MSG30-8202-INST/UK/DE/FR
Installation and startup information
6) If any oil should come out
of the indication-hole on
the pump;
- Stop the system
immediately.
- Determine the cause of
leakage.
- Replace damaged
parts.
- Make sure you have
corrected the source of
the problem, not only the
symptom.
Parker can not be held res-
ponsible for damage to PTO,
engine and gearbox caused
by improper maintenance of
the hydraulic system.
6) Falls Öl aus der Anzei-
geöffnung der Pumpe
austreten sollte:
- Die Anlage sofort
abschalten.
- Die Ursache der Undich-
tigkeit ermitteln.
- Beschädigte Teile
austauschen.
- Sicherstellen, dass die
Ursache des Problems
und nicht nur das Symp-
tom beseitigt wurde.
Parker übernimmt keinerlei
Haftung für Beschädigungen
an Nebenantrieben, Motor
und Getriebe, die durch un-
sachgemäße Wartung der
Hydraulikanlage entstanden
sind.
10
Hydraulic Pumps
Series F3/F4
6) En cas de fuite d'huile
par l'orifice indicateur de
la pompe :
- Arrêtez immédiatement
le système.
- Déterminez la cause de
la fuite.
- Remplacez les pièces
endommagées.
- Assurez-vous que vous
avez bien remédié à la
cause de la fuite et non
uniquement au symptô-
me.
Parker ne saurait être tenu
responsable d'un dommage
survenu à la prise de force, au
moteur ou à la boîte de vites-
se, dû au mauvais entretien
du circuit hydraulique.
Parker Hannifin
Pump & Motor Division Europe
Trollhättan, Sweden