www.GEAppliances.ca Safety Information ..2--6 Owner´s Manual and Installation Instructions Operating Instructions Surface Units ....7, 8 Coil Top and Cookware .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OVEN Stand away from the range when opening Pulling out the shelf to the stop-lock is a convenience in lifting heavy foods. It is also the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls.
Page 5
SURFACE UNITS–ALL MODELS Use proper pan size–select cookware having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized cookware will expose a portion of the surface unit to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of cookware to surface unit will also improve efficiency.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! RADIANT SURFACE UNITS (on some models) Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop. The Clean the cooktop with caution.
Using the surface units. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Indicator Lights (on radiant glass models only) A Hot indicator light will glow when any radiant element is turned on, and will remain on until Burner the surface is cool enough to touch.
Selecting types of cookware. The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Glass-ceramic: recommended usable, but not recommended Poor performance. May scratch the surface. Aluminum: Stoneware: heavy weight recommended Good conductivity. Aluminum residues usable, but not recommended sometimes appear as scratches on the Poor performance.
Using the oven controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings time of day will flash in the display when the BAKE Pad oven is first turned on. Touch this pad to select the bake function.
Using the oven. Clock and Timer (on some models) TIMER Pad Touch this pad to select the timer feature. CLOCK Pad Touch this pad before setting the clock. Display Shows the time of day and the time set for the timer, cook time or start time. SET +/- Pads Appearance may vary.
Using the oven. How to Set the Oven for Baking or Roasting Touch the BAKE pad. Touch the + or – pad to set the desired temperature. Touch the START pad. Check food for doneness at minimum time on recipe. Cook longer if necessary.
Using the clock, timer and convenience outlet. (on some models) Not all features are on all models. To Set the Clock The clock must be set to the correct time Touch the START/ON pad until the of day for the automatic oven timing time of day shows in the display.
Using the clock, timer and convenience outlet. (on some models) Not all features are on all models. To Reset the Timer If the display is still showing the time If the remaining time is not in the display remaining, you may change it by touching (clock, delay start or cooking time are in the TIMER pad, then touch the + or –...
Page 15
Using the timed baking and roasting features. (on some models) NOTE: Foods that spoil easily–such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork–should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
Special features of your oven control. Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
Page 17
Special features of your oven control. Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle, 3 short beeps will Touch the BROIL HI/LO pad. The sound followed by one beep every 6 seconds until display shows CON BEEP (continuous the CLEAR/OFF pad is touched.
Special features of your oven control. Cook and Hold Your new control has a cook and hold feature that Touch the COOK TIME pad. keeps cooked foods warm for up to 3 hours after The display will show Hld OFF. Timed Baking or Roasting is finished.
Page 19
Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning, or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) How to Exit the Sabbath Feature Touch the CLEAR/OFF pad. Touch the START pad. If the oven is cooking, wait for NOTE: If a power outage occurred while a random delay period of the oven was in Sabbath mode, the oven approximately 30 seconds to...
Page 21
Adjust the oven thermostat—Easy to do yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle The oven must be cool in order to set the Do not use abrasives or oven cleaners. self-clean cycle.
Page 23
Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning Touch the SELF CLEAN pad. The door locks automatically. The display will show the start time.
Care and cleaning of the range. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, when the range is replaced. Failure servicing or any reason, be sure the to take this precaution could result in anti-tip device is re-engaged properly tipping of the range and cause injury.
Care and cleaning of the range. Control Panel and Knobs It’s a good idea to wipe the control panel The control knobs may be removed for after each use of the oven. Use a damp easier cleaning. cloth to clean or rinse. For cleaning, use Make sure the knobs are in the OFF mild soap and water or a 50/50 solution of positions and pull them straight off the...
Care and cleaning of the range. Surface Units (on some models) Surface unit Be sure all the controls are turned to OFF and the To replace a surface unit: surface units are cool before attempting to remove Replace the drip pan into the recess in the them.
Care and cleaning of the range. Oven Vent On glass cooktop models, the oven is vented Never cover the opening with aluminum foil or through an opening at the rear of the any other material. cooktop. On coil cooktop models, the oven is vented through an opening under the right rear surface unit.
Page 29
Cleaning the glass cooktop. (on some models) Normal Daily Use Cleaning ONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of Ceramic the glass cooktop. Other types of cleaners may not be as effective. Cooktop Cleaner directly to the cooktop.
Page 30
Cleaning the glass cooktop. (on some models) Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and pans If pots with a thin overlay of aluminum across your cooktop. It will leave metal or copper are allowed to boil dry, the markings on the cooktop surface.
Installation Instructions FINAL INSTALLATION OPERATION CHECKLIST CHECKLIST • Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds. • Check to make sure the circuit breaker is Turn the unit off when glow is detected. If closed (RESET) or the circuit fuses are the glow is not detected within the time replaced.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Radiant Cooktops Surface units will not Improper cookware •Use pans which are flat and match the diameter maintain a rolling boil...
Page 37
Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Coil Cooktops Surface units •With the controls off, check to make sure the surface The surface units are not not functioning plugged in solidly. unit is plugged completely into the receptacle. properly •Check to see the correct control is set for the surface The surface unit controls...
Page 38
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Food does not Oven is not set to BROIL. •On models with a temperature knob, make sure you turn broil properly it all the way to the BROIL position. On models with a BROIL pad, make sure it is turned on.
Page 39
Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too •See the Adjust the oven thermostat–Easy to do Oven thermostat hot or too cold yourself! section. needs adjustment. Clock and timer do • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly Plug on range is not completely not work inserted in the electrical outlet.
Page 40
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do “Burning” or “oily” • To speed the process, set a self-clean cycle for a This is normal in a new oven odor emitting from the and will disappear in time. minimum of 3 hours.
Knobs Cleaner Cleaning Pads Scraper Tired of discolored racks? Wishing you had extra-heavy-duty oven racks? NOW AVAILABLE for your range: GE’s innovative, self-cleanable porcelain-coated oven racks! • Heavy Duty • Durable • Able to be cleaned in a self-cleaning oven...
GE Electric Range Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. To schedule ¨ Proof of the original purchase service, 24 hours a day, call 1.800. 61.3344. Please have serial date is needed to obtain service number and model number available when calling for service.
1-800-661-1616. Contact Us www.GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Mabe Canada, Inc. 1 Factory Lane Moncton, New Brunswick...
Page 46
www.electromenagersge.ca Sécurité ..... .2-6 Manuel d’utilisation et Utilisation instructions d’installation Éléments de surface ... .7, 8 Ustensiles de cuisine .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, de décharge électrique, de dommages matériels ou corporels, ou même d’accidents mortels, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions présentées dans ce manuel.
Cuisez bien la viande et la volaille – la viande jusqu’à une température INTERNE d’au moins 160 °F (71 °C) et la volaille jusqu’à une température INTERNE d’au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les maladies d’origine alimentaire.
Page 49
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. FOUR ■ ■ Tenez-vous à l’écart de la cuisinière en ouvrant Il est pratique de tirer la grille jusqu’à la butée la porte du four. L’air chaud ou la vapeur qui pour soulever des aliments lourds.
Page 50
ÉLÉMENTS DE SURFACE – TOUS LES MODÈLES Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées – sélectionnez des ustensiles à fond plat, suffisamment grands pour couvrir l’élément chauffant de l’élément de surface. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément de surface à...
Page 51
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! ÉLÉMENTS RADIANTS DE SURFACE (sur certains modèles) Soyez prudent lorsque vous touchez la surface de cuisson. La surface en verre garde la chaleur après l’arrêt des commandes. ■...
Utilisation des éléments de surface Les caractéristiques et l'aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Commandes de la surface de cuisson Les éléments de surface et les commandes de cet Dans une cuisine silencieuse, il est possible appareil sont conçus pour vous offrir un grand nombre que vous entendiez un léger clic durant la de réglages de températures de cuisson.
Utilisation des éléments de surface Les caractéristiques et l'aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Voyants lumineux (sur les modèles à éléments radiants seulement) Le voyant lumineux Chaud s’allume quand un élément Burner radiant est en fonctionnement, et demeure allumé jusqu’à...
Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : Fonte recouverte d’émail vitrifié : recommandé...
Utilisation des commandes du four Les caractéristiques et l'aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Commandes du four, horloge, minuterie et réglages Touche CUIRE Touche DÉPART Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction Vous devez appuyer sur cette touche pour de cuisson.
Utilisation du four Horloge et minuterie (sur certains modèles) Touche MINUTERIE Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de minuterie. Touche HORLOGE Appuyez sur cette touche avant de régler l’horloge. Afficheur Affiche l’heure et la durée de cuisson ou l’heure de départ programmée sur la minuterie. L’aspect peut varier.
