme visuelle et sonore au niveau du détecteur de fuites. Si nécessaire, appuyer sur le bouton « Alarme sonore ». (5) Nettoyer, essuyer et remonter la sonde. (6) Placer le robinet à trois voies 20 en position I et ouvrir les robinets d’arrêt se trouvant dans l’espace intermédiaire.
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. (8) Fermer lentement la vanne à pointeau et déterminer les valeurs de commutation « Alarme ARRÊT » et « Pompe ARRÊT ». (9) Le contrôle s'avère positif si les valeurs de commutation mesurées sont comprises dans la plage de valeurs indiquée.
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Établissement de l’état de fonctionnement 6.4.9 (1) Apposer un plomb sur le boîtier de l'appareil. (2) Sceller les robinets d'arrêt (situés entre le détecteur de fuites et l'espace intermédiaire) de chaque espace intermédiaire raccordé en position ouverte. 6.5.
Page 21
DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. 24.3 Micro-fusible T 1 A (modèle à 230 V) T 1 A (modèle à 24 VDC) Dispositif d’arrêt du liquide Dispositif d’arrêt du liquide raccordé dans le sens contraire à l'arrêt Boîtier de l’appareil Réservoir de condensation Bouton «...
Page 37
ANNEXE DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Utilisation du détecteur de fuites à vide VL .. avec des espaces intermédiaires remplis de liquide d'indication de fuites A.1 Conditions préalables (1) Il convient de recourir uniquement à un détecteur de fuites admettant des pressions d'alarme adaptées au diamètre du réservoir et à...
Page 38
ANNEXE E DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. E.1 H en fonction de la densité Dans cette annexe, le détecteur VL .. peut se substituer à tous les modèles, à savoir VL .. E. Densité de la max. marchandise stockée VL 230 VL 255 VL 330 VL 410 VL 500 VL 570 [kg/dm...
Page 39
ANNEXE E DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. E.3 Réservoir conforme à la norme DIN 6618 T2 de 1989 et bacs à socle incurvé de dimensions équivalentes Diamètre Hauteur Densité max. de la marchandise stockée [mm] [mm] [kg/dm VL 34 VL 230 VL 255 VL 330...
Page 40
ANNEXE TD DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Caractéristiques techniques 1. Caractéristiques électriques Consommation électrique (sans signal extérieur) 230 V AC, 50 Hz, 50 W 24 V DC, 50 W Charge du contact de commutation de commande, 230 V max.
Page 41
ANNEXE DP DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Analyse de l'affichage de la fonction de contrôle de l'étanchéité Le chapitre 3.5.2 décrit la requête concernant l'étanchéité du système sous surveillance. Cette fonction permet de lancer une requête pour obtenir une valeur de référence en rapport avec l'étanchéité...
Page 42
ANNEXE W DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Utilisation du détecteur de fuites à vide VL .. avec des récipients échauffés Cette annexe s'attache à décrire les cas d'application suivants : W.1 : Récipients destinés au stockage de liquides épais ou ayant tendance à se figer à tempé- rature ambiante (températures >50°C et <150°C) et pour lesquels une conduite de me- sure d'une longueur suffisante passe à...
Page 43
ANNEXE W DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. W.2 Récipient avec chauffage (et isolation) à des températures > 50°C et < 150°C (modèle avec sonde dans la conduite d'aspiration) (1) Vérifier si des valeurs de consigne spéciales sont éventuellement nécessaires (voir W.3) (2) Choix des conduites de raccordement entre le kit de montage et le détecteur de fuites.
Page 44
ANNEXE W DÉTECTEUR DE FUITES À VIDE VL .. Déclenchement de l'alarme (1) Conformément au chapitre 6.5 de la documentation (2) Remarque (concernant le modèle avec sonde et électrovannes) : Lorsque le liquide se dé- place jusqu'à la sonde, les électrovannes restent fermées même lorsque la séquence de mise en service est effectuée.
Page 47
Pour retirer le couvercle du boîtier Pour ouvrir le couvercle du boîtier L x H x P = 266 x 217 x 110 18-11-2003 Schéma de percage /dimensions...
Page 48
T = 140 28-06-2005 Schéma de percage /dimensions...
Fiche technique : AB-820 500 Montage et raccords 1 Raccords à joints faciaux toriques pour tubes sertis 1. Lubrifier les joints toriques 2. Placer l'adaptateur sans le serrer dans le corps du raccord 3. Glisser l'écrou et le cône de serrage sur le tube 4.
Page 50
Fiche technique : AB-820 500 Montage et raccords 4 Raccords de tuyauterie (embouts de 4 et 6 mm en cas de SURPRESSION) 1. Glisser la bride ou la bague de fixation sur le tuyau 2. Enfiler le tuyau sur le tube en cuivre ou le raccord d'extrémité (le cas échéant, chauffer le tuyau en PVC, puis l'humidifier) : l'adhérence du tuyau doit être parfaite sur tout son pourtour 3.
DECLARATION DE CONFORMITE UE Par la présente, nous SGB GmbH Hofstraße 10 57076 Siegen, Allemagne, déclarons en seule responsable, que la sonde de détection des fuites VL .. répond aux exigences fondamentales des directives européennes mentionnées ci-dessous. Dans le cas d’une modification définie sans notre accord, la présente déclaration perd toute sa validité.
Page 52
Détecteur de fuites à vide de la classe I pour surveiller des ré- servoirs à double paroi 3. Fabricant : SGB GmbH, Hofstraße 10, 57076 Siegen, Allemagne Tél. : +49 271 48964-0, e-mail : sgb@sgb.de 4. Mandataire : 5. Système d'évaluation et de vérification de la constance des performances : Système 3 6.
Page 53
Große Bahnstraße 31.22525 Hamburg Tél. 040 8557-0 hamburg@tuev-nord.de Fax : 040 8557-2295 www.tuev-nord.de Certificat Donneur d'ordre : SGB GmbH Hofstr. 10 D-57076 Siegen Fabricant : cf. ci-dessus Objet de vérification : Détecteur de fuites avec dispositif d'indication des fuites type VL ...NLR ...
En outre, la garantie est soumise à nos Conditions Générales de Vente (voir pour ceci sur Internet : www.sgb.de/fr/contact/mentions-legales.html). En cas de panne, veuillez vous adresser à l'entreprise spécialisée compétente pour vous : Cachet de l’entreprise spécialisée...