Page 1
Gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Manuel d’utilisation DM 340 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Wanneer de machine Controle en/of onderhoud dient te onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een worden uitgevoerd met uitgeschakelde gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel motor en de stekker uit het stopcontact. of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........... Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ......INHOUD Inhoud ................PRESENTATIE DM 340 ................ WAT IS WAT? Wat is wat op de boormachine? ........VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een nieuwe boormachine Persoonlijke veiligheidsuitrusting .........
• DM 340 is een elektrische kolomboor voor het boren van Toerenregeling gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten. • De boormachine is modulair en eenvoudig te monteren.
Persoonlijke beschermingsuitrusting • DM 340 is een elektrische kolomboor voor het boren van elimineert de risico’s niet, maar vermindert gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten. het schadelijk effect in geval van een •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies • Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede staat zijn. Gebruik een verlengsnoer dat is bedoeld voor gebruik buitenshuis. WAARSCHUWING! Lees alle • Gebruik de machine nooit als een kabel of stekker is veiligheidswaarschuwingen en instructies beschadigd, maar breng hem in dat geval voor reparatie door.
Bewaar boormachine en statief droog en vorstvrij. • De machine is bedoeld voor boren op een statief. • We raden aan om de boor te gebruiken in combinatie met de volgende Husqvarna boorstatieven: - DS 50 AT/ATS/Gyro/COMBO/BASIC - DS 70 AT/ATS - DS 450 ATS •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de Differentieelschakelaar machine Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er een elektrisch defect optreedt. Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop (groen) in wanneer het indicatielampje niet In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen brandt.
STARTEN EN STOPPEN Voor de start Starten BELANGRIJK! Van versnelling wisselen mag alleen worden gedaan als de machine uit staat. Anders bestaat het risico van schade aan de overbrenging. WAARSCHUWING! Voor het starten moet u 1 Stel de arbeidstoeren in door de boorspil te draaien en rekening houden met de volgende punten: tegelijkertijd de schakelknop naar de gewenste stand te draaien.
ONDERHOUD Algemeen • Opdat de machine voldoende wordt gekoeld, moeten de koelluchtopeningen vrij en schoon worden gehouden. BELANGRIJK! Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het • Gebruik perslucht om de motor met regelmatige stopcontact.
ONDERHOUD 4 Haal de machine voorzichtig uit elkaar. 7 Plaats de nieuwe koolborstel. Zorg ervoor dat de kant met koperdraad naar de tandwielkast is gericht en dat de 5 Laat de overbrengingsolie in het vat lopen. koolborstel gemakkelijk in de borstelhouder schuift. Wanneer de koolborstel verkeerd om wordt geplaatst, kan 6 Neem indien nodig contact op met uw dealer om de deze vast komen te zitten.
TECHNISCHE GEGEVENS DM 340 Elektromotor 1-fase Nominale spanning, V Rendement , W 3300 Nominale stoom, A Gewicht, in kg Max. diameter boorkop, mm/duim 400/16 Waterkoeling Binnendraad G 1 1/4” Wateraansluiting G 1/4' Max. waterdruk, bar Lawaai-emissie Geluidsvermogen, gemeten, EN 12348:2000, dB(A)
(Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Zweden, tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de boormachine Husqvarna DM 340 met een serienummer uit het jaar 2009 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het typeplaatje), in overeenstemming is met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: - van 22 juni 1998 ”betreffende machines”...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine utilisée de Les contrôles et/ou les entretiens manière imprudente ou inadéquate peut doivent être effectués avec le moteur à devenir un outil dangereux, pouvant causer l’arrêt et la prise électrique des blessures graves voire mortelles à...
Symboles sur la machine: ..........Symboles dans le manuel: ........... SOMMAIRE Sommaire ..............PRÉSENTATION DM 340 ................ QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la perceuse? ....INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant d’utiliser une perceuse neuve Équipement de protection personnelle ......
Grâce à la fonction de régulation du régime, la machine a un • DM 340 est une perceuse électrique destinée au forage régime de ralenti limité. Cela permet un refroidissement plus dans du béton, de la brique ou divers autres matériaux à...
3 Poignée pour le transport 12 Point d'inspection 4 Sélecteur de vitesse 13 Raccord de jonction (accessoire) 5 Montage rapide, pour bâti Husqvarna 14 Adaptateur (accessoire) 6 Raccord de l’eau 15 Disjoncteur de fuite à la terre 7 LED pour indication de la puissance fournie 16 Clé...
AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit • DM 340 est une perceuse électrique destinée au forage impérativement être utilisé lors de tout dans du béton, de la brique ou divers autres matériaux à travail avec la machine. L’équipement de base de pierre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon état. Utilisez une rallonge prévue pour une utilisation à l’extérieur. AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes • Ne jamais utiliser la machine si tout câble ou bouchon est et instructions de sécurité.
