Riello RBC 1S Serie Instructions Pour L'utilisateur, L'installateur Et Le Service D'assistance Technique page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
GENERALIDADES
GENERALIDADES
GAMA
MODELO
RBC 150 1S
RBC 200 1S
RBC 300 1S
RBC 430 1S
RBC 550 1S
RBC 800 1S
RBC 1000 1S
ACCESORIOS
Consulte el Catálogo para la lista completa de accesorios y la in-
formación inherente a las posibles combinaciones.
Estimado Técnico,
Enhorabuena por haber propuesto un Interacumulador
un producto moderno que asegurará una elevada fiabilidad,
eficiencia, calidad y seguridad.
Con este manual deseamos proporcionarle la información nece-
saria para efectuar una instalación más fácil y correcta del apa-
rato, sin poner en duda su competencia y capacidad técnica.
Buen trabajo y de nuevo gracias,
CONFORMIDAD
Los interacumuladores
UNI EN 12897.
ÍNDICE
GENERALIDADES
1
Advertencias de carácter general . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Reglas fundamentales sobre seguridad . . . . . . . . . . . 23
3
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7
Recepción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8
(modelos 800 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9
10
Requisitos de la calidad del agua . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Apagado por breve tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14
Apagado por largo tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16
17
Reciclaje y desguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
18
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
19
Desactivación temporal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
20
Inutilización prolongada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21
Mantenimiento externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
cumplen las normas DIN 4753-3 y
Al final de la vida útil, no eliminar el
producto como un residuo sólido urba-
no, sino enviarlo a un centro de recogida
selectiva.
En algunas partes del manual se utilizan los símbolos:
9
CÓDIGO
ATENCIÓN = para acciones que requieren tomar precau-
ciones especiales y una formación adecuada
20124167
0
20124168
PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN ser efectuadas
20124169
en absoluto.
20124170
20124171
20132270
1
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
20132271
9
Al recibir el producto, asegurarse de que el material entre-
gado esté íntegro y que no falte nada; en caso en que el
material entregado no corresponda con el pedido, contac-
tar con la Agencia
9
La instalación del producto debe ser efectuada por una
R
,
empresa habilitada que, tras finalizar el trabajo, otorgará
al propietario la declaración de conformidad de instalación
realizada de modo técnicamente correcto, esto es, en cum-
plimiento de lo establecido por las normas vigentes nacio-
nales y locales y aplicando las instrucciones proporcionadas
por
R
9
El producto deberá destinarse al uso previsto por
Riello S.p.A.
el que ha sido expresamente realizado. Se descarta cual-
quier responsabilidad de carácter contractual y extracon-
tractual de
males o cosas, por errores de instalación, de regulación, de
mantenimiento y por usos impropios.
9
Programar con tiempo con el Servicio técnico de asistencia
R
de la zona el mantenimiento anual del aparato.
9
Personal cualificado se encargará de realizar las operacio-
nes de asistencia y de mantenimiento para el aparato.
9
En caso de pérdidas de agua, cerrar la alimentación del
agua y avisar inmediatamente al Servicio técnico de asis-
tencia
9
Si no se utiliza el aparato durante un largo período, se reco-
mienda la intervención de la Servicio técnico de asistencia
para realizar al menos las siguientes operaciones:
− Cerrar los dispositivos de cierre de la instalación sanitaria
− Apagar el generador combinado consultando para ello el
manual específico del aparato
− Situar el interruptor principal (si lo hay) y el general de la
instalación en "apagado"
− Vaciar la instalación térmica y la sanitaria en caso de pe-
ligro de hielo.
9
Este manual forma parte integrante del aparato, por lo tan-
to debe conservarse en perfecto estado y SIEMPRE deberá
acompañarlo, incluso en caso de cesión a otro propieta-
rio o usuario, o en caso de traslado a otra instalación. En
caso de daño o extravío, solicitar otro ejemplar. Guardar los
documentos relativos a la compra del producto para poder
solicitar una intervención en garantía al Servicio técnico de
asistencia autorizado
- Rev.
Este manual Cód.
páginas.
está compuesto por
22
R
que ha vendido el aparato.
en el manual de instrucciones del aparato.
por los daños causados a personas, ani-
R
R
o bien a personal profesionalmente cualificado.
R
.
Generalidades
ESPAÑOL
para
R

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières