Sommaire des Matières pour Pentair Water Pool and Spa Legend
Page 1
Installation and User’s Guide ® Pressure Side Pool Cleaner Pentair Water Belgium bvba IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS B-2200 Herentals - Belgium SAVE THESE INSTRUCTIONS +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com P-INSB-LEGEND 07/’08...
Always disconnect the Legend ® from the pool wall when cleaning or back washing the pool filter. After cleaning or back washing, let the filtration system run for at least five minutes before reconnecting the Legend ® ® New plumbing lines should be flushed out before installing the Legend ®...
Cutting the Feed Hose The Hose assembly comes in 5 sections now covering approximately 9 m. of the pool, which provides ample hose for most residential pools. The Back-Up Valve is now 75 cm from the head cleaner and should always remain this distance. For larger pools, see figure 9 for instructions on Adding Additional Feeder Hose.
Page 6
When cutting hoses, please use strong scissors or a sharp knife. Be sure to slide the floats out of the way when cutting hose. Put extra mender nut on the Legend ® mast and push STEP 3 clear (soft) hose gently over mast at 1/2”, turn mender nut...
® Now take the bag out of the box and firmly twist lock bag onto the top of Legend throat over rubber debris valve. Review and check list: White and clear hoses cut properly and floats evenly spaced. Mender nuts tight around swivels, Back-Up Valve, Legend ®...
Thrust Jet Adjustment TURNS LEGEND TURNS LEGEND ® There is a Thrust Jet located in the back of the Legend LEFT RIGHT This Thrust Jet alters the direction of the cleaner. The factory standard position for the jet is set in the middle and straight out.
Page 9
Inside the wall fitting is a filter screen that acts as a secondary filter. This screen is to keep debris that is passed by the pool filter out of the Legend ® . Running the Cleaner without the filter screen can damage the Legend ® and will void the warranty.
The tires are designed to protect the bottom of your pool and provide better traction. You need to rotate or replace the tires when the tire is worn up to the wear groove. The Wheel Bearings are warranted free of defects when shipped from Pentair Water Pool and Spa, Inc., and are considered a wear item. A good bearing will spin freely.
3. Reposition the Thrust Jet. Loosen the two screws to adjust the Thrust Jet. ® A Reminder: The climbing ability of the Legend is dependent on the pool’s shape and available water pressure. It will climb better in pools without sharp angles or curves in the transition from the pool floor to the pool wall.
Section 5: Technical data Replacement Parts Item No. Part No. Description 360003 Top cover LLU145N Main frame 360004 Bottom cover G-L-LLU6 Feed mast w/ o-ring G-L-EC86 Turbine drive shaft - complete EC83 Turbine spacers G-L-EC80 Turbine bearings G-L-EA40 Turbine shaft shield G-L-EC110 Turbine cover w/ elbows G-L-EC120...
Page 13
Pentair Water Pool and Spa, Inc. et / ou ses filiales. À moins qu'il ne soit indiqué autrement, les noms et marques d'autres entités pouvant être employés dans ce document ne sont pas utilisés pour indiquer une quelconque relation entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair Water Pool and Spa,...
Le Legend ® est équipé d'une fixation murale elle-même munie d'une vanne de décharge à verrouillage par rotation. Si le Legend ® reçoit trop de pression d'eau de l'appareil, la vanne de décharge peut être réglée manuellement pour réduire la pression de l'eau.
Section 2 : Instructions d'Installation ® Pièces du Legend ® Le coffret d'emballage du Legend contient : Tête de nettoyage Sac de déchets tuyau de balayage (fixé à la tête de nettoyage) tuyau d'alimentation complet a. tuyau 1 - 22 cm b.
Découpe du tuyau d'alimentation La tuyauterie est livrée en 5 parties qui couvrent environ 9 m de la piscine, ce qui fournit une couverture de tuyaux suffisante pour la plupart des piscines privées. La vanne de contre-courant est placée à 75 cm de la tête de nettoyage et doit toujours rester à cette distance.
Page 17
LANGUETTE DU l'extrémité du tuyau clair (souple) et parcourez le JOINT ARTICULÉ TUYAU périmètre de la piscine en tenant le tuyau bien droit (ne OU LEGEND ÉCROU D'ALIMENTATION le tendez pas) pour trouver le point de la piscine le plus PETITE éloigné...
(flexible). Remarque : la vanne de contre-courant doit toujours être à 75 cm de la tête du nettoyeur. ® Extrayez à présent le sac de la boîte et vissez-le fermement sur la partie supérieure de la gorge du Legend par-dessus la vanne en caoutchouc de filtrage des débris.
Éteignez la pompe de la piscine et la pompe relais. Saisissez ensuite la fixation murale et fixez-la par rotation dans l'adaptateur ® mural dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour débrancher le Legend , débloquez-le et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 20
Crépine de fixation murale Une crépine est prévue à l'intérieur de la fixation murale. Elle agit comme filtre secondaire. Cette crépine est conçue pour arrêter les déchets qui passent par le filtre de la piscine et vont dans le Legend ®...
Les roulements des roues sont garantis sans défaut lorsqu'ils sont expédiés par Pentair Water Pool and Spa, Inc., et sont considérés comme une pièce d'usure. Un bon roulement doit tourner sans gêne.
3. Remettez le jet de poussée dans la bonne position. Dévissez les deux vis pour le régler. ® Rappel : la capacité de grimper du Legend dépend de la forme de la piscine et de la pression d'eau disponible. Il monte mieux dans des piscines sans angles aigus et sans courbes dans la transition entre le sol de la piscine et la paroi.
Section 5 : Données Techniques Pièces de rechange N° de l'article Réf. de pièce Description Qté 360003 Couvercle supérieur LLU145N Cadre principal 360004 Couvercle inférieur G-L-LLU6 Axe d'alimentation avec joint torique G-L-EC86 Axe d'entraînement de la turbine - complet EC83 Entretoises de turbine G-L-EC80 Roulements de turbine...
Page 24
Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres y marcas pueden ser las marcas comerciales de esas partes u otros.
Legend Corte con cuidado la manguera de llenado siguiendo las instrucciones de la Sección II. Siguiendo estas simples directrices, puede ayudar a evitar lesiones y prolongar la vida de su Legend ®...
Sección 2: Instrucciones de instalación ® Componentes del Legend ® La caja del Legend contiene: Cabezal del limpiador Bolsa de arena y sedimentos Manguera de barrido (acoplada al cabezal del limpiador) Manguera de llenado completa a. 1 - Manguera de 22cm b.
Corte de la manguera de llenado El conjunto de manguera viene en 5 secciones que ahora cubren aproximadamente 9 m de la piscina, lo que proporciona manguera de sobra para la mayoría de las piscinas residenciales. La válvula de reserva está situada ahora a 75 cm del cabezal del limpiador y siempre debería permanecer a esta distancia.
Page 28
(blanda) y GIRATORIA O camine por el perímetro de la piscina manteniendo recta TUERCA DE MANGUERA LEGEND EMPALME la manguera (no la estire) para encontrar el punto más DE LLENADO EXTREMO alejado de la piscina desde el accesorio de pared.
Aproximadamente cada tres minutos y 30 segundos, el Legend ® entrará en un modo de reserva. El tiempo de ciclo de la válvula de reserva, mientras esté en modo de reserva, es de aproximadamente 30 segundos, alejando el Legend ® desde su ubicación actual aumentando su patrón aleatorio.
Apague la bomba cebadora y la bomba de la piscina. A continuación, tome el accesorio de pared y bloquéelo girando en el sentido ® de las agujas del reloj e insertándolo en el adaptador de pared. Para desconectar el Legend , desbloquee y gire en sentido contrario a las agujas del reloj.
Page 31
Dentro del accesorio de pared hay un filtro de malla que actúa como filtro secundario. Esta malla sirve para retener los ® desechos que pasan por el filtro de la piscina fuera del Legend . Si el limpiador funciona sin el filtro de malla, puede dañarse el Legend ®...
Se garantiza que los cojinetes de rueda no tendrán defecto alguno cuando sean enviados desde Pentair Water Pool and Spa, Inc., y se consideran un artículo de desgaste. Un buen cojinete girará con libertad.
3. Vuelva a colocar la boquilla de presión. Afloje los dos tornillos para ajustar la boquilla de presión. ® Recordatorio: La capacidad de subida del Legend depende de la forma de la piscina y de la presión del agua disponible. Subirá mejor en piscinas sin ángulos cerrados ni curvas en la transición desde el suelo de la piscina hasta la pared.
Sección 5: Datos técnicos Piezas de recambio Nº artículo Nº pieza Descripción Cant. 360003 Cubierta superior LLU145N Armazón principal 360004 Cubierta inferior G-L-LLU6 Mástil de llenado sin junta tórica G-L-EC86 Árbol de transmisión de la turbina - completo EC83 Espaciadores de turbina G-L-EC80 Cojinetes de turbina G-L-EA40...
Page 35
Pentair Water Pool and Spa, Inc. e/o delle aziende associate. Salvo indica- zione diversa, i nomi e le marche di altri eventualmente citati in questo documento non sono utilizzati per indicare un'affiliazione o una sponsorizzazione tra i proprietari di questi nomi e di queste marche rispetto a Pentair Water Pool...
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA ® Di seguito si riportano elementi importanti da sapere prima di installare e far funzionare Legend ® Disconnettere sempre Legend dalla parete della piscina durante la pulizia o il risciacquo dei filtri della piscina. Dopo la pulizia o il risciacquo, lasciar in funzione il sistema di filtraggio per almeno cinque minuti prima di ricollegarlo a Legend ®...
Sezione 2: Istruzioni per l'installazione ® Componenti Legend ® La confezione di Legend contiene: Testina pulente Borsa per sabbia e limo Tubo di pulizia (connesso alla testina pulente) Tubo di alimentazione completo a. 1 tubo di 22 cm b. 2 tubi bianchi (rigidi) di 25 cm c.
Taglio del tubo di alimentazione Il gruppo dei tubi presenta 5 sezioni che coprono circa 9 m della piscina, vale a dire tubo sufficiente per la maggior parte delle piscine residenziali. La valvola di regolazione della pressione di condensazione è ora a 75 cm dalla testina pulente. Tale distanza deve essere sempre conservata.
Page 39
Tenere SNODO O DADO DI TUBO DI l'estremità del tubo trasparente (morbido) e camminare LEGEND RACCORDO ALIMENTAZIONE sul perimetro della piscina tenendo il tubo diritto (non PICCOLA allungare il tubo) per trovare il punto più lontano della ESTREMITÀ...
1/2” (1,27 cm), stringere il dado di raccordo intorno al tubo trasparente (morbido). Nota: La valvola di regolazione della pressione di condensazione dovrebbe sempre essere a 30” (76,2 cm) dalla testina pulente. ® Ora togliere la borsa dalla confezione e bloccarla saldamente sul lato superiore della strozzatura di Legend sulla la valvola dei detriti in gomma.
Spegnere la pompa booster e la pompa della piscina. Quindi prendere il dispositivo di montaggio a parete e ruotare in senso orario ® fino a bloccarlo nell'adattatore a parete. Per scollegare Legend , sbloccare ruotando in senso antiorario. Il dispositivo di montaggio a parete deve restare sulla parete della piscina.
Page 42
Schermatura del dispositivo di montaggio a parete All'interno del dispositivo di montaggio a parete è presente una schermatura filtrante che funge da filtro secondario. La schermatura trattiene i detriti che attraversano il filtro della piscina uscendo da Legend ® . Il funzionamento del pulitore senza la ®...
fino alla scanalatura. I cuscinetti delle ruote sono garantiti senza difetti al momento in cui vengono spediti da Pentair Water Pool and Spa, Inc. e sono considerati articoli soggetti a usura. Un cuscinetto in buone condizioni gira liberamente.
3. Riposizionare il getto di manovra. Allentare le due viti per regolare il getto di manovra. ® Promemoria: La capacità di salire di Legend dipende dalla forma della piscina e dalla pressione dell'acqua disponibile. Sale meglio in piscine senza angoli acuti o curve nel passaggio dal fondo alla parete della piscina.
Sezione 5: Dati tecnici Parti di ricambio N. art. N.parte Descrizione Q.tà 360003 Coperchio superiore LLU145N Telaio principale 360004 Coperchio del fondo G-L-LLU6 Albero di alimentazione senza guarnizione o-ring G-L-EC86 Albero di comando a turbina - completo EC83 Distanziatori turbina G-L-EC80 Cuscinetti turbina G-L-EA40...
Illustrated parts / Pièces illustrées / Piezas ilustradas / Parti illustrate Figure 17 SECOND 10’ HOSE FIRST 10’ HOSE 30” CLEAR HOSE 7.5’ CLEAR HOSE TO THE LEGEND ® Figure 18 Technical data / Données techniques / Datos técnicos / Dati tecnici...