Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que FONCTIONNEMENT DE BASE 3 vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. •...
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que FACTORY RESET ] est réglé sur [ ), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” Touche de détachement “PRESS” ...
F/W UP Vxxx Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le www.kenwood.com/cs/ce/ tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.
RADIO NUMÉRIQUE PRISE EN MAIN À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) FACTORY RESET : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; : Annulation. DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut CLOCK offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux.
RADIO NUMÉRIQUE Sélectionnez un service par son nom (LIST UPDATE) Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique. Tournez le bouton du volume ou appuyez sur / ...
Page 9
RADIO NUMÉRIQUE PTY SEARCH Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY. Type de programme disponible pour PTY SEARCH ENGLISH FRENCH GERMAN Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ( ), puis SPEECH NEWS...
RADIO ANALOGIQUE Défaut: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; : Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. AUTO MEMORY : Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;...
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’ e st pas utilisé. Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
Page 12
Maintenez enfoncée / BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android l’arrière / vers l’avant à partir de cet appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le Sélectionnez un fichier Appuyez sur / périphérique Android. Sélectionnez un dossier Appuyez sur / ...
Page 13
USB / iPod / ANDROID Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Appuyez sur Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis la prise d’entrée USB de l’appareil.
AUTO PAIRING ] est réglé sur [ ]. ( Ajustez l’angle du – BROWSE MODE L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( ) et [ ] est microphone sélectionné ( Fixez si nécessaire en utilisant des...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Pour Sur la façade Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel Appuyez sur entrant et mettez en attente l’appel actuel Refusez un autre appel entrant Appuyez sur Quand vous avez deux appels actifs... Réception d’un appel Terminez l’appel actuel et Appuyez sur...
Page 16
BLUETOOTH® Défaut: CALL HISTORY (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. MIC GAIN –10 –4 — ( ): La sensibilité du microphone augmente quand le •...
Page 17
BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Autres paramètres Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION téléphone connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la suivant), puis appuyez sur le bouton.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît. Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT50 DAB) sur le périphérique Bluetooth.
RÉGLAGES AUDIO Préparation: Pendant l’écoute de n’importe quelle source... Sélectionnez [ ] pour [ BUILT-IN AUX ]. ( FUNCTION Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL ], puis appuyez Démarrez l’écoute sur le bouton.
Page 20
RÉGLAGES AUDIO Réglages de transition FADER (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) à ): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. BALANCE à...
Page 21
RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Options de réglage de la transition 3 voies SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Réglez le gradateur Symptôme Remède DISP (DIMMER) Maintenez enfoncé pour activer/désactiver le • Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. gradateur. • Vérifiez les cordons et les connexions. •...
Page 23
Les caractères corrects ne sont pas Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le BROWSE MODE affichés (ex.: nom de l’album). chiffres et un nombre limité de symboles.
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. “NO ENTRY” / “NO PAIR”...
3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. Nom de la station Radio texte...
SPÉCIFICATIONS Plage de fréquences L Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Sensibilité –100 dBm Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Taux de Signal/Bruit 80 dB Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
INSTALLATION / RACCORDEMENT SPÉCIFICATIONS Avertissement Puissance de sortie maximum 50 W × 4 • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. •...
INSTALLATION / RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade Réalisez les connexions nécessaires. ( Plaque d’assemblage Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de Tableau de bord de la façon illustrée avant la fixation. votre voiture Manchon de montage Tordez les languettes appropriées pour maintenir le...
Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) Violet/noir Marron Gris Pour connecter au système de navigation Kenwood, Enceinte avant (droite) (Câble de contrôle de la MUTE reportez-vous à votre manuel de navigation Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
INSTALLATION / RACCORDEMENT Installation de l’antenne DAB Déterminez la position d’installation de l’antenne Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. ( • La direction de l’antenne film change selon que l’antenne film est installée sur le côté droit ou gauche. •...
INSTALLATION / RACCORDEMENT Précautions Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant Présentation de l’installation fourni Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur Pour des raison de sécurité, l’antenne doit être installée du côté passager. du pilier avant avec un coussin de sécurité installé •...
INSTALLATION / RACCORDEMENT Frotter l’antenne film doucement sur le Positionnez la protubérance de Retirez le film recouvrant la feuille de masse pare-brise dans la direction de la flèche pour l’amplificateur sur le de l’antenne film et collez la feuille de masse sur la partie qu’elle colle fermement.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [ FACTORY RESET op [ ], is gesteld ), verschijnt: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Verwijdertoets Draai de volumeknop om [ ] (Engels), [ ] (Russisch) of ] (Spaans) te kiezen en druk vervolgens op de knop.
FUNCTION ] op te roepen. F/W UP Vxxx Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.
DIGITALE RADIO STARTEN Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ; DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. : Geannuleerd. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en CLOCK signaalvervorming.
DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam (LIST UPDATE) Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabet- zoekfunctie. Draai de volumeknop of druk op / om een op te zoeken teken te kiezen.
Page 39
DIGITALE RADIO PTY SEARCH Druk op de volumeknop om de PTY-taalkeuze te activeren. Beschikbare programmatypes voor PTY SEARCH ENGLISH FRENCH GERMAN Draai de volumeknop om de PTY-taal ( ) te kiezen en druk SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA vervolgens op de knop.
