Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC T 200-31 C CH
Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation T 200-31 C CH Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de transport et de l’appareil usagé...
Page 3
Table des matières Montage et raccordement Vue avant ............29 Montage du sèche-linge .
Les pièces défectueuses ne doi- mages résultant d’une utilisation non vent être remplacées que par des conforme ou erronée. pièces d’origine Miele. Seules ces piè- ces nous permettent d’assurer toute la Sécurité technique sécurité nécessaire à nos appareils. Vérifiez, avant le montage de votre Si la ligne de raccordement au ré-...
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défaillance ou Iors du Pour raccorder l’évacuation de nettoyage et de l’entretien, vous l’eau de condensation: n’aurez débranché votre appareil du ré- Assurez le tuyau d’évacuation si vous seau que si: l’accrochez, par exemple, à...
Page 6
Des accessoires ne peuvent être que : montés que s’ils sont expressé- – des enfants tentent de grimpre dans ment autorisés par Miele. le sèche-linge ou d’y cacher des ob- Si d’autres pièces sont rajoutées ou jets ; montées, toutes les prétentions de ga- rantie et / ou de responsabilité...
– Assurez une ventilation suffisante de appareil par votre agent Miele ou par la pièce lors du séchage. l’intermédiaire du service officiel de col- – Après chaque séchage, nettoyez lecte.
Bandeau de commande a Sélecteur de programme pour le d Touche I-Marche/0-Arrêt réglage Pour l’enclenchement et le déclen- du programme de séchage chement/interruption du programme Vous pouvez tournez ce sélecteur en cours. vers la droite ou vers la gauche. e Touche Porte b Témoins de déroulement de pro- Pour l’ouverture de la porte / inter- gramme et de contrôle...
Conseils relatifs au linge Principes de base Lin pur. Ne séchez que si cela est indiqué sur Faites sécher le linge blanc/couleurs et l’étiquette d’entretien. Sinon, le lin pur non repassable avec les programmes peut devenir rèche. Utilisez le program- correspondants et au degré...
Vue d’ensemble des programmes Programme Linge/Textile Remarque BLANC/COULEURS Charge maximale : 5 kg Degré de séchage Séchage normal+ Textiles à une ou plusieurs couches, comme textiles va- riés en coton (p. ex. linges éponges ou sous-vête- ments). Séchage normal Textiles identiques en coton Si le linge vous paraît trop (p.
Page 11
Vue d’ensemble des programmes Programme Linge/textile Remarque NON REPASSABLE Charge maximale : 2,5 kg Degré de séchage Séchage normal+ Textiles non repassables Essorez le linge au préa- synthétiques ou mixtes, qui lable pendant au moins 30 ne sèchent pas suffisam- secondes.
Page 12
Vue d’ensemble des programmes Programmes Linge/textile Remarque MINUTERIE charge maximale: 5 kg Air chaud pièces isolées (p.ex. ser- viettes de bain, maillots de bain, essuie-mains). Séchage ultérieur de texti- les à plusieurs couches présentant, de par leur na- ture, des caractéristiques de séchage différentes.
Comment sécher votre linge Tri du linge Evitez toute surcharge du tambour! ^ Triez les textiles chaque fois que cela Le linge serait malmené et le résultat est possible: du séchage ne serait pas optimal. - d’après le type de fibres/de tissage, Les quantités de charge sont indiquées - selon le degré...
Comment sécher votre linge Sélection de programme Démarrage de programme ^ Pressez la touche DEPART. La phase de chauffage commence. Sur le côté droit du bandeau de com- mande s’allume le témoin lumineux du niveau de séchage atteint chaque fois. A la fin de la phase de séchage, un courant d’air froid refroidit le linge (le té- moin lumineux Air froid s’allume).
Comment sécher votre linge Fin de programme Changement de programme Après le démarrage d’un programme, En fin de programme, le témoin lumi- vous pouvez tourner le sélecteur de neux Rotation infroissable/Arrêt s’al- programme sur un autre programme lume, le signal sonore retentit. tant que les phases d’air froid ou de ro- Le tambour tourne à...
Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d’eau de condensation En l’absence d’un écoulement, l’eau de condensation est retenue dans un ré- servoir. Videz le réservoir d’eau de conden- sation après chaque usage, au plus tard toutefois lorsque le témoin lumi- neux Vider réservoir s’allume.
^ Enlevez les peluches du logement. Nettoyage des filtres à Votre agent ou le service après-vente peluches Miele tiennent à votre disposition une brosse prévue à cet effet. Les filtres à peluches dans la porte récupèrent les peluches. Net- ^ Remettez les filtres en place en les toyez-les après chaque séchage.
Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Si les filtres à peluches sont collés ou bouchés, nettoyez-les à l’eau cou- Séparez l’appareil du réseau élec- rante chaude sous le robinet. trique. ^ Retirez les filtres de la porte, voir page précédente. ^ Nettoyez .
Nettoyage et entretien ^ Enlevez la trappe en la tirant vers le Nettoyage de l’échangeur haut, en biais. thermique ^ Mettez la trappe de côté. Des résidus de détergent, cheveux et peluches ultrafines peuvent pénétrer dans les filtres à peluches lors du sé- chage et obstruer l’échangeur ther- mique.
Nettoyage et entretien S’il ne présente pas de peluches : ^ Remettez l’échangeur thermique en place (voir page suivante). S’il présente des peluches : ^ Nettoyez l’échangeur thermique comme suit. Nettoyage de l’échangeur thermique ^ Rincez l’échangeur thermique en le plaçant exactement dans la position indiquée sur les deux illustrations sui- ^ Sortez l’échangeur thermique de son...
Nettoyage et entretien Remise en place de l’échangeur thermique ^ Remettez l’échangeur thermique bien en place dans son boîtier. L’anneau doit être placé en haut. ^ Tournez le levier de verrouillage de l’échangeur thermique en position horizontale, de telle sorte que le cro- chet du levier de verrouillage s’en- gage dans l’oeillet.
Que faire en cas de panne? Que faire lorsque . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements qui peuvent survenir. Dans de nombreux cas, cela vous permet d’économiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas à appeler le service après-vente. Les tableaux qui suivent vous aideront à...
Page 23
Que faire en cas de panne? Panne Cause possible Remède Des peluches se for- Lors du séchage, les pelu- Les peluches sont récupé- ment. ches se détachent, qui se rées par le filtre à peluches sont formées essentielle- et s’enlèvent facilement ment du fait du frottement (voir chapitre Nettoyage et lors du transport et du la-...
Page 24
Que faire en cas de panne? Panne Cause possible Remède Le séchage dure très Important: Pour remédier aux pannes suivantes dé- longtemps ou est in- clenchez le sèche-linge et réenclenchez-le pour lancer terrompu. le programme! L’aération et la ventilation ne Ouvrez une porte ou une sont pas suffisantes (p.ex.
Page 25
– Enclenchez le sèche-linge lumineux Repas- et redémarrez un program- seuse ou Fer à repas- ser clignote, le signal Si le programme s’interrompt à sonore retentit. nouveau et un témoin lumi- neux clignote, une défaillance est survenue. Contactez le service après-vente Miele.
Page 26
Que faire en cas de panne? Messages de contrôle et de dérangement, signalés par des témoins : Panne Cause possible Remède Le programme est inter- Cela n’est pas une panne. L’électronique détecte rompu, le témoin Rota- après le démarrage du programme tion infroissable/Arrêt (BLANC/COULEURS et Non Repassable) si du linge s’allume, le signal so-...
Page 27
Veuillez vous procurer l’ampoule résis- tante à la chaleur uniquement auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. L’ampoule doit être du même type et avoir la même puissance que ce qui est indiqué...
Le témoin identifié sur le bandeau de veuillez contacter commande par les lettres PC sert au service après-vente de point de contrô- – votre centre de service Miele : le et de transmission en cas de répara- Spreitenbach Tél: 0 800 800 222 tion.
