E
SBRINAMENTO ELETTRICO
ELEKTRISCHE ABTAUUNG
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
МоделЬ
Batteria
Coil
Batterie
Block
Bateria
батарея
STANDARD
Bacinella
Drain tray
Egouttoir
Tropfwanne
Bandeja
Поддона
Convoglia-
tore
Shroud
OPTIONAL
Diffuseur
Ventilator-
ring
Enbocadura
Диффузор
STANDARD
+
● Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
● Before proceeding with electrical wiring, it is essential to: ensure that
the power supply circuit is open.
● Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de
s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
28
F35HC...E
73-4
F35HC...E
59-6
F35HC...E
47-7
N°
4
Mod./Type
SHC30
(230 V) x 1 W
450
Tot. W
1800
N°
1
Mod./Type
SHB05
(230 V) x 1 W
275
TOT. W
2075
N°
1
Mod./Type
RV370
(230 V) x 1 W
165
Tot. W
165
TOT. W
2945
OPTIONAL
ELECTRIC DEFROST
DESESCARCHE ELECTRICO
F35HC...E
106-4
145-4
84-6
117-6
69-7
94-7
6
4
SHC30
SHC31
450
800
2700
3200
1
1
SHB05
SHB03
275
480
2975
3680
1
2
RV370
RV370
165
165
165
330
3140
4010
● Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen
ist.
● Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse
que el circuito de alimentación esté abierto.
● Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
DEGIVRAGE ELECTRIQUE
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯРАЗМОРОЗКА
215-4
272-4
323-4
174-6
218-6
261-6
143-7
179-7
213-7
6
6
6
SHC31
SHC32
SHC32
800
1150
1150
4800
6900
6900
1
1
1
SHB03
SHB06
SHB06
480
720
720
5280
7620
7620
2
3
3
RV370
RV370
RV370
165
165
165
330
495
495
5610
8115
8115
362-4
430-4
290-6
348-6
238-7
284-7
6
6
SHC33
SHC33
1500
1500
9000
9000
1
1
SHB07
SHB07
940
940
9940
9940
4
4
RV370
RV370
165
165
660
660
10600
10600