ANALOGE RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO MEMORY : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. ( ...
Page 42
Voor het Op het voorpaneel Weergave / pauze Druk op BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC PLAY Snel achterwaarts / Houd / even ingedrukt. app die op het Android apparaat is voorwaarts geïnstalleerd.
Page 43
USB / iPod / ANDROID Kies een bestand uit een map/lijst Luisteren naar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Druk op Voor het luisteren naar TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro of Aupeo moet u de iPod/iPhone Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op met de USB-ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
– AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( Zet indien nodig met snoerklemmen – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( ) en [ BROWSE MODE ] is gekozen ( (niet bijgeleverd) vast.
Page 45
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... Een ander binnenkomend Druk op gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Negeren van een ander Druk op binnenkomend gesprek Ontvangst van een gesprek Gedurende twee actieve gesprekken...
Page 46
BLUETOOTH® Basisinstelling: CALL HISTORY (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is) Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen. MIC GAIN –10 –4 — ( ): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger • “I” verwijst naar ontvangen gesprekken, “O” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken. naarmate het nummer hoger wordt.
Page 47
BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Overige instellingen Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de Druk op de volumeknop om [FUNCTION ] op te roepen. aangesloten telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik druk vervolgens op de knop.
Page 48
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt. Zoek de modelnaam van dit toestel (KMM-BT50 DAB) op en selecteer het met het Bluetooth apparaat.
AUDIO-INSTELLINGEN Voorbereiding: Tijdens het luisteren naar een bron... Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. ( FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. Draai de volumeknop om [ AUDIO CONTROL ] te kiezen en druk vervolgens Starten van weergave op de knop.
Page 50
AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen FADER (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. BALANCE ): Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en SPEAKER SIZE rechterluidspreker.
Page 51
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8...
DISPLAY-INSTELLINGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Instellen van de dimmer Symptoom Oplossing DISP (DIMMER) Houd even ingedrukt om de dimmer te activeren of uit • Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. te schakelen. • Controleer de snoeren en verbindingen. •...
Page 53
• Juiste tekens worden niet getoond Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android BROWSE MODE (bijv. albumnaam). aantal symbolen tonen. apparaat is geïnstalleerd. ( ...
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de handleiding van de Meer informatie audiospeler.) Ga naar de volgende website <www.kenwood.com/cs/ce/> voor: • Ontkoppel en verbind de Bluetooth speler opnieuw. – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen “DEVICE FULL”...
Page 55
Klok (terug naar het begin) • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet (Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders) met dit toestel.
INSTALLEREN / VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
INSTALLEREN / VERBINDEN Onderdelenlijst voor het Installeren van het toestel (in-dashboard montage) installeren Voorpaneel Sluit als vereist aan. ( Sierplaat Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als afgebeeld Dashboard van uw auto alvorens te bevestigen. Bevestigingshuls Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart Bruin Grijs Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Voorluidspreker (rechts) (Draad voor besturing van MUTE Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart dempingsfunctie) Voorluidspreker (links) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (links) Wit/zwart ISO-stekkers...
Page 60
INSTALLEREN / VERBINDEN Installeren van de DAB-antenne Bepaal de positie voor het installeren van de antenne Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. ( • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.
Page 61
INSTALLEREN / VERBINDEN Voorzorgen Reinig het voorruit met de bijgeleverde Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
Page 62
INSTALLEREN / VERBINDEN Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Breng de positie van het uitsteeksel van Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl de versterkerunit in lijn met op de bedekt en plak het vel op een metalen zodat de antenne goed vast zit.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È...
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [ FACTORY RESET ] su ), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Pulsante di rimozione Ruotando la manopola del volume selezionare [ ] (inglese),...
F/W UP Vxxx Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento sito: www.kenwood.com/cs/ce/ desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
RADIO DIGITALE OPERAZIONI PRELIMINARI Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; Broadcasting) : annulla. Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre CLOCK un suono di qualità...
Page 68
RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome (LIST UPDATE) Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. Ruotare la manopola del volume o premere / per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
Page 69
RADIO DIGITALE PTY SEARCH Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH ENGLISH FRENCH Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( SPEECH NEWS AFFAIRS...
RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO MEMORY : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; : annulla.
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì...
Page 72
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo dell’applicazione Avanzare o retrocedere Premere a lungo / KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. rapidamente HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso Selezionare un file stesso per mezzo di un’altra applicazione Premere / ...
Page 73
USB, iPod e ANDROID Selezionare un file da una cartella o da un elenco Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo Premere Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
Se necessario assicurare con un – La funzione [ AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( fermacavo (non in dotazione – BROWSE MODE Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( ) ed è selezionato [ all’apparecchio).
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata Premere lasciando in attesa quella già in corso Rifiutare un’altra chiamata in Premere arrivo Quando vi sono due chiamate attive... Ricevere una chiamata Terminare quella in corso e Premere Al sopraggiungere di una chiamata:...
