Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M.-Nr. 10504670
de
Montageanweisung
UO8005-15/UO8005-30/
UO8008-30/UO8010-30/
APCL099
da
Monteringsanvisning
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
fr
Notice de montage
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
no
Monteringsveiledning for
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
1
21.07.2021
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
en
Fitting instructions -
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
el
Οδηγίες τοποθέτησης
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
it
Istruzioni di montaggio
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
ru
Инструкция по монтажу
цоколя UO8005-15 /
UO8005-30 / UO8008-30 /
UO8010-30 / APCL099
cs
Montážní návod UO8005-15 /
UO8005-30 / UO8008-30 /
UO8010-30 / APCL099
es
Instrucciones de montaje
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
nl
Montagehandleiding
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
sv
Monteringsanvisning
UO8005-15 / UO8005-30 /
UO8008-30 / UO8010-30 /
APCL099
1 von 57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele UO8005-15

  • Page 1 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 1 von 57 Montageanweisung Fitting instructions - Montážní návod UO8005-15 / UO8005-15/UO8005-30/ UO8005-15 / UO8005-30 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8008-30/UO8010-30/ UO8008-30 / UO8010-30 / UO8010-30 / APCL099 APCL099 APCL099 Monteringsanvisning Οδηγίες τοποθέτησης Instrucciones de montaje UO8005-15 / UO8005-30 /...
  • Page 2 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 2 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 3 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 3 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 4 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 4 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 5 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 5 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 6 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 6 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 7 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 7 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 8 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 8 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 9 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 9 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 10 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 10 von 57 Montageanweisung UO8005-15/UO8005-30/UO8008-30/UO8010-30/APCL099 Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Sockel Spannlasche Scheibe verzinkt B6,4 Sechskantschraube M6x30 Sechskantmutter M6 Dübel S12 Scheibe 8,4 Sechskant-Holzschraube 8x65 Unterlage Scheibe 38x4 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 11 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 11 von 57 Montageanweisung UO8005-47 Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Sockel Spannlasche Scheibe verzinkt B6,4 Sechskantschraube M6x30 Sechskantmutter M6 Dübel S12 Scheibe 8,4 Sechskant-Holzschraube 8x65 Unterlage Scheibe 38x4 Sechskantmutter M10 Gewindestift M10x50 Scheibe B10,5 Aus verpackungstechnischen Gründen werden mehr Teile mitgeliefert als benötigt werden. Montageanweisung UO8005-30 BT/APCL099 Zusätzlich benötigte Teile Anzahl...
  • Page 12 Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden. Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden. Persönliche Schutzausrüstung tragen. Erst die Miele Service Dokumentation lesen, dann handeln. Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten WARNUNG  Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
  • Page 13 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 13 von 57 Maschine auf den Sockel stellen. Spannlaschen über die Maschinenfüße schieben, siehe Abb. 3. Muttern M6 festziehen. Mit je einer weiteren Mutter M6 (4) die erste Mutter kontern, siehe Abb. 3. UO8005-47 montieren Sockel auf Boden befestigen Sockel auf dem Boden ausrichten.
  • Page 14 Spannlaschen mit Scheiben (2) und Sechskantschrauben M6 x 30 (1) auf dem Sockel vormontieren, siehe Abb. 13. Maschine auf Sockel stellen und mit den Spannlaschen fixieren. Fitting instructions - UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Included parts Mat.
  • Page 15 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 15 von 57 Mat. no. Designation Bolt M6 x 30 Nut M6 Plug S12 Washer 8.4 Hexagonal-head wood screw 8 x 65 Underlay Washer 38 x 4 Nut M10 Threaded pin M10 x 50 Washer B10.5 For technical packaging reasons, more parts are supplied than required.
  • Page 16 Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training, knowledge and experience. All appropriate safety requirements must be taken into account. Wear personal protective equipment. First read the Miele service documentation, then commence work. Risk of injury due to sharp edges WARNING ...
  • Page 17 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 17 von 57 UO8005-47 fitting Fixing plinth to floor Position the plinth on the floor. Mark the hole positions. Drill 12 mm dia. holes in the marked positions approx. 65 mm deep. Insert plugs (5) in the holes, see Fig. 4. Fasten the plinth to the floor with the hexagonal-head wood screws (1), 8.4 washers (2) and 38 x 4 washers (3), see Fig.
  • Page 18 Fit the clamps with washers (2) and M6 x 30 nuts (1) on the plinth, see Fig. 13. Place the machine on the plinth and secure it with the clamps. Montážní návod UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Obsažené díly Počet č.
  • Page 19 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 19 von 57 Z důvodů balení se dodává více dílů, než bude potřeba. Montážní návod UO8005-30 BT / APCL099 Další potřebné díly Počet č. m. Název asi 95 beton (asi 200 kg) nebo křemičitý písek (asi 150 kg) litrů Obsažené...
  • Page 20 Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním, odbornými znalostmi a odbornými zkušenostmi. Musí být zohledněny platné bezpečnostní předpisy. Noste osobní ochranné vybavení. Nejprve si přečtěte servisní dokumentaci Miele, pak jednejte. Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích VAROVÁNÍ ...
  • Page 21 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 21 von 57 Připevněte sokl na zemi vruty s šestihrannou hlavou (1), podložkami 8,4 (2) a podložkami 38x4 (3), viz obr. 4. Použijte přitom podložky (4) pro vyrovnání nerovností podlahy, viz obr. 4. Montáž přístroje na sokl Vyšroubujte nohy přístroje.
  • Page 22 Namontujte na sokl plechový kryt. Na sokl předem namontujte příchytky pomocí podložek (2) a šroubů s šestihrannou hlavou M6 x 30 (1), viz obr. 13. Postavte přístroj na sokl a zafixujte ho příchytkami. Monteringsanvisning UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Medfølgende dele Antal M.-nr.
  • Page 23 Service og reparation udført af ikke-sagkyndige kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død. Vedligeholdelsesarbejder må kun foretages af en uddannet el-fagmand. Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes. Anvend personligt sikkerhedsudstyr. Læs Miele-TSD'en, inden arbejdet påbegyndes. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 24 von 57 Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse ADVARSEL  Der kan være dele med skarpe kanter. Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse Bær beskyttelseshandsker, og anvend kantbeskyttelse M.-nr. 05057680. UO8005-8010 monteres Soklen fastgøres på...
  • Page 25 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 25 von 57 Den udstansede pil på soklens overside peger mod fronten. Sæt hhv. en skive B10,5 (5) og en sekskantmøtrik M10 (6) på gevindstifterne, og stram sekskantmøtrikkerne, se ill. 5. UO8005-30 WT monteres Soklen fastgøres på gulvet Juster soklen på...
  • Page 26 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 26 von 57 Οδηγίες τοποθέτησης UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Περιεχόμενα μέρη Αριθμός Κωδικός Ονομασία προϊόντος Βάση Ειδικό στήριγμα Ροδέλα επικασσιτερωμένη B6,4 Βίδα εξάγωνη M6x30 Παξιμάδι εξάγωνο M6 Ούπατ S12 Ροδέλα 8,4 Εξάγωνη...
  • Page 27 Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας. Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας. Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, διαβάστε πρώτα την τεκμηρίωση service της Miele. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 28 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 28 von 57 Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά. Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης. Για την προστασία από θλαστικά τραύματα, να φοράτε προστατευτικά γάντια και να χρησιμοποιείτε προστατευτικά...
  • Page 29 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 29 von 57 Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση. Χρήσιμη συμβουλή Το ανοιγμένο βέλος στην επάνω πλευρά της βάσης δείχνει την πρόσοψη. Κάθε φορά περιστρέψτε μια ροδέλα B10,5 (5) και ένα εξάγωνο παξιμάδι M10 (6) στους ακέφαλους κοχλίες και βιδώστε...
  • Page 30 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 30 von 57 Instrucciones de montaje UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Piezas del suministro Número Nº de mat. Denominación Zócalo Pestaña tensora Arandela galvanizada B6,4 Tornillo hexagonal M6x30 Tuerca hexagonal M6...
  • Page 31 Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor. Lleve un equipamiento de protección personal. Primero leer la Documentación del Servicio Técnico de Miele y posteriormente actuar. Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento AVISO ...
  • Page 32 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 32 von 57 Montaje de UO8005-8010 Fijar el zócalo al suelo Nivelar el zócalo sobre el suelo. Marcar los orificios del taladro. En las marcas, taladrar orificios con diámetro de 12 mm y aprox. 65 mm de profundidad. Introducir los tacos (5) en los orificios del taladro, véase imagen 1.
