Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE : W 838 CE
CODIC: 0565245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC W 838 CE

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE : W 838 CE CODIC: 0565245...
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-linge W 838 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 446 380...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables.
  • Page 4 Table des matières Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Programmes Tableau ............22 Déroulement.
  • Page 6 Table des matières Remèdes en cas de panne Que faire, si............38 Déverrouillage de porte manuel en cas de panne de courant .
  • Page 7 Description de l’appareil Description de l’appareil Vue de l’appareil Branchement électrique Bandeau de commande Tuyau d’arrivée d’eau résistant Porte de chargement à la pression (jusqu’à 70 bars) Trappe d’accès au filtre, à la pompe Tuyau de vidange souple avec de vidange et au déverrouillage crosse pivotante et amovible manuel Boîte à...
  • Page 8 Description de l’appareil Bandeau de commande Touche "jk" (I-Marche/0-Arrêt) Touche "Essorage" pour mise en marche/arrêt ou inter- sélectionne la vitesse d’essorage, ruption de programme l’arrêt cuve pleine et la fonction "Sans essorage final" Touche "Porte" pour ouverture de porte Diode "Essorage" indique la vitesse d’essorage choisie Touche "Départ"...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les Lisez le mode d’emploi avant d’utili- données de branchement (fusible, ser votre lave-linge pour la première tension et fréquence) portées sur la fois. Il vous fournit des informations plaque signalétique avec celles du importantes sur la sécurité, l’utilisa- réseau électrique avant de brancher...
  • Page 10 Remplacez les pièces défec- Bloquez le tuyau de vidange pour qu’il tueuses uniquement par des ne glisse pas. Autrement la force de pièces détachées d’origine Miele, que refoulement de l’eau vidangée peut nous garantissons répondre totalement pousser le tuyau hors du bac.
  • Page 11 Utilisation d’accessoires l’appareil si vous dosez les déter- Montez uniquement des acces- gents correctement. Si votre appareil - soires autorisés par Miele. était malgré tout entartré, utilisez un dé- Le montage d’autres pièces exclut le tartrant avec protection anticorrosion bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Lavage écologique Lavage écologique – Utilisez la charge maximale de cha- – Lavez le linge peu sale avec la fonc- que programme. tion "Court". La consommation d’énergie et d’eau – Ne dépassez pas les dosages de est plus avantageuse pour une détergents indiqués sur l’emballage.
  • Page 13 Avant le premier lavage Avant le premier lavage Installez et raccordez l’appareil cor- rectement avant d’effectuer le pre- mier lavage. Veuillez vous confor- mer au chapitre "Installation et raccordement". Rinçage de la cuve Ouvrez le robinet d’eau. Faites fonctionner le lave-linge à vide. Versez 1/4 de la quantité...
  • Page 14 Bonne utilisation de votre lave-linge Bonne utilisation de votre lave-linge Les textiles foncés déteignent souvent Mode d’emploi rapide aux premiers lavages. Lavez le linge Les personnes, qui veulent utiliser rapi- sombre neuf séparément plusieurs fois dement leur lave-linge, peuvent suivre avant de le mélanger à...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge Enfoncez la touche "Porte". Démarrage du programme Chargez le linge. Enfoncez la touche "jk" Chargez le linge déplié dans le tam- – Si le sélecteur de programme est pla- bour sans tasser. Mélanger du linge de cé...
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge Sélectionnez une ou deux fonctions Sélectionnez une vitesse additionnelles si vous le souhaitez. d’essorage. Vous pouvez enclencher deux fonc- tions additionnelles au maximum lors- qu’elles sont autorisées par le pro- gramme (voir chapitre "Programmes" paragraphe "Tableau"). Vous ne pouvez sélectionner à...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge & Fermez le robinet d’eau. Après le lavage § Enfoncez la touche "Porte". Fermez la porte. Arrêtez le lave-linge. Vous éviterez ainsi que des objets ne soient introduits par inadvertance dans le Relâchez la touche " "...
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge Exceptions : Ajout/Déchargement de linge La porte ne s’ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l’appareil – la température est supérieure à 55°C pour les programmes suivants : – la fonction additionnelle "Hydro Plus" –...
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge Pour sélectionner un autre programme : Programme Arrêtez l’appareil avec la touche Interruption Enfoncez la touche jk. Tournez le sélecteur sur "Arrêt". Réenfoncez la touche jk pour Enclenchez l’appareil avec la touche continuer le même programme. Sélectionnez le nouveau programme.
  • Page 20 Produits lessiviels Produits lessiviels Vous pouvez utiliser tous les détergents Duretés d’eau modernes pour lave-linge: détergents Zone de Propriété Dureté Dureté liquides, concentrés, avec assouplissant. dureté de l’eau globale française ° (mmol) Lavez les lainages en pure laine ou douce 0 - 1,3 0°...
  • Page 21 Produits lessiviels Adjonction de produits Anticalcaire Vous pouvez ajouter un anticalcaire pour les zones de dureté II-IV. Le do- sage exact est indiqué sur l’emballage. Versez tout d’abord le détergent, puis l’anticalcaire. Dans ce cas versez la même dose de détergent qu’en zone de dureté...
  • Page 22 Produits lessiviels Adjonction automatique d’assouplis- Utilisation d’assouplissant ou de pro- sant, de produit de tenue ou d’ami- duits de tenue séparée don liquide après lavage Versez l’assouplissant ou le produit Ouvrez le compartiment à assouplis- de tenue dans le compartiment sant Tournez le sélecteur de programme sur "Amidonnage".
  • Page 23 Programmes Programmes Tableau Programme Catégorie de linge Température Vitesse d’essorage Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, 95°C à 30°C 1100 BLANC/ jeans, serviettes-éponges, langes...en coton ou COULEURS en lin Types de linge normalisé 60°C 1100 COULEURS Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester 60°C à...
  • Page 24 Programmes Capacité max. Fonctions Remarques additionnelles 5 kg – Trempage Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge – Prélavage très sale. – Court Lavez les textiles foncés avec des produits liquides. – Hydro Plus (option 1, 2, 3, 4) 5 kg Pour instituts de contrôle : Choix de programme pour les contrôles suivant norme...
  • Page 25 Programmes Déroulement BLANC-/ SYNTHETIQUE LAINE COULEURS Trempage en option en option en option – Prélavage en option en option en option – Lavage Refroidissement du bain à programmable – – – partir de 75°C Rinçage alterné – à partir de 40°C –...
  • Page 26 Programmes MINI Amidonnage Essorage Rinçage MULTI-TEXTILES Fort Fort pourcentage pourcentage de coton de synthétique – – – – en option en option – – – en option en option – – – – – – – – – – – –...
  • Page 27 Programmes Séchage Symboles d’entretien A température normale Lavage A basse température Blanc 95°C, 75°C Pas de séchage en machine Couleurs 60°C Couleurs 40°C Repassage Repassage à chaud Couleurs 30°C Repassage à température Synthétique 60°C, 50°C modérée Synthétique 40°C Repassage à basse Synthétique 30°C température Fin 40°C...
  • Page 28 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Une pression sur une touche de fonc- Dosage de détergents pour la fonc- tion additionnelle associe cette fonction tion "Trempage" : au programme standard. La diode à – Versez la quantité de détergent to- droite de la touche s’allume. tale dans le compartiment j ou di- Si la fonction additionnelle sélectionnée rectement dans le tambour.
  • Page 29 Fonctions additionnelles Hydro Plus Essorage Le niveau d’eau est plus haut au la- L’essorage final a lieu à la fin de cha- vage et/ou aux rinçages. Un rinçage que programme standard lorsqu’une supplémentaire peut également être vitesse d’essorage a été sélection- effectué.
  • Page 30 Fonctions additionnelles Désactivation de la sécurité enfant Sécurité enfant Enfoncez la touche "DEPART" pen- La sécurité enfant bloque l’ouverture dant 5 secondes minimum. de porte et interdit l’arrêt du pro- Exception : gramme en cours de lavage. La diode "Infroissable/Arrêt" clignote Activation de la sécurité...
  • Page 31 Fonctions optionnelles Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Option 2 tent d’adapter votre appareil à vos be- Augmente le niveau d’eau au lavage et soins propres. Elles restent mémori- au rinçage des programmes sées jusqu’à ce que vous les réeffaciez. Blanc/Couleurs, Synthétique, Mini et Multi-textiles (réglage usine) en cas de Vous disposez des fonctions...
  • Page 32 Fonctions optionnelles = Durée du trempage = Activation du refroidisse- ment du bain pour Vous pouvez programmer les durées "BLANC/COULEURS" de trempage suivantes : – 30 min ou Une entrée d’eau supplémentaire in- tervient en fin de lavage pour refroi- –...
  • Page 33 Fonctions optionnelles 2. Choix de la fonction optionnelle Programmation et mise en mé- moire Tournez le sélecteur de programme sur une des positions suivantes : Les fonctions optionnelles sont acti- – sur MULTI-TEXTILES vées par les touches de fonctions ad- pour la fonction ditionnelles et le sélecteur de pro- Niveau d’eau haut...
  • Page 34 Fonctions optionnelles 3. Activation ou désactivation de la Pour la fonction optionnelle fonction optionnelle La diode "Rinçage" s’allume. Vous pouvez activer les différentes Pour les fonctions optionnelles durées de trempage en appuyant plusieurs fois sur la touche "Départ". La fonction optionnelle est activée par une seule pression sur la touche Les diodes suivantes s’allument pour valider la durée de trempage choisie :...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage de la machine Nettoyez la carrosserie avec un détergent doux. Séchez avec un chiffon doux. Essuyez le bandeau de commande et le dessus de machine avec un chiffon humide. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre Au début contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité, à laquelle vous devez nettoyer le filtre. Lors d’un nettoyage normal il s’écoule env. 2 l d’eau. Si la vidange est obstruée, il peut s’écouler une quantité...
  • Page 37 Nettoyage et entretien Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon: enlevez les corps étrangers. Nettoyez le carter. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de dépôts de calcaire, de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté. Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
  • Page 38 La machine est équipée de 2 filtres supportant une pression de 70 bars pour protéger les électrovannes. min. Les flexibles d’origine Miele répon- Il faut contrôler ces filtres environ tous dent à cette exigence. les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures fré-...
  • Page 39 Remèdes en cas de panne Remèdes en cas de panne Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Que faire, si. . . Cause. . . Remède.
  • Page 40 Remèdes en cas de panne Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . . – L’arrivée d’eau est difficile Le robinet d’eau n’est pas . . . la diode de contrôle suffisamment ouvert. "Arrivée d’eau " clignote en –...
  • Page 41 Remèdes en cas de panne Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . . – L’essorage final n’a pas eu lieu. Séparez les pièces de linge..la diode "Vidange/ Esso- L’appareil a détecté un balourd –...
  • Page 42 Remèdes en cas de panne Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . . – La pression d’eau n’est pas Nettoyez le filtre dans le tuyau . . . des résidus de déter- suffisante. d’arrivée d’eau. gents relativement gros –...
  • Page 43 Remèdes en cas de panne Déverrouillage de porte Contrôle de la pression d’eau manuel en cas de panne de Placez un seau sous le robinet d’eau. courant Ouvrez le robinet d’eau. Arrêtez l’appareil. La pression d’eau est correcte si Ouvrez la trappe d’accès au filtre et 5 litres d’eau coulent dans le seau en vidangez l’eau comme décrit au 15 secondes.
  • Page 44 – à votre revendeur actualiser les programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles. – au Service Après Vente Miele. La diode PC sert à mettre à jour la pro- A cet effet indiquez le type de l’appa- grammation en fonction d’évolutions reil et le numéro de machine.
  • Page 45 Installation Installation Lieu d’installation Installation de l’appareil Un plancher en béton est le mieux Dégagez la machine du socle d’embal- adapté. Il ne transmet pas de vibra- lage et transportez-la sur le lieu d’instal- tions au contraire d’un plancher en bois lation.
  • Page 46 Installation Tournez la tige de transport droite Obturez les orifices à l’aide des de 90°. caches fournis. La machine ne doit pas être trans- portée sans sécurité de transport. Conservez la sécurité de transport. Elle doit être remontée avant le transport lors d’un déménagement par ex.
  • Page 47 Installation Desserrez le pied 1 et le contre-é- Ajustage crou 2 par une rotation à gauche La machine doit être d’aplomb afin de avec un tournevis (voir croquis ci- garantir un fonctionnement parfait. dessous) et dévissez-le. Replacez l’appareil sur ses quatre pieds.
  • Page 48 Il est impératif de monter cette tôle bles contre supplément chez les reven- de protection pour des raisons de deurs agréés ou au SAV Miele. Le mon- sécurité électrique. tage de la tôle de protection et du cadre de superposition doit être exécu- Pour une hauteur de plan de travail té...
  • Page 49 Si vous échangez le tuyau, n’utilisez que des qualités de flexibles suppor- tant une pression de 70 bars min. Cela est également valable pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d’origine Miele répondent à ces exigences.
  • Page 50 Pour les hauteurs d’évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange et l’adaptation correspondante auprès du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 51 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d’alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu’à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 52 Consommations Consommations Programme Charge Consommations (sans fonctions additionnelles Electricité Durée ni optionnelles) en kWh en l normale courte BLANC/COULEURS 95°C 5 kg 1,70 1 h 54 min 1 h 26 min 60°C* 5 kg 0,95 1 h 58 min 1 h 16 min 40°C 5 kg 0,55...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......85 cm Largeur ......59,5 cm Profondeur .

Ce manuel est également adapté pour:

Novotronic w 838