Page 76
BLUETOOTH® Impostazione predefinita: CALL HISTORY (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. MIC GAIN –10 –4 — ( ): la sensibilità del microfono incorporato aumenta •...
Page 77
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante Altre impostazioni riconoscimento vocale Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato vocale del telefono connesso. (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
Page 78
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Premere a lungo Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KMM-BT50 DAB).
IMPOSTAZIONI AUDIO Preparazione: Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. ( FUNCTION Premere la manopola del volume per accedere al modo [ Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ AUDIO CONTROL Avviare l’ascolto quindi premerla.
Page 80
IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. anteriori.
Page 81
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione dell’attenuazione luminosa Problema Rimedi DISP Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a lungo • Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. (DIMMER) • Controllare i cavi e i collegamenti. •...
Page 83
Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione BROWSE MODE corretti (ad esempio, il nome un numero limitato di simboli. ] non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. ( • • dell’album). A seconda della lingua di visualizzazione selezionata ( ...
Bluetooth connesso. (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale Informazioni aggiuntive d’uso del lettore.) S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: • Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth. – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili “DEVICE FULL”...
(3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus (Solo per stazioni FM Radio Data System) • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. Nome della stazione Testo radio Testo radio+...
CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sistema file FAT12/ 16/ 32 Sensibilità –100 dBm Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5 A Rapporto segnale/rumore 80 dB Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz —...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Potenza di uscita massima 50 W × 4 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) sul negativo.
Page 88
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) l’installazione Frontalino Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( Mascherina Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina Cruscotto del veicolo orientarla nel modo qui illustrato. Supporto di montaggio Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero Per informazioni sul collegamento del sistema Marrone Grigio Diffusore anteriore (destro) di navigazione Kenwood si prega di consultarne (Cavo esclusione audio) MUTE Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra) Grigio/nero il manuale...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’antenna DAB Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. ( • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. •...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Attenzione Pulire il parabrezza con la salviettina Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. •...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al simbolo ubicato sull’antenna e farlo lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca aderire al vetro.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ FACTORY RESET ] está ajustado ), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” Botón de liberación “VOLUME KNOB”...
Para salir, pulse y mantenga pulsado F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse F/W UP Vxxx www.kenwood.com/cs/ce/ No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.
RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; : Se cancela. DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles CLOCK en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal.
Page 98
RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre (LIST UPDATE) Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse / ...
Page 99
RADIO DIGITAL PTY SEARCH Pulse la rueda de volumen para ingresar a la selección del idioma de la función PTY. Tipo de programa disponible para PTY SEARCH ENGLISH FRENCH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( SPEECH NEWS AFFAIRS...
RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO MEMORY : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
Page 102
Pulse ANDROID. BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta Retroceder / avanzar Pulse y mantenga pulsado / unidad a través de la aplicación KENWOOD rápidamente MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. Seleccionar un archivo Pulse / HAND MODE...
Page 103
USB / iPod / ANDROID Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Pulse Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego terminal de entrada USB de la unidad.
Asegúrelo mediante abrazaderas – AUTO PAIRING ] está ajustado a [ ]. ( para cable (no suministradas) si fuera – BROWSE MODE La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( ) y la opción [ necesario. seleccionada (...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada entrante Pulse Mientras tiene dos llamadas activas... Recibir una llamada Finalizar la llamada actual y Pulse...
Page 106
BLUETOOTH® Predeterminado: CALL HISTORY (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. MIC GAIN –10 –4 — ( ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida • “I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. que aumenta el número.
Page 107
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado para activar la función de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION reconocimiento de voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el tabla) y luego púlsela.
Page 108
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KMM-BT50 DAB) en el dispositivo Bluetooth.
AJUSTES DE AUDIO Preparativos: Mientras se escucha desde cualquier fuente... Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. ( FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ Gire la rueda de volumen para seleccionar [ AUDIO CONTROL ] y luego Comience a escuchar púlsela.
Page 110
AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) ): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías.
Page 111
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste del dimmer Síntoma Solución DISP (DIMMER) Pulse y mantenga pulsado para activar o desactivar el • El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. dimmer. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
Page 113
No se visualizan los caracteres Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el BROWSE MODE correctos (por ej.: nombre del limitado de símbolos.
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el “NO ENTRY” / “NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth. manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ “ERROR” Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el dispositivo es Archivos reproducibles compatible con la función que está...
(vuelta al comienzo) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. (Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System) •...
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad –100 dBm Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Relación señal a ruido 80 dB Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Tipo de conector de antena Relación señal a ruido (1 kHz)
INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Prepare el cableado necesario. ( Placa embellecedora Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la Salpicadero del automóvil placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
Altavoz trasero (derecho) Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro Marrón Gris Para conectar el sistema de navegación Kenwood, Altavoz delantero (derecho) (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual de navegación Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
Page 120
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. ( • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Precaución Limpie el parabrisas con el limpiador Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
Page 122
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee el saliente del amplificador Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para la marca de la antena tipo película conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
Page 124
1999/5/CE. JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento Latviešu JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KMM-BT502DAB je ve shode se základními Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands KMM-BT502DAB est conforme aux exigences požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními...