electrical socket and use a safe ground wire.
2 1. Cet appareil est équipé d'une prise avec mise à la terre. Assurez-vous que la prise
23 When the frost in freezer is removed, or when there
électrique de votre maison est correctement mise à la terre.
is no electricity or when refrigerator ceases to be used, it
2 2. Branchez votre réfrigérateur sur une prise indépendante et utilisez-en une sûre
should be cleaned in order to prevent it from smelling.
fil de terre.
24 Defrost the freezer at least once a month because
23. Lorsque la glace a été retirée du congélateur, ou lorsqu'il n'y a pas d'électricité
too much frost may affect refrigeration.
ou lorsque le réfrigérateur n'est plus utilisé, il doit être nettoyé pour éviter qu'il ne
25 Turn on electricity only 5 minutes later after electricity
dégage une odeur.
goes off. Otherwise, the compressor may be damaged.
24. Dégivrez le congélateur au moins une fois par mois, car trop de givre peut affecter
26 The appliance is not intended to be operated by
et affecter le refroidissement.
means of an external timer or a separate remote –control
2 5. N'allumez pas l'électricité avant 5 minutes plus tard après la coupure de courant.
Sinon, le compresseur pourrait être endommagé.
system.
2 6. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou
27 Ensure the refrigerator is unplugged before cleaning
d'un système de commande à distance séparé.
or if the product is not in use.
2 7. Assurez-vous que le réfrigérateur est débranché avant le nettoyage ou lorsque le
28 To clean the appliance use only mild detergents or
produit n'est pas utilisé.
glass cleaning products. Never use harsh detergents or
2 8. N'utilisez que des détergents doux ou des produits de nettoyage pour vitres pour
solvents.
nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants agressifs.
29. AVERTISSEMENT: Risque d'incendie / matériaux inflammables
29
Warming: Risk of fire / flammable materials
30. AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon
30
WARNING: When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé.
31
WARNING:
Do
not
locate
31. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs prises ou blocs d'alimentation portables à
socket-outlets or portable power supplies at the rear of
l'arrière de l'unité.
the appliance.
32
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
32. Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de
refroidissement.
33. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes:
- Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation
significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les
aliments et les systèmes de drainage accessibles.
- Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des matériaux de stockage appropriés
dans le réfrigérateur, afin qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres aliments ni
ne s'égouttent sur eux.
- Les compartiments de congélation à deux étoiles conviennent pour stocker des
aliments précuits, stocker ou préparer de la glace et faire des glaçons.
- Les compartiments de congélation à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas
pour la congélation d'aliments frais.
- Si le réfrigérateur est laissé vide pendant une période prolongée, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissure dans l'appareil.
10
multiple
portable