Page 1
KIWI INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR lire a a vec a a ttention c c e m m anuel e e t l l e c c onserver près d d u m m euble a a vec s s oin USER INSTRUCTIONS READ C C AREFULLY A A ND K K EEP W W ITH T T HE C C ASE ISTRUZIONI D’USO...
Page 2
Conformément à la Directive concernant les Equipements sous Pression (97/23/CE), ce meu- ble est classé comme appartenant à une catégorie 1 Pour les circuits sous pression, le produit P x V est inférieur à 200 bar x litre, pour les tuyaux DN <...
Page 3
Modello/Modèle/Model/ Modell/Modelo/Modelo KIWI Fabbricante/Constructeur/Manufacturer/ BONNET NEVE - 79, rue du Général Leclerc - BP 63 Hersteller/Fabricante/Fabricante 78403 CHATOU CEDEX - FRANCE ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS INTRODUZIONE - INTRODUCTION - INTRODUCTION - EINLEITUNG - INTRODUCCIÓN - INTRODUÇÃO Il presente manuale è stato realizzato in modo semplice e razionale affinché...
Page 4
descrizione generale/description générale/general description/allgemeine Beschreibung/descripción genéral/descrição geral K K I I W W I I ILLUMINAZIONE SUPERIORE INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE/TELETERMOSTATO Upper lighting Lighting switch/Remote thermostat Eclairage supérieur Interrupteur éclairage/afficheur Obere Beleuchtung fig. 1 Lichtschalter/Fernthermostat Iluminación superior Interruptor iluminación/Termostato remoto Iluminação superior Interruptor de luz/Teletermóstato TARGA DATI Rating plate...
Page 5
trasporto del mobile/transport du meuble/cabinet handling/ Transport dem Kühlmöbels/transporte del mueble/transporte do móvel PESI DEL MOBILE Poids du meuble Weight of the case Gewichte des Moebel Peso del mueble Peso do movel (Kg) PUNTI DI SOLLEVAMENTO Lifting points tab. I Points de lévage lenght height...
Page 6
Resistencias de desescarche Iluminação do caixilho Iluminação das prateleiras Ventoinhas Resistências de descongelação 1280 KIWI 1700 2550 (1) per linea di lampade/par rangeé de tubes/per row of lamps/ je Lampenreihe/por cada línea de lámparas/para cada linha de lâmpadas fig. 8...
Page 7
uso del mobile/utilisation du meuble/use of the cabinet/Gebrauchsanweisung/empleo del mueble/uso do móvel fig. 9 NON OSTRUIRE Do not cover Ne pas obstruer Nicht verdecken No tapar Não obstruir fig. 10 fig. 11 fig. 13 fig. 14 fig. 15 QUMOOOO11F...
Page 8
manutenzione ordinaria/entretien ordinaire/ordinary maintenance/ Wartung des Möbels/mantenimiento ordinario/manutenção ordinária fig. 16 NIDO D’APE honeycomb Nid d’abeille wabenförmigen SUPPORTO nido de abeja Support ninho de abelha Support Halterung Soporte Suporte fig. 18 fig. 17 QUMOOOO11F...
Page 9
1. DESCRIZIONE DEL MOBILE I mobili KIWI sono previsti in 3 lunghezzee e due altezze. Sono adatti alla conservazione ed alla vendita a libero ser- vizio di prodotti freschi e/o preconfezionati. Le caratteristiche generali e le dimensioni sono chiaramente illustrate dai disegni 1, 2, 3, a pag.
a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati di targa del mobile, inoltre considerare che le variazioni massime della tensione di alimentazione consentite sono del +/-6%. IMPORTANTE : : E E ’...
COMANDI I mobili portano montati nella parte superiore a destra (vedi figura 1 a pag. 3) un interruttore che comanda l’illu- minazione del prodotto e un lontantermometro/teletermostato per il controllo della temperatura del mobile. Il tele- termostato visualizza la temperatura all’interno del banco e ne permette il controllo attraverso gli appositi tasti. ATTENZIONE: Q Q ueste r r egolazioni s s ono r r iservate e e sclusivamente a a l p p ersonale d d i a a ssistenza.
· Attendere che l’interno del banco abbia raggiunto la temperatura ambiente. · Pulire accuratamente l’interno del banco con acqua tiepida e sapone neutro, quindi asciugare con cura con un panno morbido. · Dopo aver controllato attentamente che l’interno del banco sia c c ompletamente a a sciutto, rimettere in funzione l’apparecchio ridando tensione al banco.
12. ASSISTENZA TECNICA Qualora si rendesse necessario l’intervento del personale tecnico di assistenza contattare immediatamente il fornito- re presso il quale è stato acquistato il mobile Qualora vi fosse la necessità di usare pezzi di ricambio fare sempre rife- rimento al servizio tecnico di assistenza: chiedere ed accertarsi che vengano utilizzati ricambi originali. La rete di filiali in Italia ed Europa, a cui eventualmente rivolgersi, è...
Page 14
ENGLISH 1. DESCRIPTION The cases KIWI are available in three different lengths and in two different heights. The cases are appropriate for pre- servation and self-service sale of fresh and/or pre-packed products. Its main features and dimensions are clearly illu- strated in drawings 1, 2, 3, on pages 3.
gerator. Consider also that the maximum allowable power voltage variation is +/-6%. IMPORTANT: T T HE R R EFRIGERATOR M M UST B B E P P ROPERLY E E ARTHED. The manufacturer assumes no responsibility for any damage resulting from non observance of this safety principle. If t t he r r efrigerator m m ust b b e i i nstalled f f ar f f rom electric p p ower s s ources, m m ake c c ertain t t hat t t he c c onnection c c omplies w w ith t t he s s tandards i i n f f orce.
Page 16
WARNING: t t hrough k k eyboard a a nd b b y t t he a a ppropriate p p rocedure, i i t i i s p p ossible t t o e e nter t t he e e lectronic p p ro- gramming o o f t t he c c ase.
4) Every six months clean the honeycomb , in the following way (fig. 16 - pag. 7) a) Loosen the screws fixing the support; b) remove the honeycomb; c) use a jet of hot water (max. 70°C) to remove any dust which may have accumulated on the honeycomb; d) dry with a jet of air;...
Page 18
13. DISMANTLING AND DISPOSAL Please, for the sake of the environment, sort the parts and materials composing the display case in accordance with the waste disposal provisions in force in your country, so that they can be properly disposed of or recycled.All its parts cannot be treated as solid urban waste, except for the metal parts, which nevertheless are not considered as special waste by most European countries.
FRANÇAIS Les meubles KIWI sont prévus en deux hauteurs et trois longueurs. Les meubles sont conçus pour la conservation et la vente en libre service de produits frais et/ou préemballés. Les caractéristiques générales et les dimensions sont clai- rement reportées dans les figures 1, 2, 3, à la page 3. Les poids des meubles, vides et emballés, sont reportés dans le tableau I à...
la tension d’alimentation corresponde aux données indiquées, en outre il faut considérer que les variations maximum de la tension d’alimentation doivent être de ±6%. IMPORTANT: I I L E E ST O O BLIGATOIRE D D E C C ONNECTER L L E MEUBLE À À L L A T T ERRE. L L e c c onstructeur d d écline t t oute responsabilité, s s i c c ette n n orme d d e s s écurité...