à l’abri du gel. • Cette machine est conçue pour être montée sur un support. • Les forets Husqvarna suivants sont recommandés pour l’utilisation avec le moteur de forage : - DS 50 AT/ATS/Gyro/COMBO/BASIC - DS 70 AT/ATS - DS 450 ATS •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la Disjoncteur de fuite à la terre machine Les disjoncteurs de fuite à la terre constituent une protection si un défaut d'origine électrique survient. Le voyant lumineux indique que le disjoncteur de fuite à la terre est activé...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Démarrage IMPORTANT! Le changement de vitesse doit se faire uniquement lorsque la machine est éteinte. La boîte de vitesses risque d’être endommagée si ce n’est pas le cas. AVERTISSEMENT! Contrôler les points 1 Réglez la vitesse de travail en tournant la broche et en suivants avant la mise en marche: réglant simultanément le sélecteur de vitesse sur la...
ENTRETIEN Généralités • Utilisez de l’air comprimé pour nettoyer le moteur à intervalles réguliers. Retirez le capot de contrôle et nettoyez le capot. Alimentation électrique IMPORTANT! Les contrôles et/ou les entretiens doivent être effectués avec le moteur à l’arrêt et la prise électrique AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de débranchée.
ENTRETIEN 7 Versez l’huile neuve dans la boîte de vitesses, environ 0,5 8 Installez le ressort de maintien du charbon. 9 Glissez le raccord du charbon sous la vis. 10 Répétez cette procédure pour l’autre charbon. 11 Guider le couvercle d'inspection dans les sillons de la poignée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DM 340 Moteur électrique Monophasé Tension nominale, V Puissance nominale, W 3300 Courant nominal, A Poids, kg Diamètre maximal du trépan, mm/pouches 400/16 Refroidissement par eau Filetage de la broche G 1 1/4” Raccord de l’eau G 1/4' Pression max.
(Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél. : +46-31-949000, déclarons que la perceuse Husqvarna DM 340 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL :...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten zu schweren oder gar lebensgefährlichen sind bei abgeschaltetem Motor und Verletzungen des Benutzers oder anderer abgezogenem Stecker durchzuführen. Personen führen.
Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ............Symbole in der Bedienungsanweisung: ....... INHALT Inhalt ................VORSTELLUNG DM 340 ................ WAS IST WAS? Bestandteile der Bohrmaschine ........SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Verwendung einer neuen Bohrmaschine .............. Persönliche Schutzausrüstung ........Allgemeine Sicherheitsvorschriften ......
Verpflichtungen Konstruktionsänderungen die Stromzufuhr unterbricht. einzuführen. Drehzahlregelung • Bei dem DM 340 handelt es sich um einen elektrischen Standbohrer zum Bohren in Beton, Ziegelstein und Mithilfe der Drehzahlregelungsfunktion wird die verschiedenen anderen Gesteinen. Leerlaufdrehzahl des Geräts begrenzt. So wird eine •...
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den • Bei dem DM 340 handelt es sich um einen elektrischen Standbohrer zum Bohren in Beton, Ziegelstein und Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei verschiedenen anderen Gesteinen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Kontrollieren, ob Kabel und Verlängerungskabel intakt und in gutem Zustand sind. Eine Verlängerungsschnur für den Außenbereich verwenden. WARNUNG! Lesen Sie sämtliche • Das Gerät nicht benutzen, wenn ein Kabel oder Stecker Sicherheitshinweise und Anweisungen beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine autorisierte durch.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwendung und Pflege Allgemeine Arbeitsvorschriften • Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe WARNUNG! Dieser Abschnitt behandelt die die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des Gerätes FI-Schutzschalter FI-Schutzschalter dienen zum Schutz vor einem elektrischen Defekt. Die LED zeigt an, dass der FI-Schutzschalter aktiv ist und das In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Gerät eingeschaltet werden kann. Leuchtet die LED nicht, Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche die RESET-Taste (grün) drücken.
STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Starten WICHTIG! Der Gang darf nur bei ausgeschaltetem Gerät gewechselt werden. Ansonsten kann das Getriebe beschädigt werden. WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes zu 1 Die Arbeitsdrehzahl einstellen, indem die Bohrspindel beachten: gedreht und gleichzeitig der Gangwählschalter in die gewünschte Position gebracht wird.
WARTUNG Allgemeines • Damit das Gerät immer ausreichend gekühlt wird, müssen die Kühlluftöffnungen frei und sauber gehalten werden. WICHTIG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker durchzuführen. • Motor in regelmäßigen Intervallen mit Druckluft reinigen. Inspektionsabdeckung entfernen und reinigen. Die Lebensdauer Ihres Geräts lässt sich erheblich verlängern, wenn es korrekt benutzt, gepflegt und gewartet wird.
WARTUNG 4 Das Gerät vorsichtig auseinandernehmen. 7 Die neue Kohlebürste einsetzen. Stellen Sie sicher, dass die mit Kupferdraht besetzte Seite in Richtung Getriebe 5 Getriebeöl in den Behälter entleeren. zeigt und dass die Kohlebürste in den Bürstenhalter leicht eingeführt werden kann. Falls die Kohlebürste falsch 6 Bei Bedarf zwecks Getriebereinigung Kontakt mit dem eingesetzt wird, könnte sie eingeklemmt werden.
