Product description connected products. The sensors record data like runtime, service intervals and more. For more This Husqvarna Drill Motor is a transportable diamond information about the cloud asset management solution core drill to be used with an approved drill stand.
9. LEDs to show power output instructions before you use this product. 10. Electronics box 11. Assembly plate for Husqvarna drill stand 12. PRCD Always use approved personal protective Personal protective equipment. Refer to Note: In this manual we use the term PRCD for equipment on page 7 .
Product liability Environmental mark. The product or package of the product is not domestic As referred to in the product liability laws, we are not waste. Recycle it at an approved disposal liable for damages that our product causes if: location for electrical and electronic equipment.
Page 5
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in protection used for appropriate conditions will reduce accordance with these instructions, taking into personal injuries. account the working conditions and the work to be performed.
Before you use the product, you before continuing. must read and understand the contents of this Do not hesitate to contact your Husqvarna dealer if you operator’s manual. have any more questions about the use of the product.
• If the product does not operate correctly, stop the • Never use a product that has faulty safety motor. equipment! If your product fails any checks contact your service agent to get it repaired. • Make sure that you are in a safe and stable position during operation.
Page 8
WARNING: The PRCD must be examined each time the power plug is connected to a power outlet. WARNING: If the PRCD must be repaired, always speak to an approved Husqvarna service agent. 1. Connect the power plug of the product to a power outlet.
To attach the product to a drill stand, refer to the WARNING: To prevent injury, disconnect the manual for the drill stand. power cord and remove the drill bit before • Use only with approved Husqvarna drill stands. assembly. Accessories on page 20 . Refer to Operation To do before you operate the product 1.
Page 10
1. Download the Husqvarna Fleet Services iOS or Android app Husqvarna Fleet Services. 2. Go to Husqvarna Fleet Services website https:// fleetservices.husqvarna.com for more information.
Page 11
5. Attach the rubber washer to the quick-release 9. Lift the drill bit to the ceiling. Attach the slurry ring to washer on the drill spindle. the ceiling. 6. Connect the slurry collector to the connection of the To connect and open the water supply slurry ring.
To decrease the temperature of the 3. Drill a starter hole in the material. ™ motor 4. Push the Smartstart button (A) again. The speed is increased back to usual speed. • Operate the product with no load for 2 minutes to The speed is automatically increased back to usual decrease the temperature of the motor.
2. To set the operation speed, turn the drill spindle and 4. Set the ON/OFF switch to "1". at the same time move the gear selector. Set the gear selector in the correct position for the operation. To operate the product 3.
Note: Only use diamond drill bits that are approved for 1. To stop the product, set the ON/OFF switch to "0". your product. Speak to your Husqvarna dealer for more information. 1. Make sure that you have got a new drill bit, 2 wrenches and water resistant grease.
To do maintenance of the diamond drill • Let an approved Husqvarna service center repair the water connection. • Make sure that the diamond tools segments are sharp. Sharpen blunt diamond segments with a SiC grind stone.
2. Examine the carbon brushes. The area of wear must be smooth and not damaged. 1. Remove the 4 screws that hold the cover for the 3. If it is necessary, let an approved Husqvarna service carbon brushes. Use a flat wide screwdriver. center replace the carbon brushes.
There is leakage of gear oil. Sealings are worn out and Speak to an approved Husqvarna must be replaced. service center. There is leakage of water The shaft seals are defect. Speak to an approved Husqvarna from the hole on the water service center.
Technical data Technical data Data DM400 DM430 Motor Electrical motor Single-phase Single-phase Rated voltage, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Rated power, W 3200 3200 Rated output, W 2300 2300 Rated frequency, Hz 50-60 50-60 Rated current, A 100-120V (US, JP)
Rubber washer, part number 598 72 14-01 * Contact you local service agent for more information Service Approved service center To find your nearest Husqvarna Construction Products approved service center, go to the web site www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EC Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Transportable diamond core drill Brand Husqvarna Type/Model DM400, DM430 Identification Serial numbers dating from 2019 and onwards...
Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use of trademarks owned by such marks by Husqvarna is under license. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Introduktion Produktbeskrivning Sensorerna används för att registrera data, exempelvis körtid och serviceintervall. Om du vill ha mer information Den här borrmotorn från Husqvarna är en transporterbar ™ om molnlösningen Husqvarna Fleet Services för diamantkärnborr som ska användas med ett godkänt tillgångshantering kan du hämta iOS- eller Android-...
Produktöversikt Symboler på produkten 1. Borrspindel 2. Snabbkopplingsbricka VARNING! Den här produkten kan vara 3. Läckagehål farlig och kan orsaka allvarlig eller 4. Gardena hankoppling med vattenventil livshotande skada för användaren och 5. Växelväljare andra. Var försiktig och använd produkten 6.
Produktansvar Miljömärkning. Produkten eller dess förpackning är inte hushållsavfall. Återvinn Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte den vid en godkänd plats för kassering av för skador som vår produkt orsakar om: elektrisk och elektronisk utrustning. • produkten repareras felaktigt Se till att vatten inte kan •...
Page 26
ansiktsmask, halkfria skyddsskor, hjälm eller • Håll kapverktyg skarpa och rena. Kapverktyg med hörselskydd minskar risken för personskador. vassa eggar som underhålls på rätt sätt kärvar mer sällan och är lättare att styra. • Förebygg att maskinen startar oavsiktligt. Se till att strömbrytaren är frånslagen innan du ansluter •...
Tveka inte att kontakta din Husqvarna-återförsäljare om • Spara alla varningar och instruktioner. du har frågor angående användning av produkten. Vi •...
Säkerhetsanordningar på produkten • Se till att du alltid kan stoppa motorn snabbt i en nödsituation. • Se till att det inte finns några rör eller elkablar i området där hålet ska borras. VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. •...
Page 29
VARNING: Om den bärbara jordfelsbrytaren måste repareras kontaktar du en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. 1. Anslut produktens nätkontakt till eluttaget. 2. Tryck på RESET-knappen. Indikatorn ovanför knappen är röd när strömmen är ansluten. Starta produkten på sida 33 .
Information om hur du fäster produkten i ett VARNING: För att undvika personskador borrstativ finns i borrstativets bruksanvisning. ska du dra ut nätsladden och ta bort borret • Använd endast med godkända Husqvarna-borrstativ. före montering. Tillbehör på sida 41 . Drift Att göra innan du använder produkten 1.
Page 31
Notera: Radioöverföring via Bluetooth -funktionen aktiveras första gången produkten ansluts till eluttaget och förblir aktiverat. 1. Hämta appen Husqvarna Fleet Services för iOS eller Android. 2. Om du vill ha mer information går du till webbplatsen för Husqvarna Fleet Services på https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 32
4. Skär ett hål i tätningsskivan som är lika stort som 7. Placera slamringen på borrspindeln (C). Montera den närmaste mindre dimensionen jämfört med borren på borrspindeln (D). kärnborren. 5. Fäst gummibrickan på snabbkopplingsbrickan på borrspindeln. 8. Starta slamuppsamlaren. 9. Lyft borren till taket. Fäst slamringen i taket. 6.
Page 33
™ Använda Smartstart 1. Anslut kulventilen till vattentillförseln (A). ™ Funktionen Smartstart används för att minska motorvarvtalet. Detta underlättar för att göra ett starthål. 1. Starta motorn. Se upp så att inte borren vidrör materialet. ™ 2. Tryck på Smartstart -knappen (A) en gång.
1. Tryck på RESET-knappen på den bärbara 3. Se till att vattensystemet är öppet. jordfelsbrytaren. 4. Vrid PÅ/AV-brytaren till 1. 2. Ställ in arbetsvarvtalet genom att vrida borrspindeln och samtidigt flytta växelväljaren. Ställ växelväljaren i rätt läge för arbetet. Använda produkten VARNING: Om den bärbara jordfelsbrytaren aktiveras ska du ta bort borret från hålet innan du trycker på...
7. Stanna motorn. Se 35 . Notera: Använd endast diamantborr som är godkända Stänga av produkten för din produkt. Prata med din Husqvarna-återförsäljare för mer information. VARNING: Borret fortsätter att rotera en stund efter att motorn stannat. Stanna inte 1. Kontrollera att du har en ny borrbit, två skiftnycklar borrkronan med händerna.
• Rengör produkten med en torr eller fuktig trasa. • Ta bort blockeringar från alla luftöppningar. Ett • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad byta ut igensatt luftintag minskar produktens prestanda och växeloljan. kan göra att motorn blir för varm. • Rengör och smörj spindelaxelns gänga.
Undersöka kolborstarna 2. Undersök kolborstarna. Slitytan måste vara jämn och får inte vara skadad. 1. Ta bort de fyra skruvarna som håller fast kollocken. 3. Låt vid behov en godkänd Husqvarna- Använd en platt bred skruvmejsel. serviceverkstad byta ut kolborstarna. Felsökning Felsökningsschema...
Använd korrekt belastning när pro- dras ut ur sitt fäste. under drift. dukten används. Växeloljan läcker. Tätningarna är utslitna och Prata med en godkänd Husqvarna- måste bytas ut. serviceverkstad. Det läcker vatten från hålet Axeltätningarna är defekta. Prata med en godkänd Husqvarna- på...
Tekniska data Tekniska data Data DM400 DM430 Motor Elmotor Enfas Enfas Märkspänning, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Märkeffekt, W 3 200 3 200 Märkeffekt, W 2 300 2 300 Märkfrekvens, Hz 50–60 50–60 Märkström, A 100–120 V (USA, JP) 110 V (Storbritannien, Irland) 220–240 V...
Page 40
Data DM400 DM430 Spindelns varvtal, tomgång, ingen 1 250 belastning, varv/min Borrdiameter i betong, mm/tum 165– 80–160/3– 55–105/2– 250– 125– 100– 350/6,5–14 450/8–18 250/5–10 160/4–6 Rekommenderad vattenvolym, 1,7–2,4 1,1–1,6 0,9–1,3 2,0–2,5 1,5–2,0 1,2–1,6 l/min Bulleremissionsdata Data DM400 DM430 Emission av buller Ljudtrycksnivå, dB(A)
Gummibricka, artikelnummer 598 72 14-01 *Om du vill ha mer information kan du kontakta en lokal serviceverkstad. Service Godkänt servicecenter Du hittar ditt närmaste servicecenter som är godkänt för Husqvarna Construction Products via webbplatsen www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EG‐försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Transporterbar diamantkärnborr Varumärke Husqvarna Typ/Modell DM400, DM430 Identifiering Serienummer daterade 2019 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
Registrerade varumärken ® Bluetooth Ordmärket och logotypen är registrerade Bluetooth SIG, inc. , och all varumärken som ägs av användning av sådana märken av Husqvarna sker med licens. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Indledning Produktbeskrivelse forbundne produkter. Sensorerne registrerer data som køretid, serviceintervaller og meget mere. Du kan få Denne boremotor fra Husqvarna er en transportabel flere oplysninger om løsningen til skybaseret diamantkerneboremaskine, der skal anvendes sammen ™ administration af aktiver Husqvarna Fleet Services med en godkendt borestander.
Læs brugsanvisningen, og sørg for at have 8. Smartstart forstået indholdet, inden du bruger dette 9. Lysdioder til at vise udgangseffekt produkt. 10. Elektronikboks 11. Monteringsplade til borestander fra Husqvarna 12. PRCD Brug altid godkendt personligt Personligt beskyttelsesudstyr. Se Bemærk: I denne brugervejledning bruger vi beskyttelsesudstyr på...
Produktansvar Miljømærke. Produktet og produktemballagen er ikke almindeligt Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi husholdningsaffald. Aflever det på en ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: godkendt genbrugsstation til elektrisk og elektronisk udstyr. • produktet er forkert repareret. • produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten Sørg for, at der ikke kan...
er påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et binder, om dele er ødelagt og enhver anden tilstand, øjebliks uopmærksomhed under betjening af som kan påvirke elværktøjets funktion. Hvis elværktøj kan resultere i alvorlig personskade. elværktøjet er beskadiget, skal det repareres, før det bruges igen.
Følg alle advarsler og anvisninger du fortsætter. • Overhold alle gældende love og bestemmelser. Du er velkommen til at kontakte din Husqvarna- • Brugeren og brugerens arbejdsgiver skal kende og forhandler, hvis du har spørgsmål til brugen af forebygge farerne i forbindelse med brugen af produktet.
• Brug ikke produktet, hvis du ikke kan få hjælp i • Anvend altid godkendt høreværn, når du betjener tilfælde af en ulykke. produktet. Støj over længere perioder kan forårsage støjbetinget høretab. • Brug ikke produktet i dårligt vejr, såsom tåge, regn, hård vind, ekstrem kulde eller lignende vejrforhold.
Page 50
1. Sæt produktets strømstik i en stikkontakt. ADVARSEL: Hvis PRCD skal repareres, 2. Drej ON/OFF-kontakten til "1" for at starte produktet. skal du altid kontakte et godkendt Husqvarna-serviceværksted. 3. Drej ON/OFF-kontakten til "0" for at stoppe produktet. 1. Forbind produktets strømstik til et strømudtag.
Inden du sætter produktet på en borestander, skal du frakoble strømledningen og fjerne boret du læse borestanderens brugervejledning. inden montering. • Brug kun godkendte Husqvarna-borestandere. Se Tilbehør på side 62 . Drift Det skal du gøre, inden du betjener produktet 1.
Page 52
Bemærk: Radiotransmission via Bluetooth -funktionen aktiveres første gang, forbindelsen til et strømudtag etableres, og derefter forbliver den tændt. 1. Download Husqvarna Fleet Services iOS- eller Android-appen Husqvarna Fleet Services. 2. Gå til hjemmesiden Husqvarna Fleet Services https://fleetservices.husqvarna.com for at få flere oplysninger.
Page 53
4. Skær et hul i tætningsskiven i den nærmeste mindre 7. Sæt slamringen på borespindelen (C). Monter boret dimension som kerneboringen. på borespindelen (D). 5. Sæt gummiskiven på skiven med lynkobling på borespindelen. 8. Start slamopsamleren. 9. Løft boret op til loftet. Fastgør slamringen på loftet. 6.
Page 54
™ Sådan bruges Smartstart 1. Slut kugleventilen til vandforsyningen (A). ™ Smartstart -funktionen sænker motorens omdrejningshastighed. Dette er nyttigt, når du skal bore et starthul. 1. Start motoren. Pas på, at boret ikke berører materialet. ™ 2. Tryk én gang på Smartstart -knappen (A).
1. Tryk på nulstillingsknappen på PRCD. 3. Sørg for, at vandforsyningen er åbent. 4. Drej ON/OFF-kontakten til "1". 2. Indstil hastigheden ved at dreje borespindelen og samtidig flytte gearvælgeren. Drej gearvælgeren i den korrekte position for den ønskede handling. Betjening af produktet ADVARSEL: Hvis PRCD aktiveres, skal du fjerne boret fra hullet, før du trykker på...
Sådan standses produktet på side 7. Stop motoren. Se Bemærk: Brug kun diamantbor, der er godkendt til dit 56 . produkt. Spørg Husqvarna-forhandleren for at få Sådan standses produktet yderligere oplysninger. 1. Sørg for, at du har et nyt bor, 2 skruenøgler og ADVARSEL: Boret bliver ved med at rotere i vandafvisende fedt.
Page 57
• Rengør og smør spindelakslens gevind. • Få et godkendt Husqvarna-serviceværksted til at Sådan udfører du vedligeholdelse på udskifte gearolien. diamantboret Sådan undersøges vandtilslutningen • Kontroller, at diamantværktøjets segmenter er BEMÆRK: Hvis der er en vandlækage fra...
• Lad et godkendt Husqvarna-serviceværksted 2. Undersøg kulbørsterne. Området for slitage skal reparere vandtilslutningen. være glat og ubeskadiget. 3. Hvis det er nødvendigt, skal du lade et godkendt Sådan undersøges kulbørsterne Husqvarna-servicecenter udskifte kulbørsterne. 1. Fjern de 4 skruer, der holder dækslet over kulbørsterne.
Der er lækage af gearolie. Pakningerne er slidte og Tal med et godkendt Husqvarna- skal udskiftes. servicecenter. Der er lækage af vand fra Akselpakningerne er de- Tal med et godkendt Husqvarna- hullet på...
OK lse: OK Slamring* Tætningsskive* Gummiskive, reservedelsnummer 598 72 14-01 * Kontakt dit lokale serviceværksted for at få flere oplysninger Service Godkendt serviceværksted Gå til www.husqvarnacp.com-websitet for at finde dit nærmeste Husqvarna Construction Products- servicecenter. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Registrerede varemærker ® Bluetooth -navnet og -logoerne er registrerede Bluetooth SIG, inc. , og al varemærker tilhørende Husqvarnas brug deraf sker på licens. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 65
Rekisteröidyt tavaramerkit..........86 Johdanto Tuotekuvaus käyttöajasta ja huoltoväleistä. Saat lisätietoja ™ pilvipohjaisesta Husqvarna Fleet Services Tämä Husqvarna-porakone on siirrettävä timanttipora, hallintaratkaisusta lataamalla iOS- tai Android- jota käytetään hyväksytyn poratelineen kanssa. sovelluksen Husqvarna Fleet Services osoitteessa https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet-services/ Timanttipora on ontto pora, jossa on id1334672726 tai https://play.google.com/store/apps/...
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että 8. Smartstart ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat 9. Antotehon ilmaisevat merkkivalot käyttää tätä konetta. 10. Sähkökotelo 11. Husqvarna-poratelineen asennuslevy 12. PRCD Käytä aina hyväksyttyä henkilökohtaista Henkilökohtainen suojavarustusta. Katso Huomautus: Tässä oppaassa suojavarustus sivulla 70 .
Tuotevastuu Ympäristömerkintä. Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää kotitalousjätteen Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa mukana. Vie se asianmukaiseen sähkö- ja tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. • tuote on korjattu virheellisesti Varmista, että laitteeseen • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä...
Page 68
• Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Pidä aina • Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina. Oikein silmäsuojia. Hengityssuojain, luistamattomat huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat turvakengät, kypärä, kuulosuojaimet ja muut terävät, eivät juutu kiinni niin helposti ja ovat suojavarusteet niitä vaativissa oloissa käytettyinä helpommin hallittavissa. vähentävät henkilövahinkoja.
On tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän kysyttävä neuvoa asiantuntijalta ennen jatkamista. käyttöohjeen sisällön ennen laitteen käyttöä. Älä epäröi ottaa yhteyttä Husqvarna-jälleenmyyjääsi, • Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet mikäli sinulla on vielä kysyttävää laitteen käytöstä.
Tuotteen turvalaitteet • Kiinnitä laite aina asianmukaiseen poratelineeseen Tarvikkeet sivulla 84 . ennen käyttöä. Katso kohta • Opettele pysäyttämään moottori nopeasti hätätilassa. VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä. • Varmista, ettei porausalueelle ole vedetty putkia eikä sähköjohtoja. • Älä koskaan käytä tuotetta, jonka turvalaitteet ovat •...
Page 71
VAROITUS: PRCD-vikavirtasuojakytkin on tarkistettava aina, kun virtapistoke liitetään pistorasiaan. VAROITUS: Jos PRCD-vikavirtasuoja on korjattava, ota aina yhteys valtuutettuun Husqvarna -huoltoliikkeeseen. 1. Liitä laitteen virtapistoke pistorasiaan. 2. Paina RESET-painiketta. Painikkeen yllä oleva merkkivalo palaa punaisena, kun virta on kytketty. Laitteen käynnistäminen 3.
• Kiinnitä laite poratelineeseen poratelineen käyttöohjeen mukaisesti. VAROITUS: Irrota virtajohto ja poranterä • Käytä ainoastaan hyväksyttyjä Husqvarna- ennen asennusta vammojen välttämiseksi. Tarvikkeet sivulla 84 . poratelineitä. Katso kohta Käyttö Toimet ennen koneen käyttämistä 1. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
Page 73
Huomautus: Bluetooth -radiolähetys otetaan käyttöön, kun laite kytketään pistorasiaan ensimmäisen kerran. Sen jälkeen radio pysyy käytössä. 1. Lataa Husqvarna Fleet Services iOS- tai Android- sovellus Husqvarna Fleet Services. 2. Lisätietoja on Husqvarna Fleet Services -sivustossa https://fleetservices.husqvarna.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 74
4. Leikkaa tiivistelevyyn reikä, joka on kooltaan hieman 7. Aseta lieterengas poran karaan (C). Asenna poraa pienempi. poranterä poran karaan (D). 5. Kiinnitä kumirengas poran karassa olevaan pikairrotusrenkaaseen. 8. Käynnistä lietteenkerääjä. 9. Nosta poranterä kattoon. Kiinnitä lieterengas kattoon. 6. Liitä lietteenkerääjä lieterenkaan liitäntään. Vedensyötön liittäminen ja avaaminen HUOMAUTUS: Varmista, että...
™ Smartstart -toiminnon käyttö 1. Liitä palloventtiili vedensyöttöön (A). ™ Smartstart -toiminto vähentää moottorin nopeutta. Tämä auttaa tekemään aloitusreiän. 1. Käynnistä moottori. Varo, ettei pora kosketa materiaalia. ™ 2. Paina Smartstart -painiketta (A) kerran. Nopeus laskee ja ensimmäinen vihreä merkkivalo vilkkuu, ™...
1. Paina PRCD-vikavirtasuojakytkimen RESET- 3. Varmista, että vedensyöttö on auki. painiketta. 4. Siirrä virtakytkin asentoon 1. 2. Aseta käyttönopeus kääntämällä poran karaa ja siirtämällä samalla vaihteenvalitsinta. Aseta vaihteenvalitsin oikeaan asentoon käyttöä varten. Laitteen käyttö VAROITUS: Jos PRCD-vikavirtasuojakytkin kytkeytyy, poista poranterä reiästä ennen kuin painat RESET-painiketta.
5. Pidä paine pienenä aluksi, jotta poranterä pysyy ennen kuin vaihdat poranterän. oikeassa paikassa. 6. Varmista käytön aikana, että vesi poistaa kaiken Huomautus: Käytä ainoastaan laitteeseen hyväksyttyjä jäteaineksen porareiästä. Säädä vedenpainetta timanttiporanteriä. Lisätietoja saat Husqvarna- tarvittaessa. jälleenmyyjältä. Laitteen 7. Pysäytä moottori. Katso kohta pysäyttäminen sivulla 77 .
Huoltokaavio X = Ohjeet ovat tässä käyttöohjeessa. O = Ota yhteys Husqvarna-huoltoliikkeeseen. * = Käyttäjän suorittama yleinen huoltotoimenpide. Tämä käyttöohje ei sisällä ohjeita näitä toimenpiteitä varten. Huolto Ensim- Jokaisen Ennen jo- Jokaisen mäisten 300 käyt- kaista käytön Päivittäin 100 käyt- tötunnin...
2. Tarkista hiiliharjat. Kuluma-alueen on oltava tasainen riittävä. ja ehjä. 3. Anna tarvittaessa hiiliharjojen vaihto • Anna vaihteistoöljyn vaihto valtuutetun Husqvarna- valtuutetunHusqvarna-huoltoliikkeen tehtäväksi. huoltoliikkeen tehtäväksi. Vesiliitännän tarkistaminen HUOMAUTUS: Jos vesiliitäntärenkaasta vuotaa vettä, akselin tiivisteet on vaihdettava välittömästi.
1. 0-asentoon. kimessä palaa punainen va- SET-painiketta. lo, virta on katkaistu. Jos PRCD-vikavirtasuojakytkin kat- kaisee virran uudelleen, ota yhteys valtuutettuun Husqvarna-huoltoliik- keeseen. Laite pysähtyy. Virtalähteessä on vika. El- Tarkista virtalähde. gard katkaisee virran. Poranterä jää jumiin. Elgard Käännä...
Page 81
• Vältä onnettomuudet ja koneen vaurioituminen kiinnittämällä kone turvallisesti kuljetuksen ajaksi. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tiedot DM400 DM430 Moottori Sähkömoottori Yksivaiheinen Yksivaiheinen Nimellisjännite, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Nimellisottoteho, W 3 200 3 200 Nimellisantoteho, W 2 300 2 300 Nimellistaajuus, Hz 50–60 50–60 Nimellisvirta, A 100-120V (US, JP)
Page 83
Tiedot DM400 DM430 Karan nopeus, joutokäynti, ei kuor- 1 250 mitusta, r/min Poran halkaisija betonissa, mm 165–350 80–160 55–105 250–450 125–250 100–160 Suositeltava veden määrä, l/min 1,7–2,4 1,1–1,6 0,9–1,3 2,0–2,5 1,5–2,0 1,2–1,6 Melupäästötiedot Tiedot DM400 DM430 Melupäästöt Äänenpainetaso, dB(A) Äänen tehotaso, L dB(A) Sisäinen liitettävyys...
Kiinnitys imuku- Muu kiinnitys: OK Muu kiinnitys: OK pilla: OK pilla: OK Lieterengas* Tiivistelevy* Kumirengas, osanumero 598 72 14-01 * Lisätietoja saat paikallisesta huoltoliikkeestä Huolto Hyväksytty huoltokeskus Lähimmän hyväksytyn Husqvarna Construction Products -huoltokeskuksen löydät sivustosta www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Siirrettävä timanttiporakone Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli DM400, DM430 Tunnusmerkit Sarjanumerot vuodesta 2019 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2006/42/EC "konedirektiivi"...
Rekisteröidyt tavaramerkit ® Bluetooth Bluetooth SIG, -sanamerkki ja -logot ovat inc. :n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Husqvarna käyttää kyseisiä merkkejä luvanvaraisesti. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 87
Denne Husqvarna-bormotoren er et transporterbart ™ administrasjonsløsningen Husqvarna Fleet Services diamantkjernebor som skal brukes med et godkjent kan du laste ned iOS- eller Android-appen Husqvarna borestativ. Fleet Services på https://apps.apple.com/se/app/ husqvarna-fleet-services/id1334672726 eller https:// Diamantborkronen er et hult bor med play.google.com/store/apps/details?
Page 88
9. LED-lamper som viser effekt produktet. 10. Elektronikkboks 11. Monteringsplate for Husqvarna-borestativ 12. Differensial strømledning Bruk alltid godkjent personlig verneutstyr. Se Merk: I denne bruksanvisningen bruker vi termen Personlig verneutstyr på side 92 .
Produktansvar Miljømerke. Produktet og produktemballasjen er ikke restavfall. Lever Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke det til et godkjent gjenvinningsanlegg for ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i elektrisk og elektronisk utstyr. følgende tilfeller: • Produktet er reparert på feil måte. Pass på...
uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøy kan det repareres før bruk. Mange ulykker forårsakes av føre til alvorlig personskade. dårlig vedlikeholdt elektroverktøy. • Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Riktig Bruk av verneutstyr som støvmaske, vernesko med vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe antisklisåle, hjelm og hørselvern der det kreves, skjærekanter har mindre fare for å...
Ikke nøl med å kontakte Husqvarna-forhandleren hvis • Ta vare på alle advarsler og instruksjoner. du har flere spørsmål om bruken av produktet. Vi står •...
Sikkerhetsutstyr på produktet • Hold utkikk etter personer, objekter og situasjoner som kan forhindre sikker bruk av produktet. • Når boret peker opp under drift, må du alltid bruke en egnet beholder til å samle opp vannet. ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet.
Page 93
ADVARSEL: Hvis PRCD-en må repareres, må du alltid ta kontakt med et godkjent Husqvarna-serviceverksted. 1. Koble støpselet på produktet til et strømuttak. 2. Trykk på RESET-knappen (Tilbakestill). Indikatorlampen over knappen er rød når strømmen er koblet til.
• Produktet skal bare brukes med godkjente borkronen før montering. Tilbehør på side 105 . Husqvarna-borestativ. Se Drift Dette må du gjøre før du bruker 6. Kontroller at produktet er riktig montert. Borkronen og borestativet må være riktig festet.
Page 95
Merk: Radiooverføring via Bluetooth -funksjonen aktiveres ved første kobling til et strømuttak og blir værende på etter det. 1. Last ned iOS- eller Android-appen Husqvarna Fleet Services. 2. Gå til nettstedet for Husqvarna Fleet Services, https://fleetservices.husqvarna.com, hvis du vil ha mer informasjon.
Page 96
Slik kobler du til og åpner 6. Koble slamoppsamleren til koblingen på slamringen. vannforsyningen OBS: Sørg for at det maksimale vanntrykket Tekniske data på side ikke er for høyt. Se 103 . OBS: Bruk bare rent vann for å forhindre at smuss forårsaker en blokkering i vannsystemet.
Page 97
Slik starter du produktet • Drei girvelgeren for å skifte gir. ADVARSEL: Pass på at borkronen kan rotere fritt. Den begynner å rotere når motoren starter. ADVARSEL: Hvis dette er første gang du starter produktet for dagen, må du sjekke Slik undersøker du PRCD-en PRCD-en.
Page 98
Slik starter du produktet på side 3. Kontroller at vannsystemet er åpent. 1. Start motoren. Se 97 . 2. La motorturtallet øke til det maksimale turtallet før borkronen kommer i kontakt med overflaten. 3. Skyv borkronen mot overflaten ved hjelp av matespaken.
ADVARSEL: Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du bytter ut borkronen. Merk: Bruk bare diamantborkroner som er godkjent for ditt produkt. Kontakt Husqvarna-forhandleren din for mer informasjon. 1. Sørg for at du har en ny borkrone, to skrunøkler og vannbestandig fett.
Page 100
OBS: Pass på at det ikke går vann inn i servicesenter. Giret blir skadet hvis motoren eller girkassen. giroljenivået er for lavt. • Overlat det til et godkjent Husqvarna-servicesenter å OBS: Ikke bruk rennende vann til å rengjøre skifte girolje. produktet. Slik undersøker du vanntilkoblingen •...
2. Undersøk kullbørstene. Slitasjeområdet må være jevnt og ikke skadet. 1. Fjern de fire skruene som holder fast dekselet for 3. Om nødvendig får du et godkjent Husqvarna- kullbørstene. Bruk en flat, bred skrutrekker. servicesenter til å skifte ut kullbørstene.
0. PRCD-en, er strømmen fra- kestill) på PRCD-en. koblet. Hvis PRCD-en kobler fra strømmen igjen, kan du snakke med et god- kjent Husqvarna-servicesenter. Produktet stopper. Det er en feil med strømkil- Sjekk strømkilden. den. Strømmen er koblet fra av Elgard.
Tekniske data Tekniske data Data DM400 DM430 Motor Elektrisk motor Enfaset Enfaset Nominell spenning, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Nominell effekt, W 3200 3200 Merkeeffekt, W 2300 2300 Nominell frekvens, Hz 50–60 50–60 Merkestrøm, A 100–120 V (US, JP) 110 V (Storbritannia, Irland) 220–240 V...
Page 104
Data DM400 DM430 Spindelhastighet, tomgangskjøring, 1250 ingen belastning, o/min Borediameter i betong, mm/tommer 165– 80–160/3– 55–105/2– 250– 125– 100– 350/6,5–14 450/8–18 250/5–10 160/4–6 Anbefalt vannvolum, l/min 1,7–2,4 1,1–1,6 0,9–1,3 2,0–2,5 1,5–2,0 1,2–1,6 Data for støyutslipp Data DM400 DM430 Støyutslipp Lydtrykknivå, dB (A) Lydeffektnivå, L...
OK Slamring* Tetningsskive* Gummipakning, delenummer 598 72 14-01 * Kontakt ditt lokale serviceverksted hvis du vil ha mer informasjon. Service Godkjent servicesenter Gå til nettsiden www.husqvarnacp.com for å finne nærmeste Husqvarna Construction Products godkjente servicesenter. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EF-samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Transporterbart diamantkjernebor Merke Husqvarna Type/modell DM400, DM430 Serienumre datert 2019 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og - forskrifter: Direktiv/regulering...
Registrerte varemerker ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte Bluetooth SIG, inc. , og bruk av slike varemerker for merker fra Husqvarna skjer under lisens. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Description du produit capteurs enregistrent les données comme la vitesse d'exécution, les intervalles d'entretien et davantage Ce moteur de forage Husqvarna est une foreuse encore. Pour plus d'informations sur la solution de diamantée transportable à utiliser avec un support de gestion des actifs dans le cloud Husqvarna Fleet forage homologué.
9. LED indiquant la puissance de sortie de bien comprendre les instructions avant 10. Boîtier électronique d'utiliser ce produit. 11. Plaque de montage pour support de forage Husqvarna Portez toujours un équipement de protection 12. PRCD individuel homologué. Reportez-vous à la Équipement de protection...
Responsabilité Marquage environnemental. Le produit ou son emballage ne font pas partie des Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des ordures ménagères. Déposez-le dans une produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout déchetterie agréée pour équipements dommage causé par notre produit si : électriques et électroniques.
Utilisation et entretien de la machine à • Lorsqu'une machine à usiner est utilisée à l'extérieur, installer une rallonge adaptée à un usage usiner extérieur. L'utilisation d'un cordon d'alimentation pour usage extérieur réduit le risque d'électrocution. • Ne forcez pas sur la machine à usiner. Utilisez la •...
liquide. Ces mesures de précaution permettent de • Ce produit est un outil dangereux si vous ne faites garder la zone de travail de l'opérateur sèche et de pas attention ou si vous l'utilisez de manière réduire le risque d'électrocution. incorrecte.
Husqvarna Construction Products travaille Pour davantage d'informations, contactez votre continuellement au développement de ses produits. revendeur. Husqvarna se réserve le droit de modifier la conception et l'aspect de ses produits sans préavis et sans autres Équipement de protection individuelle engagements.
EN/IEC 61558-1 et réparé, adressez-vous toujours à un atelier EN/IEC 61558-2-23. Le transformateur spécialisé Husqvarna agréé. d'isolement doit être équipé d'un fil de terre côté enroulement secondaire. 1. Branchez la prise de courant du produit sur une prise secteur.
4. Appuyez sur le bouton « TEST ». Si le produit 2. Placez l'interrupteur de marche/arrêt sur « 1 » pour s'arrête, le PRCD fonctionne correctement. faire démarrer le produit. 3. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « 0 » pour arrêter le produit. Embrayage à...
Le foret et le support de forage doivent être fixés correctement. 1. Téléchargez l'application Husqvarna Fleet Services iOS ou Android Husqvarna Fleet Services. 2. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Husqvarna Fleet Services https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 117
2. Fixez du ruban adhésif double face ou utilisez de la 5. Fixez la rondelle en caoutchouc à la rondelle à colle à pulvériser autour de l'ouverture supérieure de libération rapide sur la broche de forage. l'anneau récupérateur de boues (A). Placez le disque d'étanchéité...
Réduction de la température du moteur 8. Démarrez le collecteur de boues. 9. Levez le foret vers le plafond. Fixez l'anneau • Faites fonctionner le produit sans charge pendant récupérateur de boues au plafond. 2 minutes afin de réduire la température du moteur. Pour changer de vitesse REMARQUE: Changez de vitesse uniquement lorsque le moteur ralentit ou...
™ 2. Appuyez sur le bouton Smartstart (A) une fois. La 1. Appuyez sur le bouton « RÉINITIALISER » du vitesse diminue et la première LED verte clignote PRCD. ™ lorsque la fonction Smartstart est activée. 3. Percez un avant-trou dans le matériau. ™...
fonctionnement du produit et de provoquer 3. Assurez-vous que le système d'eau est ouvert. une surcharge du moteur. Pour 1. Démarrer le moteur. Reportez-vous à la section démarrer le produit à la page 119 . 2. Laissez le moteur atteindre sa vitesse maximale avant de toucher la surface avec le foret.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel blessures, débranchez le cordon d'utilisation. O = Contactez un atelier spécialisé Husqvarna. Entretien Après les Toutes Avant Après...
• Assurez-vous que les segments d'outils diamantés • Faites remplacer l'huile d'engrenage par un centre sont affûtés. Affûtez les segments en diamant d'entretien Husqvarna agréé. émoussés à l'aide d'une pierre d'affûtage SiC. 1188 - 006 - 03.02.2020...
être lisse et non endommagée. REMARQUE: En cas de fuite d'eau au 3. Si nécessaire, faites remplacer les balais de charbon niveau de la bague du raccord d'eau, les par un centre d'entretien Husqvarna agréé. joints d'arbre doivent être remplacés immédiatement. •...
Page 124
L'orifice de la bague de rac- Les joints d'arbre sont dé- Contactez un centre d'entretien cord d'eau présente une fectueux. Husqvarna agréé. Veillez à toujours fuite d'eau. utiliser de l'eau propre. Le produit ne fonctionne pas Réduisez la Une charge trop élevée pro- Utilisez moins de force lorsque vous correctement.
Transport et stockage • Débranchez la prise de la prise secteur avant de transporter ou de stocker l'appareil. • Retirez le foret avant de transporter ou de remiser le produit. Cette précaution permet d'éviter d'endommager votre produit et les forets. •...
Reportez-vous à la section ™ liser Smartstart à la page 118 . Accessoires Accessoires Accessoire DM400 DM430 Support de forage DS 500 Fixation par ven- Autre fixation : Fixation par ven- Autre fixation : touse à vide : OK touse à...
Entretien Atelier d'entretien agréé Pour trouver l'atelier d'entretien Husqvarna Construction Products agréé le plus proche, rendez-vous sur le site Web www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Foreuse diamantée transportable Marque Husqvarna Type/Modèle DM400, DM430 Identification Numéros de série à partir de 2019 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1188 - 006 - 03.02.2020...
™ bedrijfsmiddelen Husqvarna Fleet Services de iOS- of een goedgekeurde boorstandaard. Android-app Husqvarna Fleet Services via https:// apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet-services/ De diamantboor is een holle boor met id1334672726 of https://play.google.com/store/apps/ diamantsegmenten. Water stroomt door het details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
9. Leds voor weergave van vermogensuitvoer en zorg dat u de instructies hebt begrepen 10. Elektronicakast voordat u dit product gaat gebruiken. 11. Montageplaat voor Husqvarna-boorstandaard 12. PRCD Gebruik altijd een goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting. Zie Let op: In deze handleiding gebruiken we de term Persoonlijke beschermingsuitrusting op PRCD voor PRCD en GFCI.
Productaansprakelijkheid Milieumarkering. Het product of de verpakking ervan is geen huishoudelijk Zoals uiteengezet in de wet voor afval. Lever het in bij een erkende productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor verwijderingslocatie voor elektrische en schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: elektronische apparatuur.
die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert juiste elektrische apparaat kunt u de taak beter en het risico op elektrische schokken. veiliger uitvoeren met de snelheid waarvoor het is ontworpen. • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een •...
Algemene veiligheidsinstructies voorzorgsmaatregelen houden de werkomgeving van de gebruiker droog en beperken het risico op elektrische schokken. WAARSCHUWING: Lees de volgende • Bedien het gereedschap via de geïsoleerde waarschuwingen voordat u het product gaat handgrepen tijdens het uitvoeren van gebruiken. werkzaamheden waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen bedrading of •...
Zorg ervoor dat alle onderdelen in een goede staat een expert te raadplegen voordat u verder gaat. blijven en controleer of alle fittingen goed vastzitten. Aarzel niet om contact op te nemen met uw Husqvarna- • Als er trillingen optreden in het product of als het...
Page 138
WAARSCHUWING: Als de PRCD moet Verenigd Koninkrijk en Ierland. Verenigd worden gerepareerd, neem dan altijd Koninkrijk en Ierland: Gebruik het 110V- contact op met een erkende Husqvarna- model van het product niet zonder een servicewerkplaats. scheidingstransformator, zie EN/IEC 61558-1 en EN/IEC 61558-2-23. De scheidingstransformator moet aan zijde van 1.
4. Druk op de TEST-knop. Als het product stopt, werkt 2. Zet de AAN/UIT-schakelaar op 1 om het product te de PRCD naar behoren. starten. 3. Zet de AAN/UIT-schakelaar op 0 om het product te stoppen. Frictiekoppeling De frictiekoppeling is geïntegreerd in de tandwielkast van het product.
1. Download de Husqvarna Fleet Services-app voor iOS of Android. 2. Ga naar de Husqvarna Fleet Services-website https://fleetservices.husqvarna.com voor meer informatie.
Page 141
2. Bevestig dubbelzijdige tape of gebruik spuitlijm rond 5. Bevestig de rubberen onderlegring op de de bovenste opening van de slibring (A). Plaats de snelsluitring op de boorspil. afdichtschijf op de bovenste opening als afdekking (B). Bevestig deze stevig. 6. Sluit de slibzuiger aan op de aansluiting van de slibring.
De temperatuur van de motor verlagen 9. Hef de boorbit tegen het plafond. Bevestig de slibring tegen het plafond. • Laat het product 2 minuten onbelast draaien om de temperatuur van de motor te verlagen. Schakelen OPGELET: Schakel alleen wanneer de motor langzamer draait of stopt.
Page 143
™ 2. Druk één keer op de knop Smartstart (A). Het 1. Druk op de RESET-knop op de PRCD. toerental wordt verlaagd en de eerste groene led ™ knippert terwijl de Smartstart -functie is ingeschakeld. 3. Boor een startgat in het materiaal. ™...
maar langzamer en raakt de motor 3. Zorg ervoor dat het watersysteem openstaat. overbelast. Product starten op pagina 143 . 1. Start de motor. Zie 2. Laat het motortoerental oplopen naar het maximale toerental voordat de boorbit contact maakt met het oppervlak.
X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. O = Neem contact op met een Husqvarna- WAARSCHUWING: Koppel de servicewerkplaats. voedingskabel los voordat u onderhoud uitvoert om letsel te voorkomen.
• Verwijder blokkades van alle luchtopeningen. Een geblokkeerde luchtinlaat leidt tot verminderde • Laat een erkend Husqvarna-servicecentrum de prestaties van het product en kan leiden tot tandwielolie vervangen. oververhitting van de motor. • Reinig en smeer de schroefdraad van de spilas.
2. Controleer de koolborstels. Het slijtagegebied moet glad en onbeschadigd zijn. 1. Verwijder de 4 schroeven waarmee de afdekking 3. Laat indien nodig een erkend Husqvarna- voor de koolborstels bevestigd zijn. Gebruik een servicecentrum de koolborstels vervangen. platte, brede schroevendraaier.
Page 148
PRCD. laar op 1 staat. stroom onderbroken. Als de PRCD de stroom weer on- derbreekt, neem dan contact op met een erkend Husqvarna-servicecen- trum. Het product stopt. Er is een storing in de Controleer de stroombron. stroombron. De stroom is onderbroken door Elgard.
Transport en opslag • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product vervoert of opbergt. • Verwijder de boorbit voordat u het product vervoert of opbergt. Hiermee voorkomt u schade aan het product en de boorbits. • Bewaar het product in een afgesloten ruimte om toegang door kinderen of onbevoegde personen te verhinderen.
™ ™ Smartstart gebruiken op pagi- 1 groene led knippert. Smartstart is gestart. na 142 . Accessoires Accessoires Accessoire DM400 DM430 Boorstatief DS 500 Vastzetten met Anders vastzet- Vastzetten met Anders vastzet- vacuümplaat: OK ten: OK vacuümplaat: OK ten: OK...
Service Goedgekeurd servicecentrum Ga naar de website www.husqvarnacp.com om het dichtstbijzijnde door erkende servicecentrum van Husqvarna Construction Products te vinden. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EG verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Draagbare diamantkernboor Merk Husqvarna Type/model DM400, DM430 Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -...
Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 156
Informationen zur Cloud-Asset- Diamantkernbohrer zur Benutzung mit einem ™ Verwaltungslösung Husqvarna Fleet Services die App zugelassenen Bohrständer. Husqvarna Fleet Services für iOS oder Android unter https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet-services/ Das Diamantbohrbit ist ein hohler Bohrer mit id1334672726 oder https://play.google.com/store/apps/ Diamantsegmenten. Wasser fließt durch das details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
9. LEDs zum Anzeigen der Ausgangsleistung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, und 10. Elektronikgehäuse machen Sie sich mit den Anweisungen 11. Montageplatte für Husqvarna Bohrständer vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. 12. PRCD Hinweis: In dieser Betriebsanleitung verwenden wir Immer eine zugelassene persönliche den Begriff PRCD für PRCD und GFCI.
Produkthaftung Umweltkennzeichen Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Sie es an einer offiziellen Recyclingstation wenn... für elektrische und elektronische Geräte. •...
Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose Stromschlagrisiko. sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Locker • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht sitzende Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann missbräuchlich.
jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße einer glatten, sauberen, nicht porösen Oberfläche Weise, und beachten Sie dabei die jeweiligen an. Befestigen Sie es nicht an laminierten Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Oberflächen wie Fliesen oder Verbundwerkstoffen. Arbeiten. Der Einsatz eines Elektrowerkzeugs für Wenn das Werkstück nicht glatt, flach oder gut Zwecke, die von den hier angegebenen abweichen, befestigt ist, kann sich das Pad vom Werkstück...
Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Eigentum entstehen. Ihres Geräts. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder Ihr Husqvarna Fachhändler sollte das Gerät regelmäßig krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen überprüfen und notwendige Einstellungen und oder Medikamenten stehen. Reparaturen vornehmen.
™ zugelassenen Kundendienst die Reparatur Motorüberlastungsschutz, Elgard durchführen. Der Motorüberlastungsschutz wird ausgelöst, wenn der • Verwenden Sie immer zugelassenes Zubehör. Ihr Motor überlastet ist oder das Bohrbit sich nicht frei Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen drehen kann. zur Verfügung. Für einige Sekunden senkt und erhöht der Persönliche Schutzausrüstung Motorüberlastungsschutz abwechselnd die vom Motor...
Page 163
Netzstecker an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. WARNUNG: Wenn der PRCD-Schalter repariert werden muss, wenden Sie sich immer an eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt. 1. Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose an. 2. Drücken Sie auf die „RESET“-Taste. Die Anzeige über der Taste ist rot, wenn der Strom...
Sie das Bohrbit vor der schlagen Sie in der Betriebsanleitung für den Montage, um Verletzungen zu vermeiden. Bohrständer nach. • Nutzen Sie es nur mit zugelassenen Husqvarna Zubehör auf Seite 176 . Bohrständern. Siehe Betrieb Bevor Sie das Gerät bedienen 1.
Page 165
Funktion wird aktiviert, wenn das Gerät zum ersten Mal an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, und bleibt danach aktiv. 1. Laden Sie sich die Husqvarna Fleet Services App für iOS oder Android herunter. 2. Besuchen Sie die Husqvarna Fleet Services Webseite unter https://fleetservices.husqvarna.com für weitere Informationen.
Page 166
4. Schneiden Sie ein Loch in die Dichtscheibe. 7. Setzen Sie den Schlammring auf die Bohrspindel Verwenden Sie dabei das nächstkleinere Maß zum (C). Montieren Sie das Bohrbit auf der Bohrspindel Maß des Kernbohrers. (D). 5. Bringen Sie die Gummischeibe am Leichtlösering an der Bohrspindel an.
Page 167
• Drehen Sie die Schaltung, um den Gang zu ändern. ACHTUNG: Verwenden Sie nur zugelassene Wasserversorgungsanschlüsse. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. 1. Verbinden Sie das Kugelventil mit der Wasserversorgung (A). ™ So benutzen Sie Smartstart ™...
Page 168
So starten Sie das Gerät 3. Stellen Sie sicher, dass das Wassersystem geöffnet ist. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Bohrbit sich frei drehen kann. Es dreht sich, wenn der Motor anspringt. WARNUNG: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal am Tag starten, stellen Sie sicher, dass Sie den PRCD-Schalter testen.
Page 169
5. Drücken Sie zunächst sehr schwach. Dadurch bleibt das Bohrbit in der richtigen Stellung. Hinweis: Verwenden Sie nur für Ihr Gerät genehmigte Diamantbohrbits. Ihr Husqvarna Händler steht Ihnen 6. Stellen Sie während des Betriebs sicher, dass das gern für weitere Informationen zur Verfügung.
Sie sich damit vertraut. X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten. WARNUNG: Um Verletzungen zu O = Bitte eine Husqvarna Servicewerkstatt kontaktieren. vermeiden, trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Wartung Nach den Alle...
Verschleißbereich muss glatt sein und darf nicht beschädigt sein. ACHTUNG: Wenn Getriebeöl ausläuft, 3. Lassen Sie wenn nötig ein autorisiertes Husqvarna stoppen Sie das Gerät, und wenden Sie sich Service Center die Kohlebürsten ersetzen. an ein autorisiertes Service Center. Das Getriebe wird bei einem nicht ausreichenden Getriebeölstand beschädigt.
Page 172
Verbindung zum Strom- netz unterbrochen. Wenn der PRCD-Schalter die Ver- bindung zum Netzstrom erneut trennt, wenden Sie sich an ein au- torisiertes Husqvarna Service Cen- ter. Das Gerät schaltet sich ab. Es liegt ein Fehler an der Kontrollieren Sie die Stromquelle.
Störung Schritte, die so- Mögliche Ursache Lösung fort ausgeführt werden können Das Gerät läuft nicht rund. Verringern Sie Zu hohe Last verursacht Drücken Sie beim Bohren weniger den Druck. eine Motorüberlastung. stark auf. Transport und Lagerung • Ziehen Sie den Stecker von der Netzsteckdose ab, bevor Sie das Gerät transportieren oder einlagern.
Dichtscheibe* Gummischeibe, Teilenummer 598 72 14-01 * Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer lokalen Servicewerkstatt Service Anerkanntes Service-Zentrum Um ein anerkanntes Husqvarna Construction Products- Service-Zentrum in Ihrer Nähe zu finden, besuchen Sie die Webseite www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EG-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Transportabler Diamantkernbohrer Marke Husqvarna Typ/Modell DM400, DM430 Identifizierung Seriennummern ab 2019 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Los sensores registran datos como el tiempo de funcionamiento, los Este motor de perforación Husqvarna es un taladro de intervalos de servicio, etc. Para obtener más corona de diamante portátil que se usa con un soporte información sobre la solución de gestión de recursos en...
9. LED para informar sobre el nivel de potencia asegúrese de que entiende las instrucciones 10. Caja electrónica antes de utilizar este producto. 11. Placa de montaje para soporte de taladro Husqvarna 12. PRCD Utilice siempre equipo de protección personal homologado. Consulte la sección Nota: En este manual utilizamos el término PRCD...
Responsabilidad sobre el producto Marca medioambiental. El producto o su embalaje no son residuos domésticos. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del Recíclelo en una ubicación homologada producto, no nos hacemos responsables de los daños y para la eliminación de equipos eléctricos y perjuicios causados por nuestro producto si: electrónicos.
uso. Utilizar un cable adecuado para su uso en debe realizar. Con la herramienta eléctrica exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. apropiada hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la potencia para la que fue diseñada. • Si es necesario utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice suministro eléctrico •...
Instrucciones generales de seguridad la zona de trabajo y reducen el riesgo de descarga eléctrica. • Agarre la herramienta por las superficies de sujeción ADVERTENCIA: Lea las siguientes aisladas si hay riesgo de que el accesorio de corte instrucciones de advertencia antes de entre en contacto con algún cable oculto o con el utilizar el producto.
Repare los daños o segura. lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación. Diríjase a su distribuidor Husqvarna para que revise el • Utilice siempre accesorios homologados. Póngase producto y para que realice los ajustes y las en contacto con su distribuidor para obtener más...
Page 185
61558-1 y EN/IEC 61558-2-23. El PRCD, póngase siempre en contacto con un transformador de aislamiento debe tener un taller de servicio autorizado Husqvarna. cable de tierra en el lado del devanado secundario. 1. Conecte el enchufe del producto a la toma de corriente.
4. Pulse el botón "TEST". Si el producto se detiene, el 2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la PRCD funciona correctamente. posición "1" para encender el producto. 3. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "0" para apagar el producto. Embrague de fricción El embrague de fricción está...
1. Descargue la aplicación Husqvarna Fleet Services para iOS o Android Husqvarna Fleet Services. 2. Para obtener más información, visite el sitio web de Husqvarna Fleet Services https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 188
2. Fije cinta adhesiva de dos caras o utilice pegamento 5. Coloque la arandela de goma en la arandela de en spray alrededor de la abertura superior del anillo liberación rápida del eje del taladro. extractor de lodo (A). Coloque el disco de sellado en la abertura superior como una cubierta (B).
8. Arranque el recolector de lodo. 2. Abra el sistema de agua (B). Ajuste la presión del agua de tal forma que pueda retirar los restos de 9. Levante la broca hasta el techo. Conecte el anillo material del orificio. extractor de lodo al techo.
™ 2. Pulse el botón Smartstart (A) una vez. La 1. Pulse el botón "RESET" del PRCD. velocidad disminuye y el primer LED verde parpadea ™ mientras la función Smartstart está activada. 3. Comience a taladrar el orificio en el material. ™...
3. Compruebe que el sistema de agua esté abierto. PRECAUCIÓN: No ejerza más fuerza de la necesaria. Con ello solo conseguirá que todo funcione más lento y se sobrecargue el motor. Arranque del 1. Arranque el motor. Consulte la sección producto en la página 190 .
Nota: Utilice únicamente brocas de diamante aprobadas para el producto. Póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna para obtener más información. 1. Prepare una broca nueva, 2 llaves y grasa resistente al agua. 3. Lubrique la rosca de la herramienta con grasa resistente al agua.
PRECAUCIÓN: No utilice agua corriente para limpiar el producto. • Acuda a un centro de servicio Husqvarna autorizado para cambiar el aceite de los engranajes. • Utilice un paño seco o húmedo para limpiar el Comprobación de la conexión de agua producto.
1. Retire los 4 tornillos que fijan la cubierta de las 3. Si es necesario, acuda a un centro de servicio escobillas de carbón. Utilice un destornillador de Husqvarna autorizado para cambiar las escobillas punta plana ancha. de carbón. Resolución de problemas Programa de resolución de problemas...
Si el PRCD corta de nuevo la cor- se coloca en la posición "1". la posición "0". riente, acuda a un centro de servi- cio Husqvarna autorizado. El producto se detiene. Hay problemas con la Revise la fuente de alimentación.
Page 196
• Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Datos técnicos Datos técnicos Datos DM400 DM430 Motor Motor eléctrico Monofásico Monofásico Tensión nominal, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Potencia nominal, W 3200 3200 Potencia nominal, W 2300 2300 Frecuencia nominal, Hz 50-60 50-60 Corriente nominal, A 100-120V (US, JP)
Datos DM400 DM430 Velocidad del husillo, ralentí, sin 1250 carga, rpm Diámetro de perforación en hormi- 165-350/6, 250-450/8- 125-250/5- 100-160/4- 80-160/3-6 55-105/2-4 gón, mm/pulg. 5-14 Volumen de agua recomendado, 1,7-2,4 1,1-1,6 0,9-1,3 2,0-2,5 1,5-2,0 1,2-1,6 l/min Datos de emisiones sonoras...
* Póngase en contacto con su taller de servicio local para obtener más información. Servicio técnico Centro de servicio autorizado Para encontrar su centro de servicio autorizado Husqvarna Construction Products más cercano, visite el sitio web www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Taladro de corona de diamante portátil Marca Husqvarna Tipo/Modelo DM400, DM430 Identificación Números de serie a partir del año 2019...
Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Os sensores registam dados como o tempo de funcionamento, os intervalos de manutenção e muito Este motor de perfuração da Husqvarna é uma broca de mais. Para obter mais informações sobre a solução de coroa diamantada transportável, para utilização com um gestão de recursos em nuvem Husqvarna Fleet...
9. LED para indicar a potência de saída instruções antes de utilizar este produto. 10. Caixa do sistema eletrónico 11. Placa de montagem para o suporte do perfurador Husqvarna Use sempre equipamento de proteção 12. PRCD Equipamento pessoal aprovado. Consulte de proteção pessoal na página 207 .
Responsabilidade pelo produto Marca ambiental. O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Como referido nas leis de responsabilidade pelo Recicle-os numa localização de eliminação produto, não somos responsáveis por danos causados aprovada para equipamentos elétricos e pelo nosso produto se: eletrónicos.
Utilização e manutenção de • Ao manejar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão eléctrica adequada para ferramentas eléctricas utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta risco de choque elétrico.
Avisos de segurança relativos à broca Instruções de segurança gerais diamantada • Ao efetuar trabalhos de perfuração que requeiram a ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que utilização de água, direcione a água para fora da se seguem antes de utilizar o produto. área de trabalho do operador ou utilize um dispositivo de recolha de líquidos.
• Utilize sempre acessórios aprovados. Para mais Solicite ao seu revendedor Husqvarna que verifique o informações, fale com o revendedor. seu produto com regularidade e efetue os ajustes e as reparações necessários.
Page 208
ATENÇÃO: Se for necessário reparar o Reino Unido e Irlanda: Não utilize o tipo de PRCD, contacte sempre uma oficina autorizada Husqvarna. 110 V do produto sem um transformador de isolamento, consulte EN/IEC 61558-1 e EN/IEC 61558-2-23. É necessário que o 1.
4. Prima o botão "TEST". Se o produto parar, o PRCD 2. Coloque o interrutor lig/desl na posição "1" para ligar funciona corretamente. o produto. 3. Coloque o interrutor lig/desl na posição "0" para desligar o produto. Embraiagem de fricção A embraiagem de fricção está...
A broca e o suporte do perfurador têm de estar fixados corretamente. 1. Transfira a aplicação Husqvarna Fleet Services para Android ou iOS. 2. Para obter mais informações, aceda ao website do Husqvarna Fleet Services https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 211
2. Aplique fita com 2 faces adesivas ou aplique cola 5. Fixe a arruela de borracha na arruela de desengate em spray em torno da abertura superior do aro de rápido no fuso da broca. extração de lama (A). Coloque o disco vedante na abertura superior como uma cobertura (B).
Para diminuir a temperatura do motor 9. Eleve a broca até ao teto. Fixe o anel de extração de lama ao teto. • Utilize o produto sem carga durante 2 minutos para diminuir a temperatura do motor. Mudar de velocidade CUIDADO: Mude de velocidade apenas quando o motor diminuir de velocidade ou parar.
Page 213
™ 2. Prima o botão Smartstart (A) uma vez. A 1. Prima o botão "RESET" no PRCD. velocidade diminui e o primeiro LED verde fica ™ intermitente enquanto a função Smartstart estiver ligada. 3. Perfure um orifício inicial no material. ™...
Arranque na página 213 . 3. Certifique-se de que o sistema de água está aberto. 1. Ligue o motor. Consulte 2. Deixe a velocidade do motor aumentar até à velocidade máxima antes de a broca entrar em contacto com a superfície. 3.
X = As instruções estão disponíveis neste manual do utilizador. O = Contacte uma oficina autorizada Husqvarna. ATENÇÃO: Para evitar ferimentos, desligue o cabo de alimentação antes de efetuar a manutenção. Manutenção Antes de Após ca-...
Limpe e lubrifique a rosca do eixo do fuso. • Substitua o óleo de engrenagem num centro de Efetuar a manutenção da broca assistência Husqvarna aprovado. diamantada Examinar a ligação de água • Certifique-se de que os segmentos das ferramentas CUIDADO: Se existir uma fuga de água no...
1. Retire os 4 parafusos que fixam a cobertura das 3. Se necessário, substitua as escovas de carbono escovas de carbono. Utilize uma chave de parafusos num centro de assistência Husqvarna aprovado. larga e plana. Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas...
"1". posição "0". desligada. Se PRCD desligar a corrente nova- mente, contacte um centro de as- sistência Husqvarna aprovado. O produto para. Existe uma avaria na fonte Verifique a fonte de corrente. de corrente. A corrente é desligada pelo Elgard.
Page 219
• Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Especificações técnicas Especificações técnicas Dados DM400 DM430 Motor Motor elétrico Monofásico Monofásico Tensão nominal, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Potência nominal, W 3200 3200 Potência nominal, W 2300 2300 Frequência nominal, Hz 50-60 50-60 Corrente nominal, A 100-120V (EUA, JP)
Page 221
Dados DM400 DM430 Velocidade do fuso, ralenti, carga máxima, rpm Velocidade do fuso, ralenti, sem 1250 carga, rpm Diâmetro de perfuração em betão, 165-350/6, 250-450/8- 125-250/5- 100-160/4- 80-160/3-6 55-105/2-4 mm/polegadas 5-14 Volume de água recomendado, 1,7-2,4 1,1-1,6 0,9-1,3 2,0-2,5 1,5-2,0...
Arruela de borracha, número de peça 598 72 14-01 * Contacte a sua oficina autorizada para obter mais informações Assistência Centro de assistência aprovado Para encontrar o centro de assistência aprovado Husqvarna Construction Products mais próximo, aceda ao website www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Declaração CE de conformidade Declaração europeia de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Broca de coroa diamantada transportável Marca Husqvarna Tipo/Modelo DM400, DM430 Identificação Números de série referentes a 2019 e posteriores está...
Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Descrizione del prodotto quali tempo di utilizzo, intervalli di manutenzione e altro ancora. Per ulteriori informazioni sulla soluzione di Questo motore per carotaggio Husqvarna è un utensile gestione delle risorse basata su cloud Husqvarna Fleet diamantato trasportabile da utilizzare con un telaio ™...
10. Centralina elettronica 11. Piastra di montaggio per il telaio da carotaggio Utilizzare sempre abbigliamento protettivo Husqvarna personale omologato. Fare riferimento a 12. PRCD (interruttore differenziale portatile) Abbigliamento protettivo personale alla pagina 230 .
Responsabilità del prodotto Marchio ecologico. Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Come indicato nelle leggi vigenti in materia di Riciclarlo in un punto di riciclaggio approvato responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo per apparecchiature elettriche ed responsabili per eventuali danni causati dal nostro elettroniche.
• Se l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi è controllato tramite interruttore è pericoloso e deve inevitabile, utilizzare un interruttore differenziale essere riparato. (salvavita) per proteggere il circuito di alimentazione. • Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse rimuovere la batteria, se staccabile, prima di elettriche.
un cavo sotto tensione potrebbe eccitare eventuali • Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni. parti di metallo esposte dell'elettroutensile e • Rispettare tutte le leggi e le normative vigenti. provocare una scossa elettrica all'operatore. • L'operatore e il datore di lavoro devono conoscere e •...
Page 230
• Utilizzare sempre accessori omologati. Rivolgersi al rivenditore per maggiori informazioni. Non esitate a contattare il vostro rivenditore Husqvarna se avete domande riguardo all'uso prodotto. Oltre a Abbigliamento protettivo personale offrirvi assistenza e consulenza, vi aiuteremo a usare il vostro prodotto in maniera efficiente e sicura.
Page 231
AVVERTENZA: Se è necessario riparare il PRCD alla pagina 231 . PRCD, rivolgersi sempre a un'officina autorizzata Husqvarna. Il prodotto è dotato di un PRCD installato sul cavo di alimentazione. Il PRCD è un dispositivo di protezione 1. Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una che si attiva in caso di guasto elettrico.
4. Premere il pulsante "TEST". Se il prodotto si arresta, 2. Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "1" per il PRCD funziona correttamente. avviare il prodotto. 3. Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "0" per arrestare il motore. Frizione La frizione è integrata nella scatola ingranaggi del prodotto.
La corona e il telaio da carotaggio presa di corrente, quindi rimane attiva. devono essere fissati correttamente. 1. Scaricare l'app Husqvarna Fleet Services per iOS o Android. 2. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Husqvarna Fleet Services all'indirizzo https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 234
2. Applicare nastro biadesivo o utilizzare colla spray 5. Fissare la rondella in gomma all'anello drifter sul intorno all'apertura superiore dell'anello per la mandrino di carotaggio. raccolta dei liquami (A). Posizionare il disco di tenuta sull'apertura superiore come coperchio (B). Fissarlo saldamente.
Riduzione della temperatura del motore 8. Avviare il raccoglitore di liquami. 9. Sollevare la corona verso il soffitto. Fissare l'anello • Utilizzare il prodotto senza carico per 2 minuti per per la raccolta dei liquami al soffitto. ridurre la temperatura del motore. Cambio marce ATTENZIONE: Cambiare marcia solo quando la potenza del motore diminuisce o...
Page 236
™ 2. Premere il pulsante Smartstart (A) una volta. La 1. Premere il pulsante "RESET" sul PRCD. velocità viene ridotta e il primo LED verde lampeggia ™ mentre la funzione Smartstart è attiva. 3. Praticare un foro iniziale nel materiale. ™...
funzionamento e causare il sovraccarico del 3. Accertarsi che l'impianto idrico sia aperto. motore. Avviamento del 1. Avviare il motore. Fare riferimento a prodotto alla pagina 236 . 2. Fare in modo che il regime del motore aumenti al massimo prima che la corona entri in contatto con la superficie.
X = le istruzioni sono riportate in questo manuale dell'operatore. AVVERTENZA: Per evitare lesioni, O = Consultare un'officina Husqvarna. scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione. Manutenzione Prima di Dopo og-...
• Affidare il cambio dell'olio per ingranaggi. a • Pulire e lubrificare la filettatura dell'asta dell'alberino. un'officina autorizzata Husqvarna. Manutenzione della corona diamantata Controllo del raccordo idrico • Accertarsi che i segmenti diamantati siano affilati. Affilare i segmenti diamantati con una mola SiC se ATTENZIONE: In caso di perdite di acqua hanno perso il filo.
3. Se necessario, affidare la sostituzione delle spazzole Controllo delle spazzole in carbonio in carbonio a un'officina autorizzata Husqvarna. 1. Rimuovere le 4 viti che fissano il coperchio delle spazzole in carbonio. Utilizzare un cacciavite a lama piatta.
È presente una perdita di Le guarnizioni dell'albero Rivolgersi a un'officina autorizzata acqua dal foro sull'anello del sono difettose. Husqvarna. Accertarsi di utilizzare raccordo idrico. sempre acqua pulita. Il prodotto gira in maniera ir- Ridurre la forza. Un carico troppo elevato Utilizzare meno forza durante la regolare.
Page 242
• Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate. • Conservare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o incidenti.
Dati tecnici Dati tecnici Dati DM400 DM430 Motore Motore elettrico Monofase Monofase Tensione nominale, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Potenza nominale, W 3200 3200 Potenza nominale, W 2300 2300 Frequenza nominale, Hz 50-60 50-60 Corrente nominale, A 100-120 V (Stati Uniti, Giappone)
Il LED verde lampeggia. Viene avviato Smartstart Fare riferimento a ™ start alla pagina 235 . Accessori Accessori Accessorio DM400 DM430 Telaio da carotaggio DS 500 Fissaggio tramite Altri elementi di Fissaggio tramite Altri elementi di ventosa: OK fissaggio: OK...
Assistenza Centro di assistenza autorizzato Per trovare il centro di assistenza Husqvarna Construction Products più vicino, visitare il sito Web www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Utensile diamantato trasportabile Marchio Husqvarna Tipo/Modello DM400, DM430 Identificazione Numeri di serie a partire da 2019 e successivi è...
Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Σήματα κατατεθέντα............ 273 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος το χρόνο λειτουργίας, τα διαστήματα σέρβις και άλλα πολλά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Αυτό το μοτέρ τρυπανιού της Husqvarna είναι ένα ™ Husqvarna Fleet Services , τη λύση διαχείρισης μεταφερόμενο αδαμαντοφόρο τρυπάνι που...
9. Λυχνίες LED για ένδειξη της ισχύος εξόδου και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το 10. Κουτί ηλεκτρονικών στοιχείων προϊόν. 11. Πλάκα συναρμολόγησης για βάση τρυπανιού Husqvarna Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο 12. Συσκευή PRCD προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Προσωπικός Ανατρέξτε στην ενότητα...
Ευθύνη προϊόντος Περιβαλλοντική σήμανση. Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν αποτελεί Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα οικιακό απόρριμμα. Ανακυκλώστε το σε προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που εγκεκριμένη τοποθεσία απόρριψης οφείλονται στο προϊόν μας εάν: ηλεκτρικού...
• Μην προκαλείτε φθορά στο καλώδιο. Μην βεβαιωθείτε ότι αυτές έχουν συνδεθεί και χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, το χρησιμοποιούνται σωστά. Χρησιμοποιείτε σύστημα τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού συλλογής σκόνης για να μειώσετε τους κινδύνους εργαλείου. Φυλάσσετε το καλώδιο μακριά από που...
κρατήματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και επιφάνειες λάμινεϊτ, όπως πλακάκια και σύνθετες έλεγχο του εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις. επιστρώσεις. Εάν το τεμάχιο εργασίας δεν είναι λείο, επίπεδο ή καλά στερεωμένο, η βεντούζα μπορεί να Σέρβις αποκολληθεί από το τεμάχιο εργασίας. •...
Page 254
φαρμάκων. Θα πρέπει να απευθύνεστε τακτικά στον αντιπρόσωπο • Πρέπει πάντα να προσέχετε και να χρησιμοποιείτε της Husqvarna για τον έλεγχο του προϊόντος και για την την κοινή λογική. εκτέλεση βασικών ρυθμίσεων και επισκευών. • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο...
Page 255
• Σε περίπτωση που προκύψουν κραδασμοί στο που έχετε αποτύχει σε οποιονδήποτε από τους προϊόν ή η στάθμη θορύβου του προϊόντος είναι ελέγχους, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις ασυνήθιστα υψηλή, σταματήστε αμέσως το προϊόν. για την επισκευή του. Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Επισκευάστε τις ζημιές •...
Page 256
ηλεκτρικό βύσμα συνδέεται στην πρίζα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η συσκευή PRCD πρέπει να επισκευαστεί, πρέπει πάντα να απευθύνεστε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. 1. Συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα του προϊόντος στην πρίζα. 2. Πατήστε το κουμπί "RESET". Μια κόκκινη ένδειξη...
Page 257
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο για τη βάση τρυπανιού. εξάρτημα του τρυπανιού πριν από τη • Να χρησιμοποιείται μόνο με εγκεκριμένες βάσεις συναρμολόγηση. τρυπανιού Husqvarna. Ανατρέξτε στην ενότητα Αξεσουάρ στη σελίδα 270 . Λειτουργία Ενέργειες πριν από τη χρήση του προϊόντος 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά και...
Page 258
ενεργοποιούνται την πρώτη φορά που γίνεται η σύνδεση στην πρίζα και, μετά από αυτό, παραμένουν ενεργοποιημένες. 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Husqvarna Fleet Services iOS ή Husqvarna Fleet Services Android. 2. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή Husqvarna Fleet Services, μεταβείτε στην...
Page 259
4. Ανοίξτε μια οπή στο δίσκο στεγανοποίησης στις 7. Τοποθετήστε το δακτύλιο συλλογής υπολειμμάτων πλησιέστερες ελάχιστες διαστάσεις του τρυπανιού. διάτρησης επάνω στην άτρακτο του τρυπανιού (C). Τοποθετήστε το ποτήρι διάτρησης στην άτρακτο του τρυπανιού (D). 5. Τοποθετήστε τη λαστιχένια ροδέλα στη ροδέλα ταχείας...
• Γυρίστε τον επιλογέα ταχυτήτων για να αλλάξετε ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο ταχύτητα. εγκεκριμένο σύνδεσμο παροχής νερού. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες. 1. Συνδέστε τη σφαιρική βαλβίδα στην παροχή νερού (Α). ™ Χρήση της λειτουργίας Smartstart ™ Η λειτουργία Smartstart μειώνει...
Page 261
Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος 2. Για να ρυθμίσετε την ταχύτητα λειτουργίας, περιστρέψτε την άτρακτο του τρυπανιού και, ταυτόχρονα, μετακινήστε τον επιλογέα ταχυτήτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το Ρυθμίστε τον επιλογέα ταχυτήτων στη σωστή θέση εξάρτημα τρυπανιού μπορεί να περιστραφεί για τη λειτουργία. ελεύθερα.
4. Τοποθετήστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση "1". 5. Αρχικά, χρησιμοποιήστε πολύ μικρή πίεση για να παραμείνει το εξάρτημα του τρυπανιού στη σωστή θέση. 6. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι το νερό απομακρύνει όλα τα υπολείμματα από την οπή διάτρησης.
Περιεχόμενα Να χρησιμοποιείτε μόνο αδαμαντοφόρα εξαρτήματα τρυπανιού που είναι εγκεκριμένα για το προϊόν σας. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. 1. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε ένα καινούργιο εξάρτημα τρυπανιού, 2 κλειδιά και αδιάβροχο γράσο. 2. Χρησιμοποιήστε τα κλειδιά για να αφαιρέστε το...
Page 264
Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία των αδαμαντοφόρων • Η αντικατάσταση του λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων θα εργαλείων είναι αιχμηρά. Ακονίστε τα στομωμένα πρέπει να πραγματοποιείται από εγκεκριμένο κέντρο αδαμαντοφόρα στοιχεία με μια πέτρα λείανσης SiC. σέρβις της Husqvarna. 1188 - 006 - 03.02.2020...
είναι λεία και να μην έχει υποστεί ζημιά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση διαρροής νερού 3. Εάν είναι απαραίτητο, απευθυνθείτε σε ένα από το δακτύλιο σύνδεσης νερού, οι εγκεκριμένο κέντρο σέρβις της Husqvarna για την τσιμούχες του άξονα πρέπει να αντικατάσταση των ψηκτρών. αντικατασταθούν αμέσως.
Page 266
σύνδεσή τους. Υπάρχει διαρροή λαδιού στο Οι τσιμούχες έχουν φθαρεί Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο κιβώτιο ταχυτήτων. και πρέπει να κέντρο σέρβις της Husqvarna. αντικατασταθούν. Υπάρχει διαρροή νερού από Οι τσιμούχες του άξονα είναι Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο την οπή στο δακτύλιο...
Πρόβλημα Βήματα που Πιθανή αιτία Λύση πρέπει να εκτελεστούν αμέσως Το προϊόν δεν λειτουργεί Μειώστε τη Το υπερβολικά υψηλό Χρησιμοποιήστε λιγότερη δύναμη ομαλά. δύναμη. φορτίο προκαλεί για τη διάτρηση. υπερφόρτωση του κινητήρα. Μεταφορά και αποθήκευση • Πριν από τη μεταφορά ή την αποθήκευση του προϊόντος, πρέπει...
Η λειτουργία Smartstart έχει ξεκινήσει. Ανατρέξτε στην ενότητα ™ λειτουργίας Smartstart στη σελίδα αναβοσβήνει. 260 . Αξεσουάρ Αξεσουάρ Αξεσουάρ DM400 DM430 Βάση διατρητικού DS 500 Στερέωση με Στερέωση με Άλλο είδος Άλλο είδος βεντούζα κενού: βεντούζα κενού: στερέωσης: OK στερέωσης: OK Δακτύλιος...
Σέρβις Εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Για να βρείτε το πλησιέστερο εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Husqvarna Construction Products, μεταβείτε στην τοποθεσία web www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μεταφερόμενο αδαμαντοφόρο τρυπάνι Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο DM400, DM430 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2019 και έπειτα...
Σήματα κατατεθέντα ® Bluetooth Η λέξη και τα σχετικά λογότυπα είναι σήματα Bluetooth SIG, inc. . κατατεθέντα και ανήκουν στην Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 294 Veaotsing..............288 Registreeritud kaubamärgid........295 Sissejuhatus Toote kirjeldus nagu käitusaeg, hooldusvälbad jne. Lisateave pilvepõhise varahalduslahenduse kohta Husqvarna See Husqvarna puurimootor on transporditav ™ Fleet Services , iOS-i või Androidi rakenduse teemantsüdamikuga puur, mida kasutatakse allalaadimine Husqvarna Fleet Services veebilehelt heakskiidetud puuristatiiviga.
8. Smartstart kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et 9. Väljundvõimsust näitavad märgutuled oleksite juhistest aru saanud. 10. Elektroonikakarp 11. Husqvarna puuristatiivi koosteplaat 12. Rikkevoolu-kaitselüliti (PRCD) Seadmega töötamisel kasutage alati ettenähtud isikukaitsevahendeid. Vt jaotist Märkus: Selles juhendis kasutame PRCD ja GFCI Isikukaitsevahendid lk 279 .
Tootevastutus Keskkonnamärgis. Toode või toote pakend ei kuulu olmejäätmete hulka. Toimetage see Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest elektri- ja elektroonikajäätmete tingitud kahjustuste eest, kui: heakskiidetud jäätmejaama. • toodet on valesti parandatud; Lae puurimisel hoolitsege • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;...
kaitsevahendite (nt tolmumask, mittelibisevad elektritööriist enne kasutamist remontida. Paljude turvajalatsid, kiiver või kõrvaklapid) kasutamine õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud vähendab kehavigastuste ohtu. elektritööriistad. • Vältige soovimatut käivitumist. Enne seadme • Hoidke lõikevahendid teravad ja puhtad. ühendamist toiteallika või akuga, üles tõstmist või Nõuetekohaselt hooldatud teravate lõikeservadega kandmist veenduge, et lüliti on väljalülitatud asendis.
Enne toote kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Võta julgesti ühendust oma edasimüüjaga Husqvarna, • Hoidke kõik hoiatused ja juhendid alles. kui tahad toote kasutamise kohta midagi küsida. Oleme sinu teenistuses ja anname hea meelega nõu, kuidas...
Page 279
• Veenduge, et teate, kuidas hädaolukorras mootorit • Ärge kunagi kasutage toodet, mille ohutusvarustus kiiresti seisata. on vigane. Kui toode mõne kontrolltoimingu tingimusi ei täida, tuleb see lasta parandada hooldustöökojas. • Veenduge, et puurimiskohas ei ole torusid ega elektrijuhtmeid. • Ärge kasutage seadet, kui kaitseplaadid, kaitsekatted, ohutuslülitid või muud kaitseseadised •...
Page 280
HOIATUS: Rikkevoolu-kaitselülitit tuleb kontrollida iga kord, kui toitepistik ühendatakse toiteallikaga. HOIATUS: Kui rikkevoolu-kaitselüliti vajab remonti, pöörduge heakskiidetud Husqvarna hooldustöökoja poole. 1. Ühenda toote toitepistik toiteallikaga. 2. Vajutage lähtestusnuppu RESET. Nupu kohal olev märgutuli on punane, kui vool on sisse lülitatud.
• Seadme puuristatiivi külge kinnitamise kohta lugege HOIATUS: Vigastuste vältimiseks lahutage puuristatiivi kasutusjuhendist. enne kokkupanekut toitejuhe ja eemaldage • Kasutage ainult heakskiidetud Husqvarna puuritera. puuristatiive. Vt jaotist Lisavarustus lk 292 . Töö Ettevalmistused enne toote kasutamist 1. Lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.
Page 282
ühendatakse toiteallikaga, ja ühendus jääb seejärel püsima. 1. Laadige alla Husqvarna Fleet Services iOS-i või Androidi rakendus Husqvarna Fleet Services. 2. Minge lisateabe jaoks Husqvarna Fleet Services veebilehele https://fleetservices.husqvarna.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 283
4. Lõigake sulgemiskettasse ava puuritera vähima 7. Paigaldage prügirõngas puuri spindlile (C). mõõtmele vastavalt. Paigaldage puuritera puuri spindlisse (D). 5. Kinnitage kummist seib kiirvabastusseibile puuri spindlil. 8. Käivitage prügikogur. 9. Tõstke puuritera suunaga lakke. Paigaldage prügirõngas lakke. 6. Ühendage prügikogur prügirõnga ühendusega. Veevarustuse ühendamine ja avamine ETTEVAATUST: Veendu, et maksimaalne vee rõhk ei ole liiga suur.
™ Smartstart kasutamisel 1. Ühendage kuulkraan veevarustusallikaga (A). ™ Funktsioon Smartstart vähendab mootori kiirust. See võimaldab ettevalmistusaugu tegemist. 1. Käivitage mootor. Jälgige, et puur ei puudutaks materjali. ™ 2. Vajutage Smartstart nuppu (A) üks kord. Kiirus langeb ja esimene roheline LED-tuli vilgub, kui ™...
1. Vajutage rikkevoolu-kaitselülitil lähtestusnuppu 3. Veenduge, et veesüsteem on avatud. RESET. 4. Seadke toitelüliti asendisse „1“. 2. Töökiiruse seadmiseks pöörake puurivõlli ja liigutage samal ajal käiguvalitsat. Seadke käiguvalits töö jaoks õigesse asendisse. Toote kasutamine HOIATUS: Kui rikkevoolu-kaitselüliti rakendub, eemaldage enne lähtestusnupu RESET vajutamist puuritera august.
Juhiseid ei ole selles kasutusjuhendis. läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see oleks teile täielikult arusaadav. X = juhised on selles kasutusjuhendis. O = pöörduge Husqvarna hooldustöökoja poole. HOIATUS: Vigastuste vältimiseks eemaldage enne hooldustööde tegemist toitejuhe vooluvõrgust. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 287
Hooldamine Enne iga Pärast Esimese Üks kord Iga 300 kasuta- iga kasu- 100 tunni päevas tunni järel mist tamist järel Veenduge, et liikuvad osad töötavad õigesti ja liiguvad vabalt. Hoolitsege selle eest, et lõiketööriist oleks terav ja pu- has. Veenduge, et rikkevoolu-kaitselüliti töötab korralikult. HOIATUS: Ei sobi 110 V tüübile, mida ka- sutatakse Ühendkuningriigis ja Iirimaal.
2. Kontrollige süsiharju. Kulunud kohad peavad olema siledad ja kahjustusteta. 1. Eemaldage neli kruvi, millega on kinnitatud 3. Vajaduse korral laske süsiharjad volitatud süsiharjade kate. Kasutage lapikut kruvikeerajat. Husqvarna hoolduskeskuses välja vahetada. Veaotsing Tõrkeotsingu tabel Kui te ei leia probleemile lahendust kasutusjuhendist, pöörduge Husqvarna hooldustöökoja poole.
Rakendage seadme kasutamise did tõmmatakse nende kin- ajal tugevasti. ajal õiget koormust. nitusest välja. Käigukastiõli lekib. Tihendid on kulunud ja need Pöörduge volitatud Husqvarna hool- tuleb välja vahetada. duskeskusesse. Veeühendusrõnga august Võllitihendid on defektsed. Pöörduge volitatud Husqvarna hool- lekib vett.
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, deklareerib ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Transporditav teemant-puuritera Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel DM400, DM430 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2019. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EC „masinadirektiiv”...
Registreeritud kaubamärgid ® Bluetooth Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõtte SIG, inc. registreeritud kaubamärgid ja ettevõte Husqvarna kasutab neid litsentsi alusel. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Ievads Izstrādājuma apraksts izmantot vārtejas vai viedtālruņa atrašanās vietu. Sensori ieraksta tādus datus kā darbības laiks, apkopes Šis Husqvarna urbja motors ir pārvietojams dimanta intervāli utt. Lai uzzinātu vairāk par aktīvu pārvaldīšanas paplašinātājurbis, ko paredzēts izmantot kopā ar ™ mākoņrisinājumu Husqvarna Fleet Services apstiprinātu urbjmašīnas balstu.
8. Smartstart un pirms iekārtas lietošanas pārliecinieties, 9. LED, kas norāda uz izejas jaudu vai izprotat norādījumus. 10. Elektronikas kārba 11. Husqvarna urbjmašīnas balsta montāžas plātne 12. Mobilā paliekošās strāvas ierīce Vienmēr izmantojiet individuālo drošības Individuālie aprīkojumu. Skatiet šeit: Piezīme: Šajā rokasgrāmatā ar terminu “mobilā...
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Vides marķējums. Tālāk esošais simbols nozīmē, ka produkts nav sadzīves atkritumi. Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs Utilizējiet to apstiprinātā elektrisko un neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis elektronisko ierīču likvidēšanas uzņēmumā. mūsu izstrādājums, ja: •...
Page 299
• Ja no elektriskā instrumenta lietošanas mitros • Pirms jebkādu regulēšanas darbu veikšanas, apstākļos nevar izvairīties, izmantojiet paliekošās piederumu maiņas vai elektrisko darbarīku strāvas ierīci (residual current device — RCD). novietošanas uzglabāšanai atvienojiet Izmantojot RCD, tiek samazināts elektriskās strāvas kontaktspraudni no strāvas avota un/vai izņemiet trieciena risks.
Page 300
Jāievēro visi spēkā esošie tiesību akti un noteikumi. Ja radušies jautājumi par izstrādājuma lietošanu, noteikti • Izstrādājuma lietošanas laikā operatoram un tā sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju. Mēs labprāt darba devējam jāzina un jānovērš iespējamie riski. sniegsim jums padomus, kā arī palīdzēsim lietot •...
Husqvarna Construction Products ir nepārtrauktas drošības aprīkojums neizslēdz traumu risku. izstrādājuma attīstības politika. Husqvarna saglabā Individuālais drošības aprīkojums samazina tiesības uz izstrādājuma konstrukcijas un izskata negadījuma rezultātā radušos traumu smagumu. izmaiņām bez iepriekšēja brīdinājuma un papildu Ļaujiet izplatītājam palīdzēt jums izvēlēties pareizo saistībām ieviest konstrukcijas izmaiņas.
Page 302
110 V modeli bez BRĪDINĀJUMS: Ja paliekošās strāvas ierīce atdalītājtransformatora; skatiet EN/IEC ir jālabo, vienmēr sazinieties ar pilnvarotu 61558-1 un EN/IEC 61558-2-23. Husqvarna apkopes pārstāvi. Atdalītājtransformatora sekundārā tinuma pusē jābūt uzstādītai zemētai ekrāntrosei. 1. Pievienojiet izstrādājuma kontaktdakšu pie kontaktligzdas.
6. Pārbaudiet, vai izstrādājums ir pareizi uzstādīts. 1. Lejupielādējiet Husqvarna parka pakalpojumu iOS Urbja gals un urbjmašīnas balsts jāpiestiprina vai Android lietotni Husqvarna Fleet Services. pareizi. 2. Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet Husqvarna parka pakalpojumu tīmekļa vietni https:// fleetservices.husqvarna.com. Izstrādājuma sagatavošana apvērstai urbšanai BRĪDINĀJUMS: Veicot apvērstu urbšanu,...
Page 305
3. Skatiet urbja augšdaļā norādīto paplašinātājurbja 6. Šķidruma savācēju pievienojiet hidroizolācijas izmēru. gredzena savienotājam. 4. Hermetizējošajā membrānā izgrieziet caurumu, kuram ir vismazākais izmērs, kas visvairāk līdzinās paplašinātājurbja izmēram. 7. Hidroizolācijas gredzenu uzlieciet uz urbja vārpstas (C). Urbja galu uzlieciet uz urbja vārpstas (D). 5.
Page 306
Ūdens padeves pievienošana un • Lai nomainītu pārnesumu, pavirziet selektoru. atvēršana IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai maksimālais ūdens spiediens nav pārāk augsts. Skatiet Tehniskie dati lpp. 312 . IEVĒROJIET: Lai nepieļautu netīrumu izraisītu ūdens sistēmas aizsērēšanu, izmantojiet tikai tīru ūdeni. IEVĒROJIET: Izmantojiet tikai apstiprinātu ūdens padeves savienotājelementu.
Page 307
Izstrādājuma iedarbināšana 3. Pārliecinieties, vai ūdens padeve ir atvērta. BRĪDINĀJUMS: Pārliecinieties, vai urbja gals brīvi griežas. Tas sāk griezties pēc motora iedarbināšanas. BRĪDINĀJUMS: Ja šī ir pirmā reize, kad attiecīgajā dienā tas tiek darbināts, noteikti pārbaudiet paliekošās strāvas ierīci. Skatiet šeit: Paliekošās strāvas ierīces pārbaude lpp.
308 . Piezīme: Izmantojiet tikai dimanta urbja galus, kas ir Izstrādājuma izslēgšana apstiprināti lietošanai ar jūsu izstrādājumu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju. BRĪDINĀJUMS: Pēc tam, kad motors ir izslēgts, urbja gals kādu laiku turpina 1.
Page 309
X = norādījumi ir sniegti šajā lietotāja rokasgrāmatā. O = sazinieties ar Husqvarna apkopes pārstāvi. Apkope Pirms ka- Pēc ka- Pēc pir- Katru di- Ik pēc tras lieto- tras lieto- majām 300 h šanas šanas 100 h Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas pareizi un ne- traucēti.
IEVĒROJIET: Ja no ūdens pieslēguma Husqvarna servisa centrā. gredzena konstatēta ūdens noplūde, vārpstas blīvējumi ir nekavējoties jānomaina. • Ļaujiet pilnvarotam Husqvarna servisa centram veikt ūdens savienojuma remontu. Ogles suku pārbaude 1. Izskrūvējiet 4 skrūves, kas fiksē ogles suku vāku. Izmantojiet plakanu un platu skrūvgriezi.
RESET. sies pozīcijā 1. ir atvienota. Ja paliekošās strāvas ierīce vēlreiz atvieno strāvu, sazinieties ar piln- varotu Husqvarna servisa centru. Izstrādājums apstājas. Kļūda ir strāvas avotā. Strā- Pārbaudiet strāvas avotu. vu atvienoja Elgard. Urbja gals ir nobloķēts. Strā- Ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet urb-...
Tehniskie dati Tehniskie dati Dati DM400 DM430 Dzinējs Elektromotors Vienfāzes Vienfāzes Spriegums, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Nominālā jauda, W 3200 3200 Jauda, W 2300 2300 Nominālā frekvence, Hz 50–60 50–60 Nominālā strāva, A 100–120 V (ASV, JP) 110 V (AK, Īrija)
Page 313
Dati DM400 DM430 Ātruma vārpsta, tukšgaitā, bez 1250 slodzes, apgr. min. Urbuma diametrs betonā, mm/ 165-350/ 250-450/ 125-250/ 100-160/ 80-160/ 3-6 55-105/ 2-4 collas 6,5-14 8-18 5-10 Ieteicamais ūdens tilpums, l/min 1,7-2,4 1,1-1,6 0,9-1,3 2,0-2,5 1,5-2,0 1,2-1,6 Trokšņa emisijas dati...
EK atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Pārvietojams dimanta paplašinātājurbis Zīmols Husqvarna Tips/modelis DM400, DM430 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2019 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
Reģistrētās preču zīmes ® Bluetooth Bluetooth SIG, inc. preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto atbilstoši licencei. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Įvadas Gaminio aprašas veikimo laikas, priežiūros intervalai, vieta ir kt. Norėdami gauti daugiau informacijos apie debesies išteklių Šis „Husqvarna“ gręžimo variklis yra transportuojamas ™ valdymo sprendimą „Husqvarna Fleet Services deimantinis gręžimo kernas, naudojamas su patvirtintu “ atsisiųskite „iOS“ arba „Husqvarna Fleet gręžimo stovu.
Prieš naudodami gaminį atidžiai 8. Smartstart perskaitykite naudojimo instrukciją ir 9. Šviesos diodas, nurodantis galią įsitikinkite, kad instrukcijas suprantate. 10. Elektros dėžutė 11. „Husqvarna“ gręžimo stovo montavimo plokštė 12. PRCD Visada dėvėkite patvirtintas asmenines Asmeninės apsaugines priemones. Žr. Pasižymėkite: Šioje instrukcijoje terminą PRCD apsauginės priemonės psl.
Atsakomybė už gaminį Aplinkosaugos simbolis. Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami buitinėms Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes atliekoms. Nuvežkite jį į įgaliotą elektros ir nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: elektronikos įrenginių utilizavimo vietą. • gaminys netinkamai suremontuotas; Užtikrinkite, kad gręžiant •...
Page 321
apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba vaistų. dalys, ar nėra sulūžusių dalių ir kitų veiksnių, kurie Dirbant elektros įrankiais netgi akimirksnis gali daryti įtaką elektros įrankio veikimui. Prieš neatidumo gali tapti sunkaus sužeidimo priežastimi. naudojant, sugedusį elektros įrankį reikia sutaisyti. Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl netinkamai •...
• Naudotojas ir naudotojo darbdavys turi žinoti apie Leiskite savo „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovui galimus pavojus darbo su gaminiu metu ir imtis reguliariai tikrinti gaminį ir atlikti būtinuosius nustatymo ir priemonių, kad jų išvengtų.
sąlygoms. Dėl prasto oro gali susidaryti pavojingos • Gaminys sukelia dulkes ir garus, kurių sudėtyje yra sąlygos, pvz., slidūs paviršiai. kenksmingų cheminių medžiagų. Naudokite patvirtintą kvėpavimo takų apsaugą. • Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų kurios gali neleisti saugiai naudoti gaminio. •...
Page 324
PERSPĖJIMAS: PRCD reikia patikrinti kiekvieną kartą į elektros tinklą įjungus maitinimo laidą. PERSPĖJIMAS: Jei PRCD reikia pataisyti, visada pasitarkite su įgaliotu Husqvarna techninės priežiūros atstovu. Įjungimo / išjungimo jungiklio patikra 1. Prijunkite gaminio maitinimo kabelio kištuką prie 1. Prijunkite gaminio maitinimo kabelio kištuką prie maitinimo lizdo.
Norėdami pritvirtinti gaminį prie gręžimo stovo, žr. PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte instrukcijos dalį apie gręžimo stovą. sužeidimų, atjunkite maitinimo laidą ir • Naudokite tik patvirtintus Husqvarna gręžimo stovus. išimkite gręžimo karūną prieš surinkdami. Priedai psl. 337 . Žr. Naudojimas Prieš naudojant gaminį...
Page 326
Pasižymėkite: Radijo signalų perdavimas ® „Bluetooth “ funkcija bus įjungtas pirmą kartą prijungus prie elektros lizdo, o paskui jis lieka įjungtas. 1. Atsisiųskite „Husqvarna Fleet Services“ „iOS“ arba „Husqvarna Fleet Services“ „Android“ programėlę. 2. Daugiau informacijos, rasite „Husqvarna Fleet Services“ svetainėje https:// fleetservices.husqvarna.com.
Page 328
™ „Smartstart “ naudojimas 1. Rutulinį vožtuvą prijunkite prie vandens šaltinio (A). ™ „Smartstart “ funkcija lėtina variklį. Tai padeda pradėti gręžti. 1. Įjunkite variklį. Saugokitės, kad grąžtas neliestų medžiagos. ™ 2. paspauskite Smartstart mygtuką (A) vieną kartą. ™ „Smartstart “...
1. Paspauskite RESET mygtuką ant PRCD. 3. Įsitikinkite, kad vandens tiekimo sistema atvira. 4. Įjungimo / išjungimo jungiklį nustatykite į padėtį „1“. 2. Norėdami nustatyti darbinį greitį, pasukite gręžimo veleną ir tuo pačiu metu pasukite pavaros jungiklį. Nustatykite pavaros jungiklį į tinkamą darbinę padėtį. Gaminio naudojimas PERSPĖJIMAS: Jei įsijungia PRCD, ištraukite gręžimo karūną...
Dėl išsamesnės vandens slėgį. informacijos prašome kreiptis į savo Gaminio sustabdymas. psl. 330 . 7. Išjunkite variklį. Žr. „Husqvarna“ prekybos atstovą. Gaminio sustabdymas. 1. Įsitikinkite, kad turite naują gręžimo karūną, 2 raktus ir vandeniui atsparaus tepalo. PERSPĖJIMAS: Varikliui sustojus, karūna dar kurį...
Page 331
Priežiūros grafikas X = Nurodymai pateikti šioje naudojimo instrukcijoje. O = Kreipkitės į „Husqvarna“ techninės priežiūros * = Bendrieji priežiūros darbai, kuriuos atlieka atstovą. operatorius. Nurodymai pateikti ne šioje naudojimo instrukcijoje. Techninės priežiūros darbas Kaskart Kiekvieną prieš kartą bai- Kas 300 Kasdien pirmųjų...
3. Jei būtina, anglinius šepetėlius pakeisti leiskite įgaliotam „Husqvarna“ techninės priežiūros centro atstovui. Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimo schema Jei šioje naudojimo instrukcijoje savo problemos sprendimo nerandate, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Problema Veiksmai, kurių Galima priežastis Sprendimas galite imtis tuoj Gaminys nepaleidžiamas, Įjungimo / išjun- Jei ant PRCD šviečia raudo- Paspauskite RESET mygtuką ant kai įjungimo / išjungimo gimo jungiklį na lemputė, srovė yra at- PRCD. jungiklis nustatytas į „1“ pa- nustatykite į...
Page 334
• Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Techninė priežiūra Patvirtintas priežiūros centras Norėdami rasti Husqvarna Construction Products patvirtintą priežiūros centrą, eikite į www.husqvarnacp.com svetainę. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EB atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašas Transportuojamas deimantinis gręžimo kernas Prekės ženklas Husqvarna Tipas / modelis DM400, DM430 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2019 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus:...
Registruotieji prekiniai ženklai ® Bluetooth pavadinimas ir logotipai yra registruotieji Bluetooth SIG, inc. , ir prekės ženklai, priklausantys „Husqvarna“ juos naudoja pagal licenciją. 1188 - 006 - 03.02.2020...
об облачном решении по управлению активами использования с сертифицированным сверлильным ™ Husqvarna Fleet Services скачайте приложение стендом. Husqvarna Fleet Services для iOS или Android по ссылке https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- Алмазная коронка — это полое сверло с алмазными services/id1334672726 или https://play.google.com/ сегментами. Вода проходит через шаровой клапан, store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
внимательно прочитайте руководство по 10. Электронный блок эксплуатации и убедитесь, что понимаете 11. Монтажная пластина для стойки для бурения приведенные здесь инструкции. Husqvarna 12. Устройство защитного отключения (PRCD) Всегда используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты. См. Примечание: В данном руководстве используется...
Page 343
специальным требованиям к сертификации, которые Обозначения, касающиеся охраны действуют в определенных странах. окружающей среды. Данное изделие и его упаковка не могут быть Ответственность изготовителя утилизированы в качестве бытовых отходов. Изделие необходимо передать в В соответствии с законами об ответственности авторизованный пункт переработки изготовителя...
Page 344
снижает опасность поражения электрическим • Уберите все гаечные и регулировочные ключи, током. прежде чем включать питание. Ключ, оставленный на движущейся части • Избегайте контакта любых частей тела с электроинструмента, может стать причиной заземленными поверхностями, такими как трубы, травмы. батареи отопления, кухонные плиты и холодильники.
своего нормального положения; все ли части Определите и устраните причину заклинивания исправны, а также другие условия, влияющие на коронки. работу электроинструмента. В случае • Перед повторным запуском алмазной коронки в обнаружения какой-либо неисправности обрабатываемой детали убедитесь, что коронка устраните ее перед использованием свободно...
Page 346
имуществу. По любым вопросам, связанным с эксплуатацией • Ни в коем случае не используйте изделие, если данного изделия, обращайтесь к дилеру Husqvarna. вы устали, больны или находитесь под Мы всегда рады оказать помощь и воздействием спиртного, наркотических веществ проконсультировать по вопросам эффективной и...
Page 347
условия могут создавать опасные условия для • Не надевайте свободную, тяжелую и работы, например, скользкие поверхности. неподходящую одежду. Надевайте одежду, обеспечивающую свободу движений. • Следите за возможным появлением посторонних лиц, предметов или условий, которые могут • Используйте одобренные защитные перчатки, препятствовать...
Page 348
отключения, обязательно обратитесь в срабатывает устройство защитного отключения авторизованный сервисный центр Технические данные на стр. (PRCD), см. в разделе Husqvarna. 360 . Красный индикатор указывает на то, что устройство 1. Вставьте вилку питания изделия в сетевую защитного отключения включено и можно запускать...
Page 349
4. Нажмите кнопку TEST (Проверка). Если изделие 3. Переведите выключатель в положение "0" для останавливается, то устройство защитного остановки изделия. отключения работает правильно. Фрикционная муфта Фрикционная муфта встроена в редуктор изделия. Она позволяет избежать повреждения изделия в случаях, когда коронка останавливается во время работы.
Page 350
травм перед сборкой отсоедините шнур бурения в инструкции к стойке для бурения. питания и снимите коронку. • Допускается использование только одобренных стоек для бурения Husqvarna. См. раздел Принадлежности на стр. 362 . Эксплуатация Перед началом эксплуатации 6. Убедитесь, что изделие установлено...
Page 351
4. Вырежьте отверстие в уплотнительном диске по разметке, соответствующей ближайшему 1. Скачайте приложение Husqvarna Fleet Services меньшему размеру коронки. для iOS или Android Husqvarna Fleet Services. 2. Дополнительную информацию можно получить на веб-сайте Husqvarna Fleet Services https:// fleetservices.husqvarna.com. Подготовка изделия к бурению в...
Page 352
6. Подсоедините коллектор шлама к соединению 9. Поднимите коронку к потолку. Прикрепите водосборного кольца. водосборное кольцо к потолку. 7. Установите водосборное кольцо на шпиндель бурильной машины (C). Установите коронку на шпиндель (D). Подключение и подача воды ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что максимальное давление воды не выходит за...
Page 353
Уменьшение температуры двигателя ™ 2. Нажмите кнопку Smartstart (A) один раз. Скорость уменьшается, и первый зеленый • Дайте изделию поработать без нагрузки в ™ светодиод мигает, пока функция Smartstart течение 2 минут, чтобы снизить температуру включена. двигателя. Переключение скоростей ВНИМАНИЕ: Переключать скорости следует...
1. Нажмите кнопку RESET (Сброс) на устройстве 3. Убедитесь, что подача воды открыта. защитного отключения. 4. Переведите выключатель в положение "1". 2. Чтобы установить рабочую скорость, поверните шпиндель коронки и одновременно переместите селектор редуктора. Установите селектор редуктора в правильное рабочее положение. Эксплуатация...
Page 355
положении. одобренные для вашего изделия. Для получения дополнительных сведений обратитесь к своему 6. Во время работы убедитесь, что вода удаляет дилеру Husqvarna. все отходы из отверстия. При необходимости отрегулируйте напор воды. 1. Убедитесь, что у вас есть новая коронка, 2 7.
* = общее техобслуживание, выполняемое оператором. Инструкции не представлены в данном руководстве по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание X = инструкции представлены в данном руководстве травм перед выполнением технического по эксплуатации. O = Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Техническое обслуживание Перед После После После каждым...
может привести к повреждению редуктора. • Обратитесь в авторизованный сервисный центр ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в двигатель Husqvarna для замены масла в редукторе. или редуктор не попадает вода. Проверки подключения системы подачи воды ВНИМАНИЕ: Не используйте проточную воду для очистки изделия.
Page 358
коронке выходят из гнезд. время работы. приложением нагрузки при работе с инструментом. Утечка редукторного Уплотнения изношены и Обратитесь в авторизованный масла. подлежат обязательной сервисный центр Husqvarna. замене. Утечка воды через Повреждены уплотнения Обратитесь в авторизованный отверстие на вала. сервисный центр Husqvarna. соединительном кольце...
Проблема Необходимые Возможная причина Решение действия Двигатель работает Уменьшите Слишком высокая При сверлении прикладывайте рывками. усилие. нагрузка приводит к меньше усилия. перегрузке двигателя. Транспортировка и хранение • Перед транспортировкой или хранением изделия извлеките вилку из розетки. • Перед транспортировкой или хранением изделия снимите...
™ Использование Smart- Мигает 1 зеленый Выполняется запуск Smartstart См. раздел ™ start на стр. 353 . светодиод. Принадлежности Принадлежности Принадлежность DM400 DM430 Стойка для бурения DS 500 Крепление с Крепление с помощью Другие помощью Другие вакуумной крепления: OK вакуумной...
Сервисное обслуживание Авторизованный сервисный центр Чтобы найти ближайший авторизованный сервисный центр Husqvarna Construction Products, посетите веб- сайт www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Декларация соответствия ЕС Декларация о соответствии требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Переносная алмазная сверлильная установка Марка Husqvarna Тип/Модель DM400, DM430 Идентификация Серийные номера начиная с 2019 года и далее...
Зарегистрированные товарные знаки ® Bluetooth Словесный знак и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, Bluetooth SIG, inc. . принадлежащими компании Любое использование этих знаков компанией Husqvarna регулируется лицензионным соглашением. 1188 - 006 - 03.02.2020...
çok daha fazlasını kaydeder. Husqvarna Fleet ™ Services bulut varlık yönetimi çözümü hakkında daha Bu Husqvarna Karot Makinesi, onaylı bir karot fazla bilgi için Husqvarna Fleet Services iOS veya sehpasıyla birlikte kullanılan taşınabilir bir elmas karot Android uygulamasını https://apps.apple.com/se/app/ ucudur. husqvarna-fleet-services/id1334672726 veya https:// play.google.com/store/apps/details?
8. SmartStart kılavuzunu dikkatlice okuyun ve talimatları 9. Güç çıkışını gösteren LED'ler anladığınızdan emin olun. 10. Elektronik bileşen kutusu 11. Husqvarna karot sehpası için montaj plakası 12. PRCD Her zaman onaylı kişisel koruyucu ekipman Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Bkz. Not: Bu kılavuzda, PRCD ve GFCI için PRCD sayfada: 371 .
Ürün sorumluluğu Çevreyle ilgili işaret. Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık değildir. Ürünü elektrikli Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; ve elektronik ekipmanlara özel onaylı bir çöp atma merkezinde geri dönüştürün. • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya Tavanda delme işlemi ya- üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, parken ürünün içine su...
• Kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın. Daima • Kesme araçlarını keskin ve temiz tutun. Bakımı koruyucu gözlük takın. Uygun durumlarda toz düzgün yapılmış, kesen tarafları yeterli keskinlikte maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, çelik olan kesme araçlarının takılma ihtimali daha az olup başlık veya kulak koruma ekipmanı gibi koruyucu kontrol etmesi daha kolaydır.
çalıştırılması sırasında oluşabilecek riskleri bilmeli ve oluruz. önlemelidir. • Kullanım kılavuzunun içindekileri okuyup anlamadan Husqvarna bayinizin ürünü düzenli olarak kontrol kimsenin ürünü çalıştırmasına izin vermeyin. etmesini ve gerekli ayarlar ile onarımları yapmasını • Kullanmadan önce eğitim almadıkça ürünü sağlayın.
Page 371
• Ürünün güvenli bir şekilde çalışmasını önleyebilecek • Ürünü kullanırken kıvılcımlar oluşabilir. Yakında bir kişi, nesne ve durumlara dikkat edin. yangın söndürücü bulunduğundan emin olun. • Çalışma sırasında karot yukarı doğru bakıyorsa suyu Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri toplamak için her zaman uygun bir kap kullanın. •...
Page 372
PRCD sayfada: 371 . UYARI: PRCD, elektrik fişi güç çıkışına her bağlandığında incelenmelidir. UYARI: PRCD'nin onarılması gerekiyorsa daima onaylı bir Husqvarna servis yetkilisiyle görüşün. 1. Ürünün elektrik fişini bir güç çıkışına bağlayın. 2. "RESET" düğmesine basın. Akım bağlandığında düğmenin üzerindeki gösterge kırmızı olur.
