Page 1
2-in-1 Air 8042509 8042509 V 1.40 Stapler Nailer OWNER'S MANUAL Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
Page 2
INTRODUCTION Model SF5040 both drives 18 ga. finishing nails from 15mm to 50mm length, and 18 ga. staples from 16 mm to 40 mm length. The 2-in-1 magazine allows you to shoot staples and finishing nails without adjustment. Large cast aluminum body provides more power to easily drive nails in to hard wood.
8042509 V 1.40 WORK AREA 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. 2. Operate in a safe work environment. Do not use in damp or wet locations. Do not expose to rain. Do not use in the presence of flammable gases or liquids.
8042509 V 1.40 SERVICE 1. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears to be damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended functions. Check for alignment and binding of moving parts, for broken parts or mounting fixtures, or for any other condition that may affect proper operation.
8042509 V 1.40 LUBRICATION 1. It is very important that the tool be properly lubricated. Without proper lubrication, the tool will not work properly and parts will wear prematurely. Manually dropping a drop or two of air tool oil once a day into the tool's male connector is better than using an automatic in-line lubricator, which should only be required when there are multiple users of the same tool.
8042509 V 1.40 VIBRATION PRECAUTIONS This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent physical injury, particularly to the hands, arms and shoulders. 1. Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and then have regular medical check ups to ensure medical problems are not being caused by or worsened from tool use.
Page 7
8042509 V 1.40 LOADING & OPERATION WARNING! Always disconnect the tool from the compressed air before loading. When loading the tool always point the tool away from yourself and others. Make sure that you are not holding the tool with trigger depressed while loading the tool. 1.
Page 8
8042509 V 1.40 TROUBLESHOOTING WARNING: If any of the following symptoms appears during your operating, stop using the tool immediately, or serious personal injury could result. Only a qualified persons or an authorized service center can perform repairs or replacement of tool. Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment.
Page 9
8042509 V 1.40 Problems Possible causes Suggested Solutions Air leak between body and cylinder Loose screws. Tighten screw. cap. Worn or damaged O-rings or seals. Check and replace O-rings or bumper. Blade driving fastener too deep. Worn bumper. Replace bumper. Air pressure is too high.
Page 10
8042509 V 1.40 For any technical questions, please call 1-800-665-8685...
8042509 V 1.40 PARTS BREAKDOWN Description Description Description Description Bolt Bumper Adjusting Nut Movable Magazine Deflector spring Gun Body Driver Guide Air Deflector Rubber Washer Safety Stand Spacer Socket Bolt M5 x 20 Washer Slice Bolt M4 x 12 Spring Washer Trigger Valve Seat Bolt M4 x 12 Bolt M4 x 10...
Page 13
8042509 V 1.40 Agrafeuse cloueuse pneumatique 2-en-1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
AVANT-PROPOS Le modèle SF5040 peut enfoncer des clous à finir de calibre 18 mesurant de 5/8 à 2 po de longueur, ainsi que des agrafes de calibre 18 dont la longueur peut varier de 5/8 à 1-5/8 po. Le chargeur 2-en-1 vous permet de tirer des clous ou des agrafes, sans qu'il soit nécessaire de le modifier.
8042509 V 1.40 AIRE DE TRAVAIL 1. Votre lieu de travail doit toujours être propre et bien éclairé. Des établis encombrés et des zones obscures invitent les accidents. 2. Servez vous de cet outil dans un endroit sécuritaire. N'utilisez pas d'outils mécaniques dans des endroits humides ou mouillés.
8042509 V 1.40 ENTRETIEN 1. Examinez bien l'outil chaque fois avant de vous en servir. Ne l'utilisez pas si vous découvrez une pièce deserrée, coinçée, désalignée ou endommagée. Si vous découvrez quoi que ce soit d'anormal, faites réparer l'outil avant de vous en servir. 2.
8042509 V 1.40 LUBRIFICATION 1. Pour prolonger la durée de vie utile de votre outil pneumatique, un bon huilage est essentiel. Sans une bonne lubrification, l’outil ne fonctionne pas bien et ses pièces s’usent prématurément. Quelques gouttes d’HUILE pour OUTILS PNEUMATIQUES (au maximum une fois par jour) vous aideront à profiter plus longtemps de votre appareil.
8042509 V 1.40 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA VIBRATION Cet outil vibre quand il fonctionne. Une exposition répétée ou prolongée aux vibrations peut causer des problèmes physiques temporaires ou permanents, affectant particulièrement les mains, les bras et les épaules. Vous trouverez ci-dessous des conseils pour diminuer le risque de tels problèmes reliés à la vibration. 1.
8042509 V 1.40 CHARGEMENT AVERTISSEMENT ! Avant de remplir le chargeur, débranchez toujours l'outil de sa source d'air comprimé. Durant le remplissage du chargeur, ne pointez jamais l'outil dans votre direction ou vers une autre personne. Quand vous tenez l'outil pour remplir son chargeur, vous ne devez jamais appuyer sur la gâchette. Pour utiliser l'outil en toute sécurité, son nez doit entrer en contact avec l'ouvrage.
8042509 V 1.40 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si vous décelez l'un des symptômes suivants durant l'utilisation de l'outil, cessez immédiatement de vous en servir. Autrement, vous pourriez subir une blessure grave. Tous les travaux de réparation doivent être confiés à...
Page 21
8042509 V 1.40 GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions suggérées Fuite d'air entre le corps du pistolet et la Vis desserrées. Serrez les vis. calotte du cylindre. Bagues d'étanchéité ou joints toriques Vérifiez et remplacez le butoir ou les joints usés ou endommagés.
Page 22
8042509 V 1.40 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685...
8042509 V 1.40 LISTE DES PIÈCES Description Description Description Boulon Joint torique 1.7 x 2 Levier fixe Ressort du déflecteur Guide-soupape de la Ressort comprimé gâchette Déflecteur d'air Joint torique 11.2 x 2 Boulon M4 x 35 Boulon à tête creuse M5 x 20 Ressort comprimé...