Dépannage; Wykrywanie I Usuwanie Usterek - Harvia HGS45 Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Fr
Propriétés de l'eau
W³a¶ciwo¶æ wody
Concentration d'humus
Nagromadzenie osadów organicznych
Concentration en fer
Nagromadzenie zwi±zków ¿elaza
Dureté : Les substances les plus importantes sont le
manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca).
Twardo¶æ: najgro¼niejszymi substancjami s± mangan (Mn)
oraz wapno, czyli zwi±zek wapna (Ca)
Eau chlorée
Woda chlorowana
Eau de mer
Woda morska
Debit dans le tuyau d'alimentation d'eau (mesure : laisser
l'eau couler depuis le tuyau d'alimentation pendant une
minute et mesurer la quantité d'eau).
Natê¿enie przep³ywu w wê¿u doprowadzaj±cym (pomiar:
wyznacz objêto¶æ wody, która w czasie jednej minuty
przep³ynê³a przez w±¿)
Tableau 1.
Exigences en matière de qualité de l'eau
Tabela 1.
Wymagania dotycz±ce jako¶ci wody
1.6. dépannage
Si une erreur se produit, le tableau de commande
présentera un message d'erreur E (numéro), qui
aidera dans le dépannage de la cause de cette
erreur. Tableau 2.
remarque ! L'utilisateur ne peut vérifier que les
points marqués d'un astérisque (*). Tout autre
travail d'entretien doit être laissé aux soins d'un
professionnel de la maintenance.
description / Opis usterki
E1
Circuit de mesure du capteur de température
hors service
Awaria uk³adu pomiarowego czujnika
temperatury
E2
Circuit de mesure du capteur de température
court circuité.
Zwarcie uk³adu pomiarowego czujnika
temperatury.
E3
Circuit de mesure du fusible de surchauffe hors
service
Awaria uk³adu pomiarowego bezpiecznika
termicznego
E5
Faible niveau d'eau
Niski poziom wody
E9
Panne de connexion entre le tableau de
commande et le générateur de vapeur.
Utrata po³±czenia miêdzy panelem steruj±cym a
generatorem pary.
E10 Réservoir d'eau vide après rinçage.
Niewype³nienie zbiornika po wymianie wody.
E11 Réservoir d'eau plein au début du remplissage
(démarrage, arrêt, cycle de rinçage)
Nape³nianie wod± mimo pe³nego zbiornika
(w³±czanie, wy³±czanie, wymiana wody)
E12 Panne du capteur de surface
Usterka czujnika powierzchniowego
E13 Trop de remplissages en cinq minutes.
Zbyt wiele nape³nieñ w ci±gu piêciu minut.
Tableau 2. Messages d'erreurs
Tabela 2.
Komunikaty o b³êdach
8
PL
Effets
Efekt
Couleur, goût, se précipite dans le générateur de
vapeur.
Kolor, smak, wytr±canie osadów
Couleur, odeur, goût, se précipite dans le générateur
de vapeur.
Kolor, nieprzyjemny zapach, smak, wytr±canie
osadów.
Se précipite dans le générateur de vapeur.
Wytr±canie osadów.
Risques sanitaires
Zagro¿enie zdrowia.
Corrosion rapide
Szybka korozja
Flux trop lent : ruptures (temporaires) de génération
de la vapeur, E5
Flux trop rapide : De l'eau coulant du tuyau de vapeur
Zbyt niski przep³yw: przerwy w pracy generatora, E5
Zbyt wysoki przep³yw: woda wyp³ywaj±ca z wê¿a
parowego

1.6. Wykrywanie i usuwanie usterek

W przypadku wyst±pienia usterki, na panelu steruj±cym
wy¶wietlone zostanie powiadomienie o b³êdzie E (numer
b³êdu), które pozwoli zlokalizowaæ przyczynê awarii.
Tabela 2.
Uwaga! U¿ytkownicy s± uprawnieni do kontroli
jedynie punktów oznaczonych gwiazdk± (*). Pozosta³e
pracy konserwatorskie musz± byæ wykonywane przez
wykwalifikowanych pracowników.
Solution / ¦rodki zaradcze
Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs 3 et 4 jusqu'au
capteur.
Sprawd¼ okablowanie oraz po³±czenia prowadz±ce od z³±czy 3 i 4 do czujnika.
Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs 3 et 4 jusqu'au
capteur.
Sprawd¼ okablowanie oraz po³±czenia prowadz±ce od z³±czy 3 i 4 do czujnika.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du fusible de surchauffe (voir la sec-
tion 2.11). Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs 1 et 2
jusqu'au capteur.
Wci¶nij przycisk resetuj±cy bezpiecznika termicznego (zob. podrozdzia³ 2.11).
Sprawd¼ okablowanie oraz po³±czenia prowadz±ce od z³±czy 1 i 2 do czujnika.
Vérifier l'entrée d'eau
*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur
(
de surface
*.
(
Skontroluj wlot wody
(
*, zawór elektromagnetyczny, zawór spustowy oraz
czujnik powierzchniowy
*.
(
Vérifier le câble et les connecteurs.
Sprawd¼ kable i z³±cza.
Vérifier l'entrée d'eau
(
*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur
de surface
*.
(
Skontroluj wlot wody
*, zawór elektromagnetyczny, zawór spustowy oraz
(
czujnik powierzchniowy
(
*.
Vérifiez la soupape d'évacuation et le capteur de surface
Skontroluj zawór elektromagnetyczny oraz czujnik powierzchniowy
Vérifiez le capteur de surface
Skontroluj dzia³anie czujnika powierzchniowego
Vérifier l'entrée d'eau
*, le tuyau d'alimentation d'eau
(
trovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface
Skontroluj wlot wody
(
*, przep³yw
zawór spustowy oraz czujnik powierzchniowy
*) Vérifiable par l'utilisateur
*) Mo¿liwo¶æ kontroli przez u¿ytkownika
(
*.
(
*.
(
* (tableau 1), l'élec-
(
* (tabela 1), zawór elektromagnetyczny,
(
*.
(
recommandations
Zalecenie
< 12 mg/l
< 0,2 mg/l
Mn: < 0,05 mg/l
Ca: < 100 mg/l
Usage interdit
Zakazana
Usage interdit
Zakazana
8–12 l/min
*.
*.
(
*.
(

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hgs60Hgs90Hgs11

Table des Matières