Ürünü bir karot sehpasına takmak için karot sehpası UYARI: Yaralanmaları önlemek için kılavuzuna bakın. montajdan önce güç kablosunun • Yalnızca onaylı bir Husqvarna karot sehpasıyla bağlantısını kesin ve karot ucunu çıkarın. Aksesuarlar sayfada: 385 . kullanın. Bkz. Kullanım Ürünü çalıştırmadan önce yapılması...
Page 374
çıkışına ilk kez bağlanıldığında etkinleştirilir ve sonrasında açık kalır. 1. Husqvarna Fleet Services iOS veya Android uygulamasını indirin: Husqvarna Fleet Services 2. Daha fazla bilgi için Husqvarna Fleet Services web sitesine gidin: https://fleetservices.husqvarna.com 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 375
4. Karot ucunun boyutuna en yakın olan daha küçük 7. Emme halkasını karot miline (C) yerleştirin. Matkap boyuttaki sızdırmazlık diskinde bir delik kesin. ucunu karot miline (D) takın. 5. Lastik rondelayı karot milindeki hızlı açılır rondelaya takın. 8. Çamur toplayıcıyı çalıştırın. 9.
Page 376
™ Smartstart özelliğinin kullanılması 1. Bilyeli valfi su kaynağına (A) bağlayın. ™ Smartstart işlevi, motorun hızını azaltır. Bu, bir başlangıç deliği oluşturmaya yardımcı olur. 1. Motoru çalıştırın. Karotun malzemeye değmediğinden emin olun. ™ 2. Bir kez Smartstart düğmesine (A) basın. ™...
Page 377
1. PRCD üzerindeki "RESET" düğmesine basın. 3. Su sisteminin açık olduğundan emin olun. 4. AÇMA/KAPAMA anahtarını "1" konumuna getirin. 2. Çalışma hızını ayarlamak için karot milini döndürün ve aynı zamanda vites seçimini hareket ettirin. Vites seçimini çalışma için doğru konuma getirin. Ürünü...
çıkardığından emin olun. Gerekirse su basıncını ayarlayın. Not: Yalnızca ürününüz için onaylanmış elmas karot Ürünü durdurma sayfada: 7. Motoru durdurun. Bkz. uçlarını kullanın. Daha fazla bilgi için Husqvarna 378 . bayinizle görüşün. Ürünü durdurma 1. Yeni bir karot ucuna, 2 İngiliz anahtarına ve suya UYARI: Karot ucu, motor durduktan sonra dayanıklı...
Page 379
Dişli yağı seviyesi yeterli değilse dişli hasar görür. motorun aşırı ısınmasına neden olabilir. • Mil şaftı dişlisini temizleyin ve yağlayın. • Dişli yağını yetkili bir Husqvarna servis merkezinde Elmas karot ucunun bakımının değiştirtin. yapılması Su bağlantısını kontrol etme •...
Yetkili bir Husqvarna servis merkezinin su 2. Karbon fırçaları inceleyin. Aşınma alanı düz ve bağlantısını onarmasını sağlayın. hasarsız olmalıdır. 3. Gerekirse yetkili bir Husqvarna servis merkezinin Karbon fırçaların kontrol edilmesi karbon fırçaları değiştirmesini sağlayın. 1. Karbon fırçaların kapağını tutan 4 vidayı çıkarın.
"0" sa akım bağlantısı kesilmiş- sine basın. ürün çalışmıyor. konumuna getir- tir. PRCD akım bağlantısını tekrar ke- serse yetkili bir Husqvarna servis merkeziyle görüşün. Ürün duruyor. Akım kaynağında bir arıza Akım kaynağını kontrol edin. var. Akım bağlantısı Elgard tarafından kesilmiştir.
Page 382
• Ürünü taşımadan veya depolamadan önce karot ucunu çıkarın. Bunun amacı, ürünün ve karot uçlarının hasar görmesini önlemektir. • Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini önlemek için ürünü kilitli bir alanda tutun. • Ürünü kuru ve donmayan bir yerde tutun. •...
Teknik veriler Teknik veriler Veri DM400 DM430 Motor Elektrikli motor Tek fazlı Tek fazlı Nominal voltaj, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Nominal güç, W 3200 3200 Nominal çıkış, W 2300 2300 Nominal frekans, Hz 50-60 50-60 Nominal akım, A 100-120 V (ABD, JP) 110 V (Birleşik Krallık, İrlanda)
Page 384
Veri DM400 DM430 Önerilen su hacmi, l/dak 1,7-2,4 1,1-1,6 0,9-1,3 2,0-2,5 1,5-2,0 1,2-1,6 Gürültü emisyonu verileri Veri DM400 DM430 Gürültü yayma Ses basıncı seviyesi, dB (A) Ses gücü seviyesi, L dB (A) Yerleşik bağlantı özelliği Not: Bu parça, yalnızca yerleşik bağlantı özelliğine sahip ürünler için geçerlidir.
Lastik rondela, parça numarası 598 UYGUN UYGUN 72 14-01 * Daha fazla bilgi için yerel servis yetkilinizle iletişime geçin Servis Onaylı servis merkezi Size en yakın Husqvarna Construction Products onaylı servis merkezini bulmak için web sitesine gidin www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
AT Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB (SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, Tel: +46-36-146500) olarak tek sorumlu vasfıyla ürünle ilgili aşağıdakileri beyan ederiz: Açıklama Taşınabilir elmas karot ucu Marka Husqvarna Tip/Model DM400, DM430 Kimlik 2019 yılı ve sonrası tarihli seri numaraları...
Tescilli ticari markalar ® Bluetooth Bluetooth SIG, inc. marka ismi ve logoları, mülkiyetinde olan tescilli ticari markalardır ve Husqvarna, bu tür markaları ruhsatlı olarak kullanmaktadır. 1188 - 006 - 03.02.2020...
A Husqvarna fúrómotor egy hordozható gyémánt ™ Services felhőalapú eszközkezelési megoldással koronafúró, amely jóváhagyott fúróállvánnyal kapcsolatos további információkért töltse le a Husqvarna használható. Fleet Services iOS vagy az Android alkalmazást innen: https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet-services/ A gyémánt fúróhegy egy gyémánt szegmensekkel id1334672726 vagy https://play.google.com/store/apps/ rendelkező, üreges fúróhegy.
9. A kimeneti teljesítményt megjelenítő LED-ek termék használatba vétele előtt mindenképpen legyen tisztában a benne 10. Elektronikus doboz foglaltakkal. 11. Szerelőlemez a Husqvarna fúróállványhoz 12. PRCD Mindig viseljen jóváhagyott személyi Megjegyzés: A jelen használati utasításban a PRCD Személyi védőfelszerelést. Lásd: (hordozható...
Termékszavatosság Környezetvédelmi jelzés. A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok hulladéknak. Újrahasznosítását egy értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által jóváhagyott, az elektromos és elektronikus okozott károkért az alábbi esetekben: berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. •...
• Ha a szerszámgépet feltétlenül nedves helyen kell • Ne használja a motoros szerszámot, ha a kapcsoló használni, alkalmazzon életvédelmi relével (RCD) nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem védett tápellátást. Az RCD használatával vezérelhető szerszámgépek veszélyesek és csökkenthető az áramütés kockázata. javítandók.
kerülnek, és így a berendezés működtetőjét • Minden vonatkozó törvénynek és előírásnak meg áramütés érheti. kell felelni. • Gyémántfúrás esetén használjon fülvédőt. A tartós • A gépkezelőnek és a gépkezelő munkaadójának zajártalom maradandó halláskárosodást okozhat. ismernie kell a termék kezelésével kapcsolatos kockázatokat, és meg kell akadályozniuk őket.
és végeztesse el az alapvető beállításokat és javításokat. Személyi védőfelszerelés A Husqvarna Construction Products folyamatosan fejleszti termékeit. A Husqvarna fenntartja a jogot a termékek kialakításának és megjelenésének előzetes FIGYELMEZTETÉS: A termék használata figyelmeztetés és kötelezettség nélküli előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
Page 394
FIGYELMEZTETÉS: Ha a PRCD javításra FIGYELMEZTETÉS: Ne merítse vízbe a szorul, forduljon hivatalos Husqvarna PRCD-t. szervizműhelyhez. 1. Csatlakoztassa a termék csatlakozódugóját a FIGYELMEZTETÉS: A termék használata tápaljzatba.
4. Nyomja meg a „TEST” gombot. Ha a termék leáll, a 2. A termék elindításához állítsa a BE/KI kapcsolót „1” PRCD megfelelően működik. állásba. 3. A termék leállításához állítsa a BE/KI kapcsolót „0” állásba. Súrlódó tengelykapcsoló A súrlódó tengelykapcsoló a termék sebességváltójába van beépítve.
és aktiválva marad. lett-e felszerelve. A fúróhegynek és a fúróállványnak megfelelően kell rögzülnie. 1. Töltse le a Husqvarna Fleet Services iOS vagy az Android alkalmazást Husqvarna Fleet Services. 2. További információért keresse fel a Husqvarna Fleet Services honlapját (https:// fleetservices.husqvarna.com).
Page 397
2. Rögzítse a kétoldalas ragasztószalagot, vagy 5. Helyezze a gumialátétet a fúrótengelyen található használjon ragasztósprayt a vízgyűjtő gyűrű felső gyorskioldó alátétre. nyílása (A) körül. Helyezze a tömítőtárcsát a felső nyílásra fedélként (B). Rögzítse szorosan. 6. Csatlakoztassa a vízgyűjtőt a vízgyűjtő gyűrű csatlakozójához.
Page 398
A motor hőmérsékletének csökkentése 9. Emelje a fúróhegyet a mennyezethez. Csatlakoztassa a vízgyűjtő gyűrűt a mennyezethez. • A motor hőmérsékletének csökkentéséhez működtesse a terméket 2 percig terhelés nélkül. Sebességváltás VIGYÁZAT: Csak akkor váltson sebességet, ha a motor sebessége csökken, illetve a motor leáll.
Page 399
3. Készítsen kezdőfuratot az anyagba. 2. A működési sebesség beállításához forgassa el a fúróorsót, és közben fordítsa el a fokozatválasztót. ™ 4. Nyomja meg ismét a Smartstart gombot (A). A Állítsa a fokozatválasztót a műveletnek megfelelő sebesség visszaáll a normál sebességre. helyzetbe.
Page 400
Megjegyzés: Csak a termékhez jóváhagyott gyémánt fúróhegyet használjon. További információért forduljon 4. Ha vasmerevítésen keresztül fúr, nagyobb kezdeti Husqvarna szakkereskedőjéhez. nyomást és alacsonyabb fokozatot alkalmazzon, mint a vasmerevítésekkel nem rendelkező felületek esetén. 1. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e új fúróheggyel, két csavarkulccsal és vízálló...
és értelmezze a utasításban. biztonsággal foglalkozó fejezetet. X = Az utasítások szerepelnek ebben a használati utasításban. FIGYELMEZTETÉS: A sérülések O = Forduljon hivatalos Husqvarna szervizműhelyhez. megelőzése érdekében a karbantartási munkálatok előtt húzza ki a tápkábelt. Karbantartás Az első Minden Minden 300 üze-...
Page 402
2. Ellenőrizze a szénkeféket. A kopási területnek A hajtóműolaj cseréje egyenletesnek és sértetlennek kell lennie. 3. Szükség esetén bízza a szénkefék cseréjét egy hivatalos Husqvarna szervizközpontra. VIGYÁZAT: Ha a hajtóműolaj szivárog, állítsa le a terméket, és forduljon egy 1188 - 006 - 03.02.2020...
Szivárog a hajtóműolaj. A tömítések elkoptak, és ki Forduljon egy hivatalos Husqvarna kell cserélni őket. szervizközponthoz. Víz szivárog a vízcsatlakoz- A tengelytömítések hibásak. Forduljon egy hivatalos Husqvarna tató gyűrű nyílásából. szervizközponthoz. Mindig tiszta vi- zet használjon. A termék nem egyenletesen Csökkentse az A túl nagy terhelés a motor...
Szállítás és raktározás • A termék szállítása vagy tárolása előtt húzza ki a csatlakozódugót a tápaljzatból. • A termék szállítása vagy tárolása előtt távolítsa el a fúróhegyet. Ezzel megakadályozható a termék és a fúróhegyek károsodása. • Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
Műszaki adatok Műszaki adatok Adatok DM400 DM430 Motor Elektromos motor Egyfázisú Egyfázisú Feszültségosztály, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Névleges teljesítmény, W 3200 3200 Teljesítmény, W 2300 2300 Névleges frekvencia, Hz 50–60 50–60 Névleges áram, A 100–120 V (Egyesült Államok, Ja- pán)
OK Vízgyűjtő gyűrű* Tömítőtárcsa* Gumialátét (cikkszám: 598 72 14-01) * További információért forduljon a helyi szervizműhelyhez Szervizelés Jóváhagyott szervizközpont A legközelebbi, a Husqvarna Construction Products által jóváhagyott szervizközpont megkereséséhez látogasson el a következő weboldalra: www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EK megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Hordozható gyémánt koronafúró Márka Husqvarna Típus/modell DM400, DM430 Megjelölés 2019-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU- irányelveknek és rendeleteknek:...
Bejegyzett védjegyek ® Bluetooth Bluetooth szóvédjegy és embléma a(z) SIG, inc. bejegyzett védjegye, és ezen jelzések Husqvarna általi használata licencelés keretében történik. 1188 - 006 - 03.02.2020...
™ chmurze Husqvarna Fleet Services , pobierz aplikację używana z zatwierdzonym statywem. dla systemu iOS lub Android Husqvarna Fleet Services ze strony https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- Diamentowe wiertło jest puste w środku i ma segmenty fleet-services/id1334672726 lub https://play.google.com/ diamentowe. Woda przepływa przez zawór kulowy, wąż...
że wszystkie wskazówki zostały 10. Skrzynka układów elektronicznych zrozumiane. 11. Płyta montażowa do statywu do wiertnic Husqvarna 12. PRCD Zawsze stosować środki ochrony osobistej. Uwaga: W niniejszej instrukcji używa się terminu Środki ochrony osobistej na stronie Patrz „PRCD”, aby określić...
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT Oznaczenia dotyczące ochrony środowiska. Tego produktu ani opakowania nie można Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za traktować jako odpady domowe. Należy produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym spowodowane przez nasz produkt, jeśli: punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Użytkowanie i konserwacja narzędzia • Używając narzędzia elektrycznego na zewnątrz budynków, należy stosować przedłużacz odpowiedni elektrycznego dla zastosowania na zewnątrz. Stosowanie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. Używać budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia narzędzia zasilanego dopasowanego do prądem.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania określonego w instrukcji. Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza narzędzia. diamentowego wiertła Przedostanie się wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia • Podczas operacji wiercenia wymagających użycia elektrycznego. wody należy ją odprowadzać z obszaru pracy operatora lub używać...
Jeśli w produkcie występują drgania lub poziom nie wolno się wahać i należy natychmiast skontaktować hałasu jest wyjątkowo wysoki, należy natychmiast się z punktem sprzedaży Husqvarna. Chętnie służymy wyłączyć produkt. Należy sprawdzić maszynę pod pomocą i radą, aby umożliwić korzystanie z produktu w kątem uszkodzeń.
Page 416
• Używać gumowych rękawic ochronnych, które PRCD zapobiegają podrażnieniu skóry przez wilgotny OSTRZEŻENIE: Nie dotyczy typu o napięciu beton. 110 V sprzedawanego w Wielkiej Brytanii i • Stosować atestowany kask ochronny. Irlandii. Wielka Brytania i Irlandia: Nie wolno • Podczas używania produktu zawsze stosować korzystać...
Wyłącznik służy do uruchamiania i wyłączania silnika. do źródła zasilania. OSTRZEŻENIE: W przypadku konieczności naprawy wyłącznika PRCD należy zawsze skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. 1. Podłączyć wtyczkę zasilania produktu do źródła zasilania. 2. Nacisnąć przycisk „RESET”. Po podłączeniu zasilania wskaźnik nad przyciskiem świeci na czerwono.
• Należy używać wyłącznie zatwierdzonych statywów Akcesoria na stronie do wiertnic Husqvarna. Patrz 430 . Przeznaczenie Przed obsługą produktu 6. Należy zadbać, aby produkt był prawidłowo zamontowany. Wiertło i statyw wiertnicy muszą być...
Page 419
3. Sprawdzić wymiar wiertła koronowego w górnej części wiertła. 1. Pobierz aplikację Husqvarna Fleet Services dla systemu iOS lub Android Husqvarna Fleet Services. 2. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Husqvarna Fleet Services pod adresem https://fleetservices.husqvarna.com.
Page 420
5. Założyć gumową podkładkę na podkładkę 8. Uruchomić kolektor ścieru. antyzaciskową na trzpieniu obrotowym wiertnicy. 9. Przystawić wiertło do sufitu. Przymocować pierścień odsysający do sufitu. 6. Podłączyć kolektor ścieru do złącza pierścienia odsysającego. Podłączanie i otwieranie źródła wody UWAGA: Należy upewnić się, że maksymalne ciśnienie wody nie jest zbyt Dane techniczne na stronie wysokie.
Zmniejszanie temperatury silnika ™ 2. Nacisnąć przycisk Smartstart (A) jeden raz. Prędkość zostanie zmniejszona, a pierwsza zielona • Aby zmniejszyć temperaturę silnika, należy włączyć dioda LED będzie migać, po włączeniu funkcji go na 2 min bez żadnego obciążenia. ™ Smartstart Zmiana biegów UWAGA: Biegi należy zmieniać...
1. Nacisnąć przycisk „RESET” na wyłączniku PRCD. 3. Upewnić się, że układ wodny jest otwarty. 4. Ustawić przełącznik wł./wył. w położeniu „1”. 2. Aby ustawić prędkość roboczą, należy obrócić trzpień obrotowy wiertnicy, jednocześnie przesuwając przełącznik zmiany biegów. Ustawić przełącznik zmiany biegów w położeniu odpowiadającym wykonywanej pracy.
Aby uzyskać więcej z nawierconego otworu wszystkie odpady. Jeśli to informacji, należy skontaktować się ze swoim dealerem konieczne, wyregulować ciśnienie wody. Husqvarna. Wyłączanie produktu na 7. Wyłączyć silnik. Patrz stronie 423 . 1. Przygotować nowe wiertło, 2 klucze oraz samar Wyłączanie produktu...
X = zalecenia są zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. O = Należy skontaktować się z agentem serwisowym OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec obrażeniom, Husqvarna. przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć przewód zasilający. Przegląd Przed Po każ- Po każ-...
• Wymianę oleju przekładni należy zlecić Husqvarna. autoryzowanemu centrum serwisowemu Husqvarna. Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Jeśli nie można znaleźć rozwiązania problemu w niniejszej instrukcji obsługi, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej firmy Husqvarna. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Występuje wyciek oleju Uszczelki są zużyte i muszą Skontaktować się z autoryzowanym przekładniowego. zostać wymienione. centrum serwisowym Husqvarna. Woda wycieka z otworu na Uszczelki wałka są uszkod- Skontaktować się z autoryzowanym pierścieniu połączeniowym zone. centrum serwisowym Husqvarna. wody.
Page 427
• Przed transportem maszyny lub na czas jej przechowywania wiertło należy wyjąć. Ma to na celu ochronę produktu oraz wiertła przed uszkodzeniem. • Produkt należy przechowywać w zamkniętym miejscu w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niego dostępu. •...
Dane techniczne Dane techniczne Dane DM400 DM430 Silnik Silnik elektryczny Jednofazowy Jednofazowy Napięcie znamionowe, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Moc znamionowa, W 3200 3200 Moc znamionowa, W 2300 2300 Częstotliwość znamionowa, Hz 50-60 50-60 Prąd znamionowy, A 100-120V (USA, Japonia)
Korzystanie z funkcji Smart- Miga 1 zielona dioda LED. Następuje uruchomienie Smartstart Patrz ™ start na stronie 421 . Akcesoria Akcesoria Akcesorium DM400 DM430 Statyw do wiertnic DS 500 Mocowanie za Mocowanie za pomocą podkład- Inne zabezpiec- pomocą podkład- Inne zabezpiec- ki podciśnienio- zenia: OK ki podciśnienio-...
Serwis Autoryzowane centrum serwisowe Aby znaleźć najbliższe autoryzowane centrum serwisowe Husqvarna Construction Products, przejść na stronę www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: , , , deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Przenośna diamentowa wiertnica koronowa Marka Husqvarna Typ/model DM400, DM430 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2019 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
Zarejestrowane znaki handlowe ® Bluetooth Nazwa handlowa i logo są zastrzeżonymi Bluetooth znakami towarowymi stanowiącymi własność SIG, inc. . Każde wykorzystanie takich znaków przez Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Úvod Popis výrobku ako je doba prevádzky, servisné intervaly a ďalšie. Ak chcete získať ďalšie informácie o cloudovom riešení Tento motor vŕtačky Husqvarna je prenosný diamantový ™ správy aktív Husqvarna Fleet Services , stiahnite si jadrový vrták na použitie so schváleným stojanom na aplikáciu Husqvarna Fleet Services pre systém iOS...
9. Diódy LED na indikáciu výkonu návod na obsluhu a uistite sa, že 10. Skriňa s elektronikou porozumiete uvedeným pokynom. 11. Montážna doska pre stojan na vŕtačku Husqvarna 12. PRCD Vždy používajte schválené osobné Poznámka: V tomto návode používame termín Osobné...
Zodpovednosť za výrobok Označenia týkajúce sa ochrany životného prostredia. Výrobok alebo jeho obal V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za ho v schválenom zariadení na likvidáciu škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: elektrických a elektronických zariadení.
vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu ktorý sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečný a elektrickým prúdom. musí sa opraviť. • Ak je nevyhnutné použiť elektrický nástroj vo vlhkom • Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou prostredí, na napájanie nástroja použite vedenie príslušenstva alebo skladovaním elektrického vybavené...
nástroja a môže používateľovi spôsobiť úraz • Obslužný personál aj jeho zamestnávateľ musia elektrickým prúdom. poznať a predchádzať rizikám počas prevádzky výrobku. • Počas vŕtania diamantovým vrtákom používajte chrániče sluchu. Vystavenie hluku môže spôsobiť • Výrobok smú používať iba osoby, ktoré si prečítali stratu sluchu.
účinného a bezpečného používania Osobné ochranné prostriedky tohto výrobku. Nechajte produkt pravidelne kontrolovať servisným zástupcom spoločnosti Husqvarna a vykonať na ňom VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt všetky potrebné nastavenia a opravy. používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. Spoločnosť Husqvarna Construction Products neustále pracuje na vývoji svojich produktov.
Page 440
Informácie o tom, pri akom prúde sa do elektrickej zásuvky. VÝSTRAHA: Ak je potrebné PRCD opraviť, vždy sa obráťte na schváleného servisného zástupcu Husqvarna. 1. Zapojte zástrčku zariadenia do elektrickej zásuvky. 2. Stlačte tlačidlo „RESET“. Po pripojení prúdu sa nad tlačidlom rozsvieti červená kontrolka.
4. Stlačte tlačidlo „TEST“. Ak sa výrobok zastaví, Kontrola spínača zapnutia/vypnutia PRCD pracuje správne. 1. Pripojte napájaciu zástrčku výrobku do siete. 2. Nastavením spínača zapnutia/vypnutia do polohy „1“ naštartujte výrobok. 3. Nastavením spínača zapnutia/vypnutia do polohy „0“ zastavte výrobok. Trecia spojka Trecia spojka je integrovaná...
5. Skontrolujte, či je pracovná plocha čistá a jasná. zásuvky a následne ostane aktivovaný. 6. Skontrolujte, či je výrobok správne namontovaný. Vrták a stojan na vŕtačku musia byť správne 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Fleet Services pripevnené. Husqvarna Fleet Services pre systémy iOS alebo Android.
Page 443
2. Okolo horného otvoru kalového kruhu (A) pripevnite 5. Pripojte gumenú podložku k rýchloupínacej podložke obojstrannú lepiacu pásku alebo použite sprejové na vŕtacom vretene. lepidlo. Tesniaci kotúč položte na horný otvor ako kryt (B). Pevne ho pripevnite. 6. Pripojte zberač kalu k pripojeniu kalového kruhu. 3.
Page 444
Zníženie teploty motora 9. Zdvihnite vrták k stropu. Pripevnite kalový kruh k stropu. • Ak chcete znížiť teplotu motora, používajte výrobok bez zaťaženia po dobu 2 minút. Zmena prevodovky VAROVANIE: Prevodovku meňte len vtedy, ak motor spomalí alebo sa zastaví. Prevodovku nemeňte silou.
3. Vyvŕtajte štartovací otvor v materiáli. 2. Ak chcete nastaviť prevádzkovú rýchlosť, otočte vretenom vŕtačky a pohnite voličom prevodového ™ 4. Znova stlačte tlačidlo (A) Smartstart . Rýchlosť sa pomeru. Nastavte volič prevodového pomeru do zvýši späť na bežnú rýchlosť. správnej polohy pre prevádzku.
Poznámka: Používajte iba diamantové vrtáky schválené pre váš výrobok. Ak potrebujete ďalšie informácie, 4. Ak vŕtate cez železné výstuže, použite vyšší obráťte sa na predajcu Husqvarna. počiatočný tlak a nižší stupeň prevodovky, než keby tam neboli žiadne železné výstuže. 1. Mali by ste mať pripravený nový vrták, 2 kľúče a 5.
že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej X = Pokyny sa uvádzajú v tomto návode na obsluhu. uvedené. O = Obráťte sa na servisného zástupcu Husqvarna. VÝSTRAHA: Pred vykonávaním údržby odpojte napájaciu šnúru, aby ste zabránili poraneniu.
• Výmenu prevodového oleja nechajte vykonať v VAROVANIE: Dajte pozor, aby do motora autorizovanom servisnom stredisku Husqvarna. alebo prevodovky nevnikala voda. Skúška pripojenia k vode VAROVANIE: Výrobok neumývajte pod VAROVANIE: V prípade úniku vody zo tečúcou vodou.
Husqvarna. Dochádza k úniku vody cez Tesnenia hriadeľa sú Obráťte sa na autorizované ser- otvor na spojovacom krúžku chybné. visné stredisko Husqvarna. Dajte na vodu. pozor, aby ste vždy používali čistú vodu. Výrobok nebeží plynule. Znížte silu. Príliš vysoké zaťaženie spô- Používajte menej sily pri vŕtaní.
Preprava a uskladnenie • Pred prepravou alebo uskladnením výrobku vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. • Pred prepravou alebo uskladnením výrobku vyberte vrták. Zabránite tým poškodeniu výrobku a vrtákov. • Výrobok skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí a neoprávnených osôb. •...
Technické údaje Technické údaje Údaje DM400 DM430 Motor Elektrický motor Jednofázový Jednofázový Menovité napätie, V 100 – 120, 110, 220 – 240 100 – 120, 110, 220 – 240 Menovitý výkon, W 3 200 3 200 Menovitý výkon, W 2300 2300 Menovitá...
Page 452
Údaje DM400 DM430 Rýchlosť vretena, voľnobeh, bez 1250 zaťaženia, ot./min Priemer vŕtania v betóne, mm/palce 165 – 80 – 160/3 55 – 105/2 250 – 125 – 100 – 350/6,5 – – 6 – 4 450/8 – 18 250/5 – 10 160/4 –...
Bliká 1 zelené svetlo LED. Smartstart sa spustila. Pozrite si časť start ™ na strane 444 . Príslušenstvo Príslušenstvo Príslušenstvo DM400 DM430 Stojan na vŕtačku DS 500 Zabezpečenie Zabezpečenie Ďalšie zabezpe- Ďalšie zabezpe- pomocou vákuo- pomocou vákuo- čenie: OK čenie: OK vej podložky: OK...
Servis Autorizované servisné stredisko Ak chcete nájsť najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti Husqvarna Construction Products, prejdite na webovú lokalitu www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
ES vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Prenosný diamantový jadrový vrták Značka Husqvarna Typ/model DM400, DM430 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2019 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Registrované ochranné známky ® Bluetooth Slovné označenie a súvisiace logá sú Bluetooth registrované ochranné známky spoločnosti SIG, inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou Husqvarna vychádza z licencie. 1188 - 006 - 03.02.2020...
™ Husqvarna Fleet Services , stáhněte si aplikaci schváleným stojanem na vrtačku. Husqvarna Fleet Services pro systémy iOS nebo Android na adrese https://apps.apple.com/se/app/ Diamantový vrták je dutý vrták s diamantovými husqvarna-fleet-services/id1334672726 nebo https:// segmenty. Voda prochází kulovým ventilem, hadicí...
Page 458
9. Kontrolky LED pro zobrazení výstupního výkonu ujistěte o tom, že pokynům rozumíte. 10. Skříňka s elektronikou 11. Montážní deska pro stojan na vrtačku Husqvarna Vždy používejte schválené osobní ochranné 12. Proudový chránič prostředky. Další informace naleznete Osobní...
Odpovědnost za výrobek Označení týkající se ochrany životního prostředí. Výrobek ani obal výrobku nelze Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim jej ve sběrném dvoře pro recyklaci výrobkem, pokud: elektrických a elektronických zařízení.
Osobní bezpečnost použití nástroje. Elektrické nástroje jsou v rukou neproškolených uživatelů nebezpečné. • Při práci s elektrickým nástrojem dávejte pozor, • Udržujte elektrické nástroje a příslušenství. sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení Nepracujte s elektrickým nástrojem, pokud jste pohyblivých částí, rozbití...
Budete-li mít nějaké dotazy ohledně používání tohoto a porozumět jeho obsahu. výrobku, kontaktujte svého prodejce Husqvarna. Velmi • Uložte si veškerá upozornění a pokyny. rádi vám poskytneme naše služby a pomoc a také vám •...
• Pokud by vám v případě nehody neměl kdo pomoci, • Při práci s produktem vždy používejte schválenou výrobek nepoužívejte. ochranu sluchu. Dlouhodobé působení hluku může způsobit ztrátu sluchu vyvolanou hlukem. • Výrobek nepoužívejte za špatného počasí, například za mlhy, deště, silného větru, intenzivního chladu •...
Page 463
2. Výrobek spustíte nastavením vypínače do polohy 1. proudový chránič, vždy se obraťte na schváleného servisního pracovníka 3. Výrobek zastavíte nastavením vypínače do polohy 0. Husqvarna. Třecí spojka 1. Zapojte napájecí zástrčku výrobku do elektrické Do převodovky výrobku je integrována třecí spojka.
VÝSTRAHA: Než začnete montovat • Používejte výrobek pouze se schválenými stojany na výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu vrtačky Husqvarna. Další informace jsou uvedeny o bezpečnosti. Příslušenství na strani 476 . v části VÝSTRAHA: Před montáží odpojte napájecí kabel a demontujte vrták, aby nedošlo ke zranění.
Page 465
® Bluetooth a poté zůstane zapnutý. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Fleet Services pro systém iOS nebo Android. 2. Další informace o aplikaci Husqvarna Fleet Services získáte na webu https://fleetservices.husqvarna.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 466
4. V těsnicím kotouči vyřízněte otvor v nejbližším 7. Nasaďte kalový kroužek na vřeteno vrtačky (C). Do menším rozměru, jako má jádrový vrták. vřetena vrtačky vložte vrták (D). 5. Na vřetenu vrtačky nasaďte na podložku pro rychlé rozpojení pryžovou podložku. 8.
Page 467
™ Použití technologie Smartstart 1. Připojte kulový ventil k přívodu vody (A). ™ Funkce Smartstart snižuje otáčky motoru. Tím pomáhá vytvořit počáteční otvor. 1. Spusťte motor. Dávejte pozor, aby se vrták nedotýkal materiálu. ™ 2. Stiskněte jednou tlačítko Smartstart (A). Po ™...
Page 468
1. Stiskněte tlačítko „RESET“ na proudovém chrániči. 3. Zkontrolujte, zda je otevřený vodní systém. 4. Nastavte vypínač do polohy „1“. 2. Chcete-li nastavit provozní otáčky, otočte vřeteno vrtačky a současně posuňte volič převodů. Nastavte volič převodů do správné polohy pro danou činnost. Obsluha výrobku VÝSTRAHA: Pokud se aktivuje proudový...
Povšimněte si: Používejte pouze diamantové vrtáky schválené pro váš výrobek. Další informace získáte VÝSTRAHA: Vrták se po vypnutí motoru u svého prodejce Husqvarna. bude ještě chvíli otáčet. Nezastavujte vrták rukama. Může dojít k úrazu. 1. Připravte si nový vrták, 2 klíče a voděodolné mazivo.
Husqvarna. musí být hladká a nepoškozená. 3. V případě potřeby nechte uhlíkové kartáčky vyměnit Kontrola uhlíkových kartáčků ve schváleném servisním středisku Husqvarna. 1. Vyšroubujte 4 šrouby, které přidržují kryt uhlíkových kartáčů. Použijte plochý široký šroubovák. Odstraňování problémů Tabulka řešení problémů...
„1“. hy „0“. je přerušen proud. Pokud proudový chránič znovu přeruší proud, obraťte se na schvá- lené servisní středisko Husqvarna. Výrobek se vypíná. Došlo k poruše zdroje prou- Zkontrolujte zdroj proudu. du. Ochrana Elgard přeruši- la proud.
Page 473
• Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný, aby se zabránilo jeho poškození a nehodám. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Technické údaje Technické údaje Údaje DM400 DM430 Motor Elektrický motor Jednofázový Jednofázový Nominální napětí, V 100–120, 110, 220–240 100–120, 110, 220–240 Jmenovitý výkon, W 3200 3200 Nominální výkon, W 2300 2300 Jmenovitá frekvence, Hz 50–60 50–60 Jmenovitý proud, A 100–120 V (USA, JP) 110 V (Spojené...
Page 475
Údaje DM400 DM430 Otáčky vřetena, volnoběžné, bez 1250 zatížení, ot/min Průměr vrtáku do betonu, mm/ 165–350 / 80–160 / 55–105 / 250–450 / 125–250 / 100–160 / palce 6,5–14 3–6 2–4 8–18 5–10 4–6 Doporučený objem vody, l/min 1,7–2,4 1,1–1,6 0,9–1,3...
Je spuštěna funkce Smartstart Další informace jsou uvedeny v čás- ™ Použití technologie Smartstart LED. na strani 467 . Příslušenství Příslušenství Příslušenství DM400 DM430 Stojan na vrtačku DS 500 Zajištění přísav- Zajištění přísav- Jiné zajištění: OK Jiné zajištění: OK kou: OK kou: OK Kalový...
ES Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Přemístitelný diamantový jádrový vrták Značka Husqvarna Typ/Model DM400, DM430 Identifikace Výrobní čísla od roku 2019 a dále je zcela ve shodě...
Registrované ochranné známky ® Bluetooth Slovo a loga jsou registrované ochranné Bluetooth SIG, inc. . známky vlastněné společností Použití těchto známek společností Husqvarna podléhá licenci. 1188 - 006 - 03.02.2020...
登録商標 ® Bluetooth Bluetooth SIG, inc. が所有 マークとロゴは、 する登録商標です。当該マークの使用について、 Husqvarna は、ライセンスの許諾を受けています。 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 520
서문 제품 설명 는 런타임, 서비스 주기 등과 같은 데이터를 기록합니다. 클라우드 자산 관리 솔루션인 Husqvarna Fleet 이 Husqvarna 드릴 모터는 인가된 드릴 스탠드와 함께 사 ™ Services 에 대한 자세한 내용은 https:// 용할 수 있는 이동식 다이아몬드 코어 드릴입니다.
Page 521
의 깊게 읽고, 반드시 지시사항을 이해하도록 9. 동력 출력을 표시하는 LED 하십시오. 10. 전극 상자 11. Husqvarna 드릴 스탠드용 조립 플레이트 12. PRCD 항상 인가된 개인안전장비를 사용하십시오. 개인 보호 장구 페이지의 524 을(를) 참조하 주: 이 설명서에서는 PRCD와 GFCI에 PRCD라는 용...
제품 책임 환경 마크 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 제조물 책임법에 언급된 바와 같이, 당사는 다음과 같은 폐기물이 아닙니다. 승인된 전기 및 전자 장 경우에 당사 제품이 초래한 손해에 대한 법적 책임이 없 비 폐기장에서 재활용하십시오. 습니다. 천장에 구멍을 뚫을 때는 •...
Page 523
서비스 동 공구에 전기를 흐르게 할 경우 사고를 일으키게 됩 니다. • 정품 교체 부품만을 사용하는 유자격 수리 기술자에 • 전동 공구의 전원을 켜기 전에 조정 키나 렌치를 제거 게만 전동 공구 수리를 맡기십시오. 이렇게 하면 전동 합니다. 전동 공구의 회전하는 부품에 부착된 렌치나 공구의...
Page 524
수적인 조절 및 수리 작업을 수행하도록 하십시오. 합니다. Husqvarna Construction Products은 지속적인 제품 개발 • 모든 경고와 지침을 보관하십시오. 정책을 갖고 있습니다. Husqvarna는 사전 통지 없이 제품 • 모든 관련 법률 및 규정을 준수하십시오. 의 설계 및 외관을 변경할 수 있는 권리를 보유하고 있습 •...
Page 525
• 제품을 작동할 때 항상 올바른 개인 보호 장구를 사용 PRCD 하십시오. 개인 보호 장구가 부상의 위험을 없앨 수 경고: 영국 및 아일랜드에서 판매되는 110V 있는 것은 아닙니다. 개인 보호 장구는 사고가 발생할 유형에는 적용되지 않습니다. 영국 및 아일랜 경우 부상의 정도를 감소시킵니다. 대리점에서 올바 드: 절연...
Page 526
경고: PRCD를 수리해야 하는 경우에는 항상 온/오프 스위치 검사 인가된 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 십시오. 1. 제품의 전원 플러그를 주 전원에 연결하십시오. 2. 제품을 시동하려면 온/오프 스위치를 1로 설정합니 1. 제품의 전원 플러그를 전원 콘센트에 연결하십시오. 다. 2. "재설정" 버튼을 누릅니다. 전류가 연결되면 버튼 위...
Page 527
주: Bluetooth 기능에 의한 무선 전송은 전원 콘센트에 처음 연결할 때 활성화되고 그 이후에는 계속 켜져 있습 니다. 1. Husqvarna Fleet Services iOS 또는 Android 앱 Husqvarna Fleet Services을(를) 다운로드합니다. 2. 자세한 내용은 Husqvarna Fleet Services 웹사이트 https://fleetservices.husqvarna.com을(를) 참조하십 시오.
Page 528
2. 양면 접착 테이프를 부착하거나 슬러리 링의 상단 개 5. 고무 와셔를 드릴 스핀들의 빠른 탈착 와셔에 부착합 구부(A) 주위에 스프레이 접착제를 사용하십시오. 상 니다. 단 개구부에 밀봉 디스크를 커버(B)로 놓으십시오. 단 단히 부착합니다. 6. 슬러리 수집기를 슬러리 링 연결부에 연결합니다. 3.
Page 529
기어 변경 9. 드릴 비트를 천장으로 들어 올립니다. 슬러리 링을 천 장에 부착합니다. 주의: 모터가 감속하거나 정지하는 경우에만 기어를 변경하십시오. 기어 변속 시 힘을 가 하지 마십시오. • 항상 드릴 비트 직경에 적합한 속도를 사용해야 합니 기술 정보 페이지의 535 을(를) 참 다.
Page 530
3. 수처리 시스템이 열려 있는지 확인합니다. ™ 주: 천공 시작에만 Smartstart 기능을 사용합니다. 일반 작동 시 사용하면 전력 소비가 많이 감소합니다. 제품 시동 방법 경고: 드릴 비트가 자유롭게 회전할 수 있는 지 확인하십시오. 모터가 시동되면 회전하기 시작합니다. 경고: 제품을 하루 동안 처음 사용하는 경우 PRCD 검사...
7. 모터를 중지합니다. (를) 참조하십시오. 주: 해당 제품에 대해 인가된 다이아몬드 드릴 비트만 사 제품 정지 방법 용하십시오. 자세한 내용은 Husqvarna 대리점에 문의하 십시오. 경고: 모터가 멈춘 후에도 드릴 비트는 얼마 동안 계속 회전합니다. 손으로 드릴 비트를 1. 새 드릴 비트, 렌치 2개 및 방수 그리스가 있는지 확인...
Page 532
기어 오일 레벨이 충분하지 않으면 기어가 손 상됩니다. • 제품을 청소할 때는 마른 천이나 젖은 천을 사용하십 시오. • 인가된 Husqvarna 서비스 센터에서 기어 오일을 교 체하십시오. • 모든 공기 통풍구에서 막힘을 제거하십시오. 공기 흡 입구가 막히면 제품의 성능이 감소하며 모터가 너무 급수 연결 검사...
탄소 브러시 검사 2. 탄소 브러시를 검사하십시오. 마모 영역은 매끄러워 야 하며 손상되지 않아야 합니다. 1. 탄소 브러시의 덮개를 고정하는 나사 4개를 분리합니 3. 필요한 경우 인가된 Husqvarna 서비스 센터에서 탄 다. 일자 스크루 드라이버를 사용하십시오. 소 브러시를 교체하십시오. 고장 수리...
PRCD의 재설정 버튼을 누릅니다. 되어 있어도 제품이 시작되 "0"으로 설정합니 지면 전류가 끊어집니다. 지 않습니다. 다. PRCD가 전류를 다시 끊을 경우 인 가된 Husqvarna 서비스 센터에 문의 하십시오. 제품이 멈춥니다. 전류원에 결함이 있습니다. 전류원을 점검하십시오. Elgard가 전류를 차단합니 다. 드릴 비트가 막혔습니다. El- 렌치를...
기술 정보 기술 정보 데이터 DM400 DM430 모터 전기 모터 단상 단상 정격 전압, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 정격 출력, W 3200 3200 정격 출력, W 2300 2300 정격 주파수, Hz 50-60 50-60 정격 전류, A 100-120V(미국, 일본) 110V(영국, 아일랜드)
Page 536
데이터 DM400 DM430 속도 스핀들, 공회전, 부하 없음, 1250 콘크리트의 드릴 직경(mm/인치) 165-350/6. 250-450/8- 125-250/5- 100-160/4- 80-160/3-6 55-105/2-4 5-14 권장 물 용량, l/min 1.7-2.4 1.1-1.6 0.9-1.3 2.0-2.5 1.5-2.0 1.2-1.6 소음 방출 데이터 데이터 DM400 DM430 소음 방출 음압 레벨, dB(A) 소음...
확인 확인 고무 와셔, 부품 번호 598 72 14-01 확인 확인 * 자세한 내용은 현지 서비스 대리점에 문의하십시오. 서비스 승인된 서비스 센터 가장 가까운 승인된 Husqvarna Construction Products 서 비스 센터를 찾으려면 웹사이트(www.husqvarnacp.com) 로 이동하십시오. 1188 - 006 - 03.02.2020...
EU 준수 선언문 EU 준수 선언문 당사(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전 화: +46-36-146500)는 당사의 전적인 책임하에 제품이 설명 운반형 다이아몬드 코어 드릴 브랜드 Husqvarna 유형/모델 DM400, DM430 식별 2019년도 일련번호부터 그 이후 다음의 EU 지침 및 규정을 모두 준수하고...
Pengenalan Perihalan produk disambungkan. Penderia ini merekod data seperti masa jalanan, selang servis dan lain-lain. Untuk maklumat Motor Penggerudi Husqvarna ini ialah penggerudi teras lanjut tentang penyelesaian aset awan Husqvarna Fleet berlian yang boleh dipindahkan untuk digunakan dengan ™ Services , muat turun aplikasi iOS atau Android kaki gerudi yang diluluskan.
Page 561
9. LED untuk menunjukkan output kuasa pastikan bahawa anda memahami arahan penggunaannya sebelum menggunakan 10. Kotak elektronik produk ini. 11. Plat pemasangan untuk kaki gerudi Husqvarna 12. PRCD Sentiasa gunakan kelengkapan pelindung Nota: Dalam manual ini kami menggunakan istilah Kelengkapan pelindung peribadi.
Liabiliti produk Tanda alam sekitar. Produk atau pakej produk bukan bahan buangan domestik. Seperti yang dirujuk dalam undang-undang liabiliti Kitar semula produk di lokasi pelupusan produk, kami tidak bertanggungjawab atas kerosakan yang diluluskan untuk peralatan elektrik dan yang disebabkan oleh produk kami jika: elektronik.
Page 563
• Jika alat berkuasa terpaksa digunakan di kawasan alat berkuasa yang tidak dapat dikawal dengan suis lembap, gunakan bekalan yang dilindungi peranti adalah berbahaya dan mesti dibaiki. arus sisa (RCD). Penggunaan RCD mengurangkan • Cabut plag daripada sumber kuasa dan/atau risiko kejutan elektrik.
Page 564
• Pakai pelindung telinga semasa mengendalikan • Pengendali dan majikan pengendali mesti gerudi berlian. Pendedahan terhadap bunyi hingar mengetahui dan mencegah risiko semasa boleh mengakibatkan hilang pendengaran. pengendalian produk. • Apabila bit tersekat, berhenti daripada memberikan • Jangan benarkan seseorang mengendalikan produk tekanan ke bawah dan matikan alat.
Page 565
Jangan ragu-ragu untuk menghubungi pembekal • Jika getaran berlaku pada produk atau tahap hingar Husqvarna anda jika anda mempunyai lebih banyak daripada produk luar biasa, matikan produk dengan soalan tentang penggunaan mesin tersebut. Kami sedia serta-merta. Periksa produk untuk mencari berkhidmat dan memberi anda nasihat dan juga kerosakan.
Page 566
AMARAN: Jangan letakkan PRCD ke dalam AMARAN: Jika PRCD perlu dibaiki, sentiasa air. rujuk dengan ejen servis Husqvarna yang diluluskan. AMARAN: Sebelum anda mengendalikan produk, sentiasa lakukan pemeriksaan 1. Sambungkan palam kuasa produk dengan salur Untuk memeriksa PRCD pada PRCD.
4. Tekan butang "TEST". Jika produk berhenti, PRCD 2. Tetapkan suis ON/OFF pada "1" untuk berfungsi dengan betul. menghidupkan produk. 3. Tetapkan suis ON/OFF pada "0" untuk mematikan produk. Cekam geseran Cekam geseran disepadukan di dalam kotak gear produk. Cekam ini mencegah kerosakan pada produk jika bit gerudi berhenti semasa pengendalian.
1. Muat turun aplikasi iOS atau Android Husqvarna Fleet Services Husqvarna Fleet Services. 2. Pergi ke laman web Husqvarna Fleet Services https://fleetservices.husqvarna.com untuk maklumat lanjut.
Page 569
2. Lampirkan pita pelekat 2 sisi atau gunakan gam 5. Lampirkan sesendal getah kepada sesendal lepas penyembur di sekeliling bahagian atas cecincin sluri cepat pada pengumpar gerudi. (A). Letakkan cakera kedapan di bukaan atas sebagai penutup (B). Lampirkan dengan ketat. 6.
Page 570
Untuk mengurangkan suhu motor 9. Angkat bit gerudi ke arah siling. Lampirkan cecincin ke arah siling. • Kendalikan produk tanpa beban selama 2 minit untuk mengurangkan suhu motor. Untuk menukar gear AWAS: Tukar gear hanya apabila motor mengurangkan kelajuan atau berhenti. Jangan gunakan daya untuk menukar gear.
Page 571
3. Gerudi lubang penghidup dalam bahan. 2. Untuk menetapkan kelajuan pengendalian, putar pengumpar gerudi dan pada masa yang sama ™ 4. Tekan butang (A) Smartstart semula. Kelajuan gerakkan pemilih gear. Tetapkan pemilih gear pada ditingkatkan semula kepada kelajuan biasa. kedudukan yang betul untuk pengendalian ini. Kelajuan akan meningkat kembali seperti biasa secara ™...
Page 572
Rujuk dengan pembekal diperkukuh. Husqvarna anda untuk maklumat lanjut. 5. Gunakan tekanan yang sangat rendah pada awalnya untuk memastikan bit gerudi berada pada 1. Pastikan anda mempunyai bit gerudi yang baharu, 2 kedudukan yang betul.
Arahan tidak diberikan dalam manual keselamatan sebelum anda melakukan pengendali ini. penyelenggaraan pada produk. X= Arahan diberikan dalam manual pengendali ini. O = Rujuk dengan wakil servis Husqvarna. AMARAN: Untuk mengelakkan kecederaan, cabut kord kuasa sebelum anda melakukan penyelenggaraan. Penyelenggaraan...
Page 574
1 mm. Untuk menggantikan minyak gear 2. Periksa berus karbon. Kawasan haus mesti licin dan tidak rosak. 3. Jika perlu, benarkan pusat servis Husqvarna yang diluluskan untuk menggantikan berus karbon. AWAS: Jika terdapat kebocoran minyak gear, matikan produk dan rujuk dengan...
PRCD, arus diputus- tetapkan pada "1". "0". kan sambungannya. Jika PRCD memutuskan sambun- gan arus semula, rujuk dengan pu- sat servis Husqvarna yang dilulus- kan. Produk berhenti. Sumber arus gagal berfung- Lakukan pemeriksaan sumber arus. si. Arus diputuskan sambun- gan oleh Elgard.
Masalah Langkah untuk Punca yang mungkin Penyelesaian dilakukan serta- merta Produk tidak berfungsi den- Kurangkan daya. Beban yang terlalu tinggi Kurangkan daya semasa mengger- gan lancar. akan menyebabkan beban udi. lebih pada motor. Pemindahan dan penyimpanan • Tarik keluar palam daripada salur keluar kuasa sebelum memindahkan atau menyimpan produk.
Data teknikal Data teknikal Data DM400 DM430 Motor Motor elektrik Fasa tunggal Fasa tunggal Voltan terkadar, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Kuasa terkadar, W 3200 3200 Output terkadar, W 2300 2300 Frekuensi terkadar, Hz 50-60 50-60 Arus terkadar, A...
Page 578
Data DM400 DM430 Kelajuan pengumpar, melahu, tiada 1250 beban, rpm Diameter gerudi dalam konkrit, 165-350/ 250-450/ 125-250/ 100-160/ 80-160/ 3-6 55-105/ 2-4 mm/inci 6.5-14 8-18 5-10 Isi padu air yang disyorkan, l/min 1.7-2.4 1.1-1.6 0.9-1.3 2.0-2.5 1.5-2.0 1.2-1.6 Data pengeluaran hingar...
Sesendal getah, nombor bahagian 598 72 14-01 * Hubungi wakil servis tempatan anda untuk maklumat lanjut Servis Pusat perkhidmatan yang diluluskan Untuk mencari pusat servis Husqvarna Construction Products terdekat anda, pergi ke laman web www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Tanda dagangan berdaftar ® Bluetooth Tanda perkataan dan logo merupakan tanda Bluetooth SIG, inc. dan dagangan berdaftar milik sebarang penggunaan tanda tersebut oleh Husqvarna adalah dengan kebenaran. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Tham khảo Kết nối được nhúngtrên trang 599 . Kết nối được nhúng Mục đích sử dụng Giải pháp quản lý tài sản trên đám mây Husqvarna Fleet Sản phẩm được dùng để khoan bê tông, đá, nhựa ™ Services cung cấp cho quản lý...
9. Đèn LED để hiện đầu ra công suất trước khi sử dụng sản phẩm. 10. Hộp điện tử 11. Tấm lắp ráp cho bệ khoan Husqvarna 12. PRCD Luôn mặc trang thiết bị bảo hộ lao động Trang thiết bị bảo được duyệt.
Trách nhiệm về sản phẩm Tiêu chuẩn môi trường. Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm không phải là rác thải gia đình. Theo luật trách nhiệm về sản phẩm, chúng tôi không Hãy tái chế sản phẩm tại địa điểm thải bỏ chịu trách nhiệm pháp lý...
Page 585
chút lơ đãng trong khi vận hành dụng cụ điện có thể dụng cụ điện không được bảo trì tốt là nguyên nhân dẫn tới thương tích cá nhân. của rất nhiều tai nạn. • Sử dụng trang thiết bị bảo hộ lao động. Luôn đeo •...
Page 586
ý kiến một chuyên viên trước khi tiếp tục. • Tuân thủ tất cả luật và quy định áp dụng. Hãy liên hệ ngay với đại lý Husqvarna của bạn nếu bạn • Người vận hành và công ty tuyển dụng của người có...
Page 587
Các thiết bị an toàn trên sản phẩm • Khi mũi khoan hướng lên trong khi vận hành, hãy luôn sử dụng vật chứa áp dụng để gom nước. • Luôn gắn sản phẩm vào bệ khoan áp dụng trước khi Phụ...
Page 588
điện. CẢNH BÁO: Nếu phải sửa chữa PRCD, hãy luôn trao đổi với đại lý bảo dưỡng Husqvarna được phê duyệt. 1. Nối phích cắm điện của sản phẩm với ổ cắm lưới điện. 2. Ấn nút "RESET". Chỉ báo ở trên nút có màu đỏ khi dòng điện được nối.
Để lắp sản phẩm vào bệ khoan, hãy tham khảo hướng dẫn cho bệ khoan. CẢNH BÁO: Để ngăn thương tích, hãy ngắt • Chỉ sử dụng các bệ khoan Husqvarna được duyệt. dây điện và tháo mũi khoan trước khi lắp. Phụ kiệntrên trang 600 . Tham khảo Vận hành...
Page 590
được bật vào lần kết nối đầu tiên với ổ cắm điện, và giữ yên sau đó. 1. Tải xuống ứng dụng Husqvarna Fleet Services cho iOS hoặc Android Husqvarna Fleet Services. 2. Truy cập trang web Husqvarna Fleet Services https://fleetservices.husqvarna.com để...
Page 591
Cách nối và mở cấp nước 6. Nối bộ gom cặn vào kết nối của vành lắng cặn. CHÚ Ý: Đảm bảo áp lực nước tối đa không Dữ liệu kỹ thuậttrên quá cao. Tham khảo trang 598 . CHÚ Ý: Chỉ sử dụng nước sạch để ngăn bụi gây nghẽn trong hệ...
Page 592
Cách khởi động sản phẩm • Vặn bộ chọn số để đổi số. CẢNH BÁO: Đảm bảo rằng mũi khoan có thể quay tự do. Mũi khoan bắt đầu xoay khi động cơ khởi động. CẢNH BÁO: Nếu đây là lần đầu sản phẩm khởi động cả...
Page 593
Cách khởi động sản 3. Đảm bảo hệ thống nước mở. 1. Khởi động động cơ. Tham khảo phẩmtrên trang 592 . 2. Để tốc độ động cơ tăng tối đa trước khi mũi khoan chạm vào bề mặt. 3. Đẩy mũi khoan vào bề mặt với cần dẫn tiến. 4.
X = Chỉ dẫn được cung cấp trong sách hướng dẫn vận hành. O = Trao đổi với đại lý bảo dưỡng Husqvarna được phê duyệt. CẢNH BÁO: Để ngăn thương tích, hãy ngắt dây điện trước khi bạn bảo trì.
Page 595
động cơ hay hộp số. hỏng nếu không có đủ dầu bánh răng. • Để trung tâm bảo dưỡng Husqvarna được phê duyệt CHÚ Ý: Không được sử dụng luồng nước thay thế dầu bánh răng. chảy để vệ sinh sản phẩm.
2. Kiểm tra chổi than. Khu vực chống mòn nên phẳng và không bị hư hại. 1. Tháo 4 vít giữ nắp của chổi than. Dùng tua vít đầu 3. Nếu cần, hãy để trung tâm bảo dưỡng Husqvarna dẹt lớn. được phê duyệt thế các chổi than.
"0". dòng điện bị ngắt. Nếu PRCD ngắt dòng điện lần nữa, hãy trao đổi với trung tâm bảo dưỡng Husqvarna được phê duyệt. Sản phẩm dừng. Có lỗi với nguồn dòng điện. Kiểm tra nguồn dòng điện. Dòng điện bị ngắt bởi El- gard.
Dữ liệu kỹ thuật Dữ liệu kỹ thuật Dữ liệu DM400 DM430 Động cơ Động cơ điện Một pha Một pha Điện áp định mức, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Công suất định mức, W 3200 3200 Công suất ra định mức, W...
Dữ liệu DM400 DM430 Tốc độ trục, không hoạt động, 1250 không tải, rpm Đường kính khoan trong bê tông, 165-350/ 250-450/ 125-250/ 100-160/ 80-160/ 3-6 55-105/ 2-4 mm/inch 6,5-14 8-18 5-10 Thể tích nước khuyến nghị, l/phút 1,7-2,4 1,1-1,6...
* Liên hệ với đại lý bảo dưỡng tại địa phương của bạn để biết thêm thông tin Bảo dưỡng Trung tâm bảo dưỡng được phê duyệt Để tìm trung tâm bảo dưỡng được phê duyệt Husqvarna Construction Products gần bạn nhất, hãy truy cập trang web www.husqvarnacp.com.
Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Ủy ban châu Âu (EC) Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Liên minh châu Âu (EU) Chúng tôi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Thụy Điển, đt: +46-36-146500, tuyên bố trên tinh thần hoàn toàn chịu trách nhiệm rằng sản phẩm: Mô...
® Bluetooth Biểu trưng và logo là các nhãn hiệu đã đăng Bluetooth SIG, inc. và mọi việc sử ký thuộc sở hữu của dụng các biểu trưng như vậy bởi Husqvarna theo giấy phép. 1188 - 006 - 03.02.2020...
Page 623
Descrição do produto para indicar a localização dos produtos conectados. Os sensores registram dados como tempo de execução, Este Motor de Perfuração Husqvarna é uma perfuratriz intervalos entre manutenções e mais. Para obter mais diamantada transportável a ser usada com um suporte informações sobre a solução de gerenciamento de...
9. LEDs para mostrar a saída de energia instruções antes de usar este produto. 10. Caixa de componentes eletrônicos 11. Placa de montagem para suporte de perfuração Husqvarna Utilize sempre equipamento de proteção 12. PRCD Equipamento individual aprovado. Consulte de Proteção Individualna página628 .
Responsabilidade legal do produto Marca ambiental. O produto ou a sua embalagem não é lixo doméstico. Recicle-o Como mencionado na legislação de responsabilidade em um local de descarte aprovado para do produto, não somos responsáveis por danos equipamentos elétricos e eletrônicos. causados pelo nosso produto caso: •...
Page 626
• Se operar uma ferramenta elétrica num local úmido pode ser controlada com o interruptor é perigosa e for inevitável, use uma fonte de alimentação deve ser reparada. protegida contra corrente residual (RCD). O uso de • Desconecte o plugue da fonte de energia e/ou uma RCD reduz o risco de choque elétrico.
tornar as partes metálicas expostas da ferramenta • O operador e o empregador do operador devem elétrica condutoras de eletricidade e o operador conhecer e evitar os riscos durante a operação do pode levar um choque elétrico. produto. • Use proteção auricular ao fazer perfurações com •...
Não hesite em entrar em contato com o seu revendedor imediatamente. Examine o produto à procura de Husqvarna ou conosco se tiver dúvidas sobre o uso do danos. Repare os danos ou leve a um agente de produto. Estaremos à disposição, forneceremos serviço aprovado para fazer os reparos.
Page 629
AVISO: Caso o PRCD seja reparado, sempre entre em contato com uma oficina O produto tem um PRCD instalado no cabo de autorizada da Husqvarna. alimentação. O PRCD destina-se à proteção e engatará Dados técnicosna em caso de falha elétrica. Consulte 1.
4. Pressione o botão "TEST". Se o produto parar, o 2. Coloque o interruptor ON/OFF em "1" para iniciar o PRCD estará funcionando corretamente. produto. 3. Coloque o interruptor ON/OFF em "0" para parar o produto. Embreagem de fricção A embreagem de fricção está integrada na caixa de câmbio do produto.
A broca e o suporte de perfuração devem ser encaixados corretamente. 1. Faça o download do aplicativo da Husqvarna Fleet Service para iOS ou Android Husqvarna Fleet Services. 2. Acesse o site da Husqvarna Fleet Services https:// fleetservices.husqvarna.com para obter mais...
Page 632
2. Prenda a fita adesiva dupla face ou use cola em 5. Prenda a arruela de borracha à arruela de liberação spray ao redor da abertura superior do anel de rápida no fuso da broca. detritos (A). Coloque o disco de vedação na abertura superior como uma cobertura (B).
Page 633
Para diminuir a temperatura do motor 9. Levante a broca de perfuração até o teto. Prenda o anel de detritos no teto. • Use o produto com sem carga durante 2 minutos para diminuir a temperatura do motor. Para trocar a marcha CUIDADO: Troque a marcha somente quando o motor diminuir em velocidade ou parar.
Page 634
™ 2. Pressione o botão Smartstart (A) uma vez. A 1. Pressione o botão RESET no PRCD. velocidade é reduzida, e o primeiro LED verde ™ piscará enquanto a função Smartstart estiver ligada. 3. Faça um furo inicial no material. ™...
Page 635
3. Certifique-se de que o sistema de água esteja CUIDADO: Não use mais força do que o aberto. necessário. Isso só torna a operação lenta e causa sobrecarga no motor. Para iniciar o produtona 1. Ligue o motor. Consulte página634 . 2.
X = As instruções são fornecidas neste manual do produto. operador. O = Falar com uma oficina autorizada da Husqvarna. AVISO: Para evitar ferimentos, desligue o cabo de alimentação antes de fazer a manutenção.
Page 637
Para fazer a manutenção da broca óleo da engrenagem não for suficiente. diamantada • Deixe que um centro de serviço da Husqvarna • Certifique-se de que os segmentos das ferramentas aprovado substitua o óleo da engrenagem. diamantadas estejam afiados. Afie os segmentos diamantados que estejam sem corte com um rebolo da SiC.
• Deixe que um centro de serviço da Husqvarna aprovado substitua a conexão de água. Para examinar as escovas de carvão 1. Remova os 4 parafusos que prendem a tampa das escovas de carvão. Use uma chave de fenda larga.
Há vazamento de água do As vedações do eixo estão Fale com um centro de atendimento furo no anel de conexão de com defeito. da Husqvarna aprovado. Certifique- água. se de sempre usar água limpa. O produto não opera suave- Diminua a força.
Page 640
• Remova a broca antes do transporte ou armazenamento do produto. Isso serve para prevenir danos ao produto e às brocas. • Mantenha o produto em um local trancado para evitar o acesso de crianças ou de pessoas não autorizadas. •...
Dados técnicos Dados técnicos Dados DM400 DM430 Motor Motor elétrico (Monofásico) (Monofásico) Tensão nominal, V 100-120, 110, 220-240 100-120, 110, 220-240 Potência nominal, W 3200 3200 Saída nominal, W 2300 2300 Frequência nominal, Hz 50-60 50-60 Corrente nominal, A 100-120V (US, JP)
Page 642
Dados DM400 DM430 Fuso de velocidade, marcha lenta, 1250 sem carga, rpm Diâmetro da broca no concreto, 165-350/ 250-450/ 125-250/ 100-160/ 80-160/ 3-6 55-105/ 2-4 mm/pol 6,5-14 8-18 5-10 Volume de água recomendado, 1,7-2,4 1,1-1,6 0,9-1,3 2,0-2,5 1,5-2,0 1,2-1,6 l/min Dados de emissões de ruído...
598 72 14-01 * Entre em contato com a oficina autorizada local para obter mais informações Serviço Centro de assistência aprovado Para encontrar o centro de assistência aprovado Husqvarna Construction Products mais próximo, acesse o site www.husqvarnacp.com. 1188 - 006 - 03.02.2020...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaração de Conformidade da CE Nós, Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto: Descrição Broca de núcleo diamantada transportável Marca Husqvarna Tipo/Modelo DM400, DM430 Identificação Números de série com data a partir de 2019 está...
Marcas registradas ® Bluetooth A marca da palavra e os logotipos são Bluetooth SIG, marcas registradas de propriedade da inc. e qualquer uso de tais marcas pelaHusqvarna se dá sob licença. 1188 - 006 - 03.02.2020...