Montage et raccordement Vue avant a Câble de raccordement au réseau f Quatre pieds à vis réglables b Réservoir d’eau de condensation g Tuyau d’écoulement de l’eau de condensation (au choix dans un c Bandeau de commande évier, dans un siphon ou dans un d Porte écoulement de sol) e Trappe de l’échangeur de chaleur...
Montage et raccordement Montage du sèche-linge Transport du sèche-linge vers son emplacement La saillie arrière du capot est équipée de poignées de transport. Pour le transport du sèche-linge, de- puis son emballage jusqu’à son empla- cement, utilisez les pieds avants et la saillie arrière du capot.
Colonne lave-linge / sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne Encastrement sous un plan de travail lave-linge/sèche-linge avec un lave-linge Miele. Pour ce faire, une gar- – Une garniture d’encastrement* est in- dispensable. niture intermédiaire* (WTV) est néces- Le couvercle de l’appareil doit être saire.
Montage et raccordement Raccordement de l’écoulement 1. Raccordez le tuyau au de l’eau de condensation sèche-linge L’eau de condensation peut être évacuée directement si l’on dispose d’une possibilité d’écoulement (p.ex. évier, siphon ou écoulement de sol). Longueur maximale de refoulement: 3 mètres Hauteur maximale de relevage: 1 mètre...
Page 33
Montage et raccordement Robinet vers la droite (position 3 h.) ^ Insérez le joint (tel qu’illustré) dans la sortie d’écoulement. ^ Enfichez le robinet et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu’à enclique- Présentez le robinet d’écoulement de tage. telle manière qu’il soit placé...
Page 34
Montage et raccordement Le tuyau d’écoulement doit ensuite être L’amenée d’eau dans le puits du réser- fixé au sèche-linge à l’aide d’un rac- voir d’eau de condensation peut être cord. obturée par une ouverture ménagée au dos du sèche-linge (à droite en haut). ^ Prenez le bouchon d’obturation en main.
Page 35
Montage et raccordement 3. Raccordez le tuyau d’écoule- Remarque ment au siphon de l’évier Si l’écoulement de l’eau de condensa- (si possible) tion ne doit plus se faire par le tuyau, mais à nouveau par le réservoir, vous devez ^ enlevez l’obturateur et ^ obturer le robinet (en bas, sur la face arrière): ^ Sortez le réservoir de condensation...
Montage et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d’un câble de raccordement au courant alternatif et d’une fiche de type 12 pour son rac- cordement à un réseau 230 V~ 50 Hz. La plaque signalétique donne des infor- mations sur la puissance nominale et le fusible correspondant.
Caractéristiques techniques Hauteur 85 cm (réglable +0,7/- 0,7 cm) Hauteur sans capot 82 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Poids 54 kg Capacité du tambour 100 l Charge maximale 5 kg de linge sec Contenance du réservoir d’eau de conden- sation env.
Fonctions de programmation D . . . puis relâchez la touche DEPART. Degré de séchage plus élevé dans le programme BLANC/ E Tournez le sélecteur de programme COULEURS sur BLANC/COULEURS Séchage normal . L’électronique de ce sèche-linge est – Si le témoin lumineux Séchage ne cli- conçue pour assurer un séchage gnote pas, le degré...
Fonctions de programmation C Attendez que le témoin lumineux Degré de séchage plus élevé DEPART s’allume . . . dans le programme NON RE- PASSABLE D . . . puis relâchez la touche DEPART. E Tournez le sélecteur de programme Les circuits électroniques de ce sur BLANC/COULEURS Avec ména- sèche-linge sont conçus pour assu-...
Fonctions de programmation E Tournez le sélecteur de programme Signal sonore sur BLANC/COULEURS Fer à repas- Un signal sonore est émis à répétition ser . en fin de programme. – Si le témoin lumineux Séchage cli- gnote, la fonction de programmation Ce signal sonore est enclenché...
Page 44
Toutes modifications réservées/002/1002 M.-Nr. 05 612 160 Ce papier qui respecte l’environnement est composé à 100% de cellulose blanchie sans chlore.