TECHNISCHE DATEN DM 340 Elektromotor 1-phasig Nennspannung, V Nennleistung, W 3300 Nennstrom, A Gewicht, kg Max. Bohrkronendurchmesser, mm/Zoll 400/16 Wasserkühlung Spindelgewinde G 1 1/4” Wasseranschluss G 1/4 Zoll Max. Wasserdruck, bar Geräuschemissionen Gemessene Schallleistung, EN 12348:2000, dB(A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, gemessen gemäß...
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46-31-949000, versichert hiermit, dass die Bohrmaschine Husqvarna DM 340 von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: - vom 22.
SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli nelle istruzioni per l’uso: AVVERTENZA! Se utilizzata in modo Controllo e/o manutenzione devono improprio o non corretto, la macchina può essere eseguiti a motore spento e essere un attrezzo pericoloso in grado di dopo aver staccato la spina dalla provocare gravi lesioni o morte presa.
Page 45
I simboli sulla macchina: ..........Simboli nelle istruzioni per l’uso: ........INDICE Indice ................PRESENTAZIONE DM 340 ................ CHE COSA C’È? Identificazione delle parti della perforatrice ....NORME DI SICUREZZA Provvedimenti prima dell’uso di una nuova perforatrice Abbigliamento protettivo ..........
La macchina è dotata di una connessione idraulica che minimo. può ruotare di 180 gradi, per facilitare le operazioni. • DM 340 presenta tre campi di regimi per punte fino a 400 Ergonomia La maniglia di trasporto facilita la movimentazione della •...
11 Foro di trafilamento 3 Impugnatura di trasporto 12 Foro di ispezione 4 Pomello del cambio 13 Attacco flessibile (accessorio) 5 Attacco rapido per supporto Husqvarna 14 Adattatore (accessorio) 6 Raccordo dell’acqua 15 Interruttore di circuito salvavita 7 LED indicatore potenza di uscita 16 Chiave aperta, da 32 mm.
L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli • DM 340 è una trapanatrice elettrica progettata per forare effetti del danno in caso di incidente. calcestruzzo, muratura e materiale lapideo di vario tipo. Consigliatevi con il vostro rivenditore di •...
NORME DI SICUREZZA Norme generali di sicurezza • Non utilizzare cavi giuntati arrotolati per evitare il rischio di surriscaldamento. • Non trasportare mai la macchina tirandola per il cavo e AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa. avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
NORME DI SICUREZZA Uso e manutenzione Istruzioni generali di lavoro • Non usare mai una macchina difettosa Seguire le istruzioni per l’uso e la manutenzione indicate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato. Vedi istruzioni alla voce Manutenzione.
NORME DI SICUREZZA Dispositivi di sicurezza della Interruttore di circuito salvavita macchina Gli interruttori di circuito salvavita servono da protezione nel caso si verifichi un guasto elettrico. Il LED indica che l'interruttore di circuito salvavita è attivato e che la macchina può essere accesa. Se il LED non è attivo, premere il tasto RESET (verde).
AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avvio Avviamento IMPORTANTE! Il cambio di marcia deve sempre essere effettuato a macchina spenta. In caso contrario potrebbe danneggiarsi il cambio. AVVERTENZA! Prima dell’avviamento 1 Regolare il regime di lavoro agendo sul mandrino di osservare quanto segue: foratura e portare contemporaneamente il pomello del cambio nella posizione desiderata.
MANUTENZIONE Generalità • Affinché la macchina mantenga costantemente un raffreddamento ottimale, è necessario mantenere pulite le aperture per l’aria. IMPORTANTE! Controllo e/o manutenzione devono essere eseguiti a motore spento e dopo aver staccato la spina dalla presa. • Pulire regolarmente il motore con aria compressa. Rimuovere il carter di ispezione e pulirlo.
MANUTENZIONE 5 Scaricare l’olio del cambio nel recipiente. 7 Montare la nuova spazzola di carbone. Assicurare che la parte con il filo di rame si trovi di fronte alla trasmissione 6 All’occorrenza, rivolgersi al rivenditore per la pulizia del e che la spazzola di carbone scivoli facilmente nel cambio.
CARATTERISTICHE TECNICHE DM 340 Motore elettrico Monofase Tensione nominale, V Potenza nominale, W 3300 Corrente nominale, A Peso, kg Diametro max della testa di foratura, mm/pollici 400/16 Raffreddamento ad acqua Filettatura del mandrino G 1 1/4” Raccordo dell’acqua G 1/4' Pressione dell’acqua max, bar...
(Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel.: +46-31-949000, dichiara che la perforatrice Husqvarna DM 340 avente numero di serie a partire dall´anno 2009 (la targhetta dei dati nominali indica chiaramente anno e numero di serie) è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: - del 22 giugno 1998 ”sulle macchine”...