  • Page 33 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 33 von 57 Montaje de UO8005-30 WT Fijar el zócalo al suelo Nivelar el zócalo sobre el suelo. Marcar los orificios del taladro. En las marcas, taladrar orificios con diámetro de 12 mm y aprox. 65 mm de profundidad. Introducir los tacos (5) en los orificios del taladro, véase imagen 6.
  • Page 34 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 34 von 57 Notice de montage UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Pièces fournies Nombre N° Mat. Dénomination Socle Patte de fixation Rondelle galvanisée B6,4 Vis à six pans M6 x 30 Écrou à...
  • Page 35 Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées. Porter un équipement de protection personnelle. Lire tout d'abord la documentation technique du Service Miele (MSD) avant d’agir. Risque de coupure lors des travaux d'entretien AVERTISSEMENT ...
  • Page 36 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 36 von 57 Monter UO8005-8010 Fixer le socle au sol Aligner le socle sur le sol. Marquer les trous de perçage. Au niveau des marquages, percer des trous d'un diamètre de 12 mm à environ 65 mm de profondeur. Enficher les chevilles (5) dans les trous de perçage, voir Fig.
  • Page 37 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 37 von 57 Monter UO8005-30 WT Fixer le socle au sol Aligner le socle sur le sol. Marquer les trous de perçage. Au niveau des marquages, percer des trous d'un diamètre de 12 mm à environ 65 mm de profondeur. Enficher les chevilles (5) dans les trous de perçage, voir Fig.
  • Page 38 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 38 von 57 Istruzioni di montaggio UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Pezzi contenuti Numero M.-Nr. Denominazione Zoccolo Giunzione Rondella zincata B6, 4 Vite esagonale M6 x 30 Dado esagonale M6 Tassello S12...
  • Page 39 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 39 von 57 Pezzi contenuti Numero M.-Nr. Denominazione Zoccolo Piedini macchina Sacchetto 800 x 750 x 1500 Rondella zincata B6, 4 Giunzione Dado esagonale M6 Tassello S12 Vite per legno esagonale 8 x 65 Base Rondella 38x4 Istruzioni di montaggio UO8005-30 WT Pezzi contenuti...
  • Page 40 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 40 von 57 Montare UO8005-8010 Fissare lo zoccolo al pavimento Regolare lo zoccolo sul pavimento. Tracciare i fori. Sulle tracce praticare i fori con diametro di 12 mm e profondità di circa 65 mm. Inserire i tasselli (5) nei fori, v. fig. 1. Fissare lo zoccolo con le viti per legno esagonali (1), le rondelle 8,4 (2) e le rondelle 38x4 (3) al pavimeto, v.
  • Page 41 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 41 von 57 Montare UO8005-30 WT Fissare lo zoccolo al pavimento Regolare lo zoccolo sul pavimento. Tracciare i fori. Sulle tracce praticare i fori con diametro di 12 mm e profondità di circa 65 mm. Inserire i tasselli (5) nei fori, v.
  • Page 42 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 42 von 57 Montagehandleiding UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Onderdelen Aantal Mat.-nr. Aanduiding Sokkel Spanstrip Ring verzinkt B6,4 Zeskantschroef M6x30 Zeskantmoer M6 Duvel S12 Ring 8,4 Zeskant-houtschroef 8x65 Plaatje Ring 38x4...
  • Page 43 Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een elektricien met een vakopleiding en relevante kennis en ervaring uitgevoerd worden. De geldende veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen. Draag beschermende kleding. Lees eerst de Miele Service Documentatie voordat u uw werkzaamheden begint. U kunt zich snijden bij onderhouds-/reparatiewerkzaamheden WAARSCHUWING ...
  • Page 44 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 44 von 57 UO8005-8010 monteren De sokkel op de vloer bevestigen Plaats de sokkel waterpas op de vloer. Markeer de boorgaten. Boor bij de markeringen gaten met een diameter van 12 mm en een diepte van ca. 65 mm. Steek de duvels (5) in de boorgaten, zie afb.
  • Page 45 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 45 von 57 UO8005-30 WT monteren De sokkel op de vloer bevestigen Plaats de sokkel waterpas op de vloer. Markeer de boorgaten. Boor bij de markeringen gaten met een diameter van 12 mm en een diepte van ca. 65 mm. Steek de duvels (5) in de boorgaten, zie afb.
  • Page 46 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 46 von 57 Monteringsveiledning for UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Inkluderte deler Antall M.-nr. Betegnelse Sokkel Klembøyle Galvanisert skive B6,4 Sekskantskrue M6 x 30 Sekskantmutter M 6 Plugg S12 Skive 8,4...