Utilisation du four Comment régler le four pour la cuisson ou le gril REMARQUE : Un ventilateur peut se mettre en Appuyez sur la touche CUIRE . marche et s’arrêter automatiquement pour Appuyez sur les touches + et – pour refroidir les pièces internes.
Utilisation de l’horloge, de la minuterie, et de la prise confort (sur ertains modèles) Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à l’heure correcte Timer Appuyez sur la touche DÉPART jusqu’à ce Minuterie pour que les fonctions automatiques de que la bonne heure apparaisse sur...
Utilisation de l’horloge, de la minuterie, et de la prise confort (sur ertains modèles) Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Pour régler la minuterie de nouveau Si l’afficheur indique encore la durée Si la durée restante n’apparaît pas à l’afficheur restante, vous pouvez la changer en appuyant (l’horloge, l’heure de la mise en marche une fois sur la touche MINUTERIE , puis en...
Utilisation des fonctions minutées : cuisson et rôtissage (sur ertains modèles) REMARQUE : Les aliments rapidement périssables – comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc – ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la température ambiante.
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent être activés seulement quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à...
Page 62
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Signaux sonores de fin de programme minuté Broil Bake À la fin d’un programme minuté, 3 brefs bips sonores Appuyez sur la touche GRIL . « CON BEEP » Gril Cuire HI/LO se font entendre, suivis d’un bip toutes les 6 secondes (Bip continu) s’affiche.
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Cuisson et maintien au chaud Broil Bake Votre nouveau tableau de commande possède une Appuyez simultanément sur les touches Gril Cuire fonction de cuisson et maintien au chaud qui garde les CUIRE et GRIL pendant 3 secondes jusqu’à HI/LO ce que «...
Utilisation du mode sabbat (Conçu pour être utilisé pendant le sabbat et les fêtes juives) (sur certains modèles) Le mode sabbat peut seulement être utilisé pour la cuisson courante et le rôtissage. il ne peut pas être utilisé pour la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage.
Utilisation du mode sabbat (Conçu pour être utilisé pendant le sabbat et les fêtes juives) (sur certains modèles) Comment désactiver le mode sabbat Appuyez sur la touche DÉPART . Appuyez sur la touche ARRÊT . Arrêt Si le four est toujours en marche, REMARQUE : S’il se produit une coupure de courant attendez environ 30 secondes à...
Page 66
Réglage du thermostat du four – Faites-le vous-même! Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four est trop ou pas assez chaud, vous pouvez régler le thermostat vous-même. N’utilisez pas de thermomètre, comme ceux que l’on trouve dans les épiceries, pour vérifier le réglage de température de votre four.
Utilisation du four autonettoyant Vous devez fermer la porte du four et bien régler toutes les ommandes pour permettre au y le d’autonettoyage de bien fon tionner. Avant l’autonettoyage Le four doit être froid pour pouvoir programmer N’utilisez pas de produits de nettoyage pour l’autonettoyage.
Utilisation du four autonettoyant Vous devez fermer la porte du four et bien régler toutes les ommandes pour permettre au y le d’autonettoyage de bien fon tionner. Pour programmer un autonettoyage différé Appuyez sur la touche NETTOYER . La porte se verrouille automatiquement. Clean Nettoyer L’heure de départ s’affiche.
Entretien et nettoyage de la cuisinière Assurez-vous que l’alimentation éle trique est oupée et que toutes les surfa es sont froides avant de nettoyer toute partie de la uisinière. Si vous dépla ez votre uisinière pour la Si vous ne prenez pas ette pré aution, la nettoyer, la réparer ou pour toute autre raison, uisinière pourrait bas uler et auser des assurez-vous que le dispositif antibas ulement...
Entretien et nettoyage de la cuisinière Surface de cuisson relevable Lavez souvent la zone située sous la surfa e de Après avoir nettoyé le dessous de la surface de uisson. Les résidus a umulés, et parti ulièrement cuisson avec de l’eau chaude savonneuse et un la graisse, peuvent prendre feu.
Page 71
Entretien et nettoyage de la cuisinière Panneau de contrôle et boutons Vous devez essuyer le panneau de contrôle Les boutons de commande peuvent être après chaque utilisation du four. Utilisez un enlevés pour faciliter leur nettoyage. linge humide pour nettoyer ou rincer. Pour Assurez-vous que les boutons sont à...
Entretien et nettoyage de la cuisinière Éléments de surface (sur certains modèles) Description Vérifiez que toutes les ommandes sont à la Pour replacer un élément de surface : position OFF (Arrêt) et que les éléments de surfa e Remettez la cuvette de propreté dans la cavité sont froids avant d’essayer de les retirer.
Page 73
Entretien et nettoyage de la cuisinière Évent du four Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier Sur les modèles à surface de cuisson en verre, le four est aéré par une ouverture située à l’arrière d’aluminium ou de tout autre matériau. de la surface de cuisson.
Nettoyage de la surface de cuisson en verre (sur certains modèles) Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour surfaces Secouez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques gouttes du nettoyant de cuisson en vitrocéramique sur votre surface directement sur la surface de cuisson.
Nettoyage de la surface de cuisson en verre (sur certains modèles) Marques métalliques et rayures Veillez à ne pas faire glisser vos ustensiles et complètement, leur revêtement pourrait récipients sur votre surface de cuisson. Ils y laisser des marques noires sur la surface de laisseraient des marques métalliques.
Instru tions Cuisinières éle triques GE de 24 po d’installation Des questions? Appelez le 1-800-561-3344 ou consultez notre site Web : www.electromenagersge.ca POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVANT DE COMMENCER Pour réduire les risques de brûlure ou d’incendie Lisez attentivement toutes ces instructions.
Installation PRÉPARATIFS D’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE OUTILS NÉCESSAIRES PRÉPAREZ L’OUVERTURE (suite) • Pour éliminer les risques de brûlure ou d'incendie causés lorsqu'on se penche au-dessus des éléments de surface, il est préférable d'éviter la pose d'armoires au-dessus de la surface de cuisson. Si Perceuse avec foret de Lunettes protectrices des armoires doivent être placées au-dessus de la...
Installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ATTENTION : Pour votre sécurité, n’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution électrique avant d’entreprendre l’installation. Cet appareil est conçu pour être alimenté à une tension et à...
Installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE INSTALLATION DU DISPOSITIF INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT (suite) ANTIBASCULEMENT Installez la cheville métallique dans le trou percé, puis AVERTISSEMENT : installez le tire-fond en le faisant traverser le dispositif antibasculement. La vis doit être correctement serrée, •...
Installation LISTE DE VÉRIFICATION LISTE DE VÉRIFICATION DU FINALE DE L’INSTALLATION FONCTIONNEMENT • Vérifiez que le coupe-circuit est fermé (RESET/ • Allumez un des éléments de surface pour vérifier que RÉAMORCÉ) ou que les fusibles du circuit ont été remis l’élément se met à...
Page 81
Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage É onomisez du temps et de l’argent! Vérifiez le tableau i-dessous pour éviter tout appel de servi e qui ne serait pas né essaire. Problème Causes possibles Solution Surface de cuisson à éléments radiants •...
Page 82
Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Surf. de cuisson à éléments en serpentin • Les commandes en position OFF (Arrêt), verifiez que Les éléments de surface ne Les éléments de surface ne sont fonctionnent pas bien pas bien branchés.
Page 83
Avant de contacter un service de dépannage… Problème Causes possibles Solution • Sur les modèles avec un bouton de température, assurez-vous Les aliments ne grillent pas Le four n’est pas réglé sur GRIL . de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position GRIL . Sur les correctement modèles avec une touche GRIL assurez-vous que cette touche a bien été...
Page 84
Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution • Voyez la section Réglage du thermostat du four – Faites-le Température du four trop Le thermostat du four a besoin chaude ou trop froide d’être réglé. vous-même! •...
Page 85
Avant de contacter un service de dépannage… Problème Causes possibles Solution • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans un d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four d’«...
Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innovation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyables! • Ultra-résistantes • Durables • Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
Page 88
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Page 89
WNERSHIP REGISTRATI N CERTI ICATE – ICHE D’INSCRIPTI N DU PR PRIÉTAIRE Please register your product to enable us to contact you in Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité...
Garantie Toutes les réparations sous garantie sont effe tuées par nos Agrafez votre fa ture i i. Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Une preuve de la date d’a hat Care ® . Pour obtenir un servi e, appelez le 1-800-561-3344. d’origine est né...
Service à la clientèle Des questions? Si vous avez des questions au sujet de votre appareil, écrivez à : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3 Ou encore, téléphonez au 1-800-561-3344 Service de réparation à...