Télécharger Imprimer la page

Calpeda I Serie Instructions Originales Pour L'utilisation page 2

Publicité

Zahnradpumpen
I
IR
IRR
,
,
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Anwendungsbereich
Standardausführung
- Für Heizöl und schmierende Flüs-
sigkeiten.
Nicht für Wasser geeignet.
- Mediumstemperatur bis 90 °C.
- Vakuummetrische Saughöhe bis 4 m.
- Einsatz nur in gut belüfteten und
gegen Witterungseinflüsse ge-
schützten Räumen. Raumtempe-
ratur bis 40 °C.
Schalldruck: < 75 dB (A).
Einbau
Diese Pumpen sind in waa-
gerechter Wellenlage und
Befestigung unten aufzustel-
len.
Die Pumpe ist so zu installieren,
daß ein aus-
reichender Raum für die Motorlüf-
tung und für Inspektion bleibt.
Die Pumpe ist so nah wie möglich
an der Saugquelle aufzustellen.
Rohrleitungen
Die Rohrleitungen sind mit Rohr-
schellen abzufangen und span-
nungsfrei an die Pumpe anzusch-
ließen.
Die Rohrweiten müssen gleich den
Pumpen-stutzenweiten sein.
Die Saugleitung muß unbedingt
dicht sein. Sie soll aufsteigend ver-
legt werden, so daß sich an keiner
Stelle Luftsäcke bilden kön-
nen.
In der Druckleitung ist
ein Druckmeß-gerät (Mano-
meter) einzubauen.
Elektrischer Anschluß
Der elektrische Anschluß ist
von
Fachpersonal
unter
Beachtung der örtlichen Vor-
schriften auszuführen.
S i c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n
befolgen.
Schutzleiter an die Erdung-
sklemme
anschließen.
Netzspannung mit den Angaben auf
dem Typenschild vergleichen und
Speiseleiter gemäß dem Schaltbild
im Klemmenkasten-deckel ansch-
ließen.
Eine Vorrichtung zur Abschal-
tung jeder Phase vom
Netz (Schalter) ist einzu-
bauen. Diese soll die Kon-
takte mit mindestens 3 mm
Abstand öffnen.
Motorschutzschalter gemäß der
Stromauf-nahme laut Typenschild
vorsehen.
Deutsch
Inbetriebnahme
Nachprüfen, ob sich die Welle von
Hand drehen läßt. Dafür haben die
kleineren Pumpen eine Kerbe für
Schraubenzieher am Wellenende
auf der Lüftungsseite.
Die Pumpe darf nicht ohne
Flüssig-keitsfüllung betrie-
ben werden.
Die Pumpe muß vor Rohrbefesti-
gung mit dem Fördermedium durch
den Druckstutzen aufgefüllt werden.
Bei Dreiphasen-Drehstrom-
motoren die Drehrichtung
prüfen: im Gegenuhr-zeigersinn
von Pumpengehäuse gesehen, im
Uhrzeigersinn von Motor-Lüfterrad
gesehen. Andernfalls die Netzver-
sorgung unterbrechen und zwei be-
liebige Phasen-Anschlüsse im Mo-
torklemmenkasten vertauschen.
Überprüfen, daß der Pumpenend-
druck laut Typenschild nicht über-
schritten wird.
Wartung
Bei längeren Stillstandsperioden
oder bei Frostgefahr ist die Pumpe
vollständing zu entleeren.
Vor Wiederinbetriebnahme ist zu
kontrollieren, ob die Pumpe durch
Verunreinigungen blockiert worden
ist. Pumpe wieder mit dem Förder-
medium auffüllen.
Alle Arbeiten am Ag-
gregat nur durchfüh-
ren, wenn elektrische
S p a n n u n g s l o s i g k e i t
sichergestellt ist.
Demontage
Demontage und Montage unter
Zuhilfenahme des Schnittbildes dur-
chführen.
Auf dem Bild der Vorderansicht
siehe die Stutzen-stellung und die
Orientierung der Pfeile auf dem
Gehäusedeckel (12.00).
Bei eventueller Ersatzteil-Bestellung
bitte Positionsnummer nach Schnitt-
bild und Daten auf dem Typenschild
angeben.
Änderungen vorbehalten.
Français
Pompes à engrenages
I
IR
IRR
,
,
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
Conditions d'utilisation
Exécution normale
- Pour fuel-oil et liquides lubrifiantes.
Ne peuvent pas être em-
ployées pour eau.
- Température du liquide jusqu'à 90 °C.
- Hauteur d'aspiration manométri-
que jusqu'à 4 m.
- Installation dans des lieux aérés et
pro-tégés contre les intempéries
avec une température ambiante
maximum de 40 °C.
Pression acoustique: < 75 dB (A).
Installation
Ces pompes doivent être installées
avec l'axe du rotor horizontal et les
pieds d'appui en bas.
Prévoir autour de la pompe l'espace
pour la ventilation du moteur
et pour les inspections.
La pompe doit être installée la plus
près possible de la source d'aspira-
tion.
Tuyaux
Fixer les tuyaux sur leurs appuis et
les joindre de façon qu'ils ne tran-
smettent pas des forces et vibra-
tions à la pompe.
Le diamètre des tuyaux doit être
égal au diamètre des orifices de la
pompe.
Le tuyau d'aspiration doit être
parfaitement étanche et il doit avoir
une forme ascendante afin qu'il ne
se forme pas des poches d'air.
Dans le tuyau de refoulement
monter un indicateur de pression
(manomètre).
Connexion électrique
La connexion électrique doit
être exécutée par un spécia-
liste suivant les prescrip-
tions locales.
Suivre les normes de
sécurité.
Exécuter la mise à la terre.
Raccorder le conducteur de protec-
tion à la borne
.
Comparer la tension du réseau
avec les don-nées de la plaque si-
gnalétique et réaliser le branche-
ment conformément au schéma à
l'intérieur du couvercle de la boîte à
bornes.
Installer un dispositif pour dé-
brancher chaque phase du
réseau (interrupteur pour décon-
necter la pompe de l'alimentation)
avec une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Installer une protection moteur ap-
propriée selon le courant indiqeé
sur la plaque signalétique.
Démarrage
Contrôler que l'arbre tourne à la
main.
A cet effet les pompes plus petites
ont une rainure pour tournevis sur
l'extrémité de l'arbre côté ventila-
tion.
Eviter à tout prix le fonction-
nement à sec.
Démarrer la pompe seulement
après l'avoir remplie de liquide par
l'orifice de refoulement, avant de
raccorder le tuyau.
Avec l'alimentation tripha-
sée vérifier que le sens
de rotation soit dans le
sens anti-horaire en regar-
dant le groupe du côté corps
de pompe et dans le sens
des aiguilles d'une montre en regar-
dant le moteur du côté ventilateur.
Dans le cas contraire débrancher
l'alimentation électrique et inverser
les connexions des deux phases.
Contrôler que la pression de fonc-
tionnement ne soit pas supérieure à
la pression maxi indiquée sur la pla-
que signalétique.
Entretien
En cas d'arrêt prolongé ou s'il exi-
ste des risques de gel, vidanger la
pompe complètement.
Avant de remettre en marche l'en-
semble, contrôler que l'arbre ne soit
pas bloqué par des incrustations ou
par d'autres causes et remplir de li-
quide le corps de la pompe.
Débrancher l'alimenta-
tion
électrique
avant toute opé-
ration d'entretien.
Démontage
Pour le démontage et le remontage
observer la construction sur le des-
sin en coupe.
Sur le dessin de la vue frontale voir
la dispo-
sition des orifices et l'orientation
des fléches sur le couvercle du cor-
ps (12.00).
En cas de demande de pièces de
rechange préciser le nombre de po-
sition dans le dessin en coupe et
les données de la plaque signaléti-
que.
Modifications réservées.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ir serieIrr serie