  • Page 47 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 47 von 57 Inkluderte deler Antall M.-nr. Betegnelse Sokkel Maskinføtter Pose 800 x 750 x 1500 Galvanisert skive B6,4 Klembøyle Sekskantmutter M 6 Plugg S12 Sekskant-treskrue 8 x 65 Underlag Skive 38x4 Monteringsveiledning for UO8005-30 WT Inkluderte deler Antall M.-nr.
  • Page 48 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 48 von 57 UO8005-8010 - montering Feste av sokkelen til gulvet Posisjoner sokkelen på gulvet. Marker borehull. Bor hull med 12 mm diameter ca. 65 mm dypt i markeringene. Stikk plugger (5) i borehullene, se Fig. 1. Fest sokkelen med sekskant-treskruene (1), skivene 8,4 (2) og skivene 38x4 (3) til gulvet, se Fig.
  • Page 49 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 49 von 57 UO8005-30 WT - montering Feste av sokkelen til gulvet Posisjoner sokkelen på gulvet. Marker borehull. Bor hull med 12 mm diameter ca. 65 mm dypt i markeringene. Stikk plugger (5) i borehullene, se Fig. 6. Fest sokkelen med sekskant-treskruene (1), skivene 8,4 (2) og skivene 38x4 (3) til gulvet, se Fig.
  • Page 50 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 50 von 57 Инструкция по монтажу цоколя UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Входящие в состав детали Кол-во Мат.-№ Название Цоколь Крепёжная скоба Шайба оцинкованная B6,4 Винт с шестигранной головкой M6x30 Шестигранная гайка М6 Дюбель...
  • Page 51 с профессиональными образованием и знаниями, а также опытом работы. Необходимо соблюдать действующие нормы технической безопасности. Надевайте средства личной защиты. Сначала прочитайте Сервисную Документацию Miele, а затем действуйте. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
  • Page 52 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 52 von 57 Опасность порезов в ходе проведения ремонтных работ и технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  В зависимости от производственных условий некоторые детали могут иметь острые края. Опасность порезов в ходе проведения ремонтных работ и технического обслуживания Для...
  • Page 53 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 53 von 57 Установить прибор на цоколь. Совет Выштампованная стрелка на верхней части цоколя указывает на фронтальную сторону. Навернуть соответственно по одной шайбе B10,5 (5) и одной шестигранной гайке M10 (6) на каждый резьбовой штифт и затянуть шестигранные гайки, см. рис. 5. Монтаж...
  • Page 54 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 54 von 57 Monteringsanvisning UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Innehållande delar Antal M-nr Benämning Sockel Spännjärn Förzinkad bricka B6,4 Sexkantskruv M6x30 Sexkantsmutter M6 Plugg S12 Bricka 8,4 Sexkants-träskruv 8X65 Underlag Bricka 38x4 Monteringsanvisning UO8005-47 Innehållande delar...
  • Page 55 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 55 von 57 Innehållande delar Antal M-nr Benämning Sockel Maskinfötter Påse 800 x 750 x 1500 Förzinkad bricka B6,4 Spännjärn Sexkantsmutter M6 Plugg S12 Sexkants-träskruv 8 X 65 Underlag Bricka 38x4 Monteringsanvisning UO8005-30 WT Innehållande delar Antal M-nr Benämning...
  • Page 56 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 56 von 57 Montera UO8005-8010 Fäst sockeln på botten Rikta sockeln på botten. Markera borrhål. På markeringarna borrar du hål med en diameter på 12 m och cirka 65 djupt Sätt i plugg (5) i borrhålen, se bild 1. Fäst sockeln med sexkants-träskruvarna (1), brickorna 8,4 (2) och brickorna 38x4 (3) i golvet, se bild 1.
  • Page 57 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 57 von 57 Montera UO8005-30WT Fäst sockeln på botten Rikta sockeln på botten. Markera borrhål. På markeringarna borrar du hål med en diameter på 12 m och cirka 65 djupt Sätt i plugg (5) i borrhålen, se bild 6. Fäst sockeln med sexkants-träskruvarna (1), brickorna 8,4 (2) och brickorna 38x4 (3) i golvet, se bild 6.

Ce manuel est également adapté pour:

Uo8005-30Uo8008-30Uo8010-30Apcl099