Page 1
Quick Installation Guide V 1.0 Wi-Fi DIY Smart Switch Model: BASICR3 Model: BASICRFR3 中文 English German Spanish French Italian Russian...
Page 2
断 电 Power off Ausschalten Apagado Éteindre Spegnimento Выключить...
Page 3
设备安装、故障维修请由专业资质电工操作,以免发生 触电危险! To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualied professional for help when installing and repairing. Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden.
Page 4
接 线 Wiring instruction Verkabelungsanleitung Instrucciones de cableado Instructions de câblage Istruzioni per il cablaggio Инструкции по проводке 拆下保护盖,先接线再安装压线柱。 Remove the Protective cover, then connect wires before fixing the wire fastener. E n t f e r n e n S i e d i e S c h u t z a b d e c k u n g u n d schließen Sie dann die Kabel an, bevor Sie das Kabelbefestigungselement befestigen.
Page 5
安装保护盖时确保保护盖上的标识 和设备上的标识 对齐,否则无法合上。 with To make sure a full installation, please align when securing the protective cover. Damit die Installation korrekt fertiggestellt werden kann, richten Sie beim Befestigen der Schutzabdeckung bittemitaus. Para asegurar la instalación completa, alinee con al sujetar la tapa de protección. Pour garantir l'installation complète, alignez sur lorsque vous installez le capot de protection.
Page 6
吸顶灯接线示意 Ceiling lamp wiring instruction Verkabelungsanleitung für Deckenleuchten Instrucciones de cableado de lámpara de techo Instructions de câblage pour le plafonnier Istruzioni per il cablaggio della lampada da softto Инструкция по проводке: потолочная лампа AC 100-240V Driver...
Page 7
单火线输出接线示意 One live wire wiring instruction Verkabelung mit einer stromführenden Instrucciones de cableado con un solo cable activo Instructions pour le câblage du l sous tension Istruzioni per il cablaggio con un solo cavo di fase Инструкция по проводке: один провод под напряжением...
Page 8
下载APP Download the APP APP herunterladen Descargar la aplicación Télécharger l'application Scarica la APP Cкачать приложение eWeLink eWeLink eWeLink works with everything...
Page 9
上 电 Power on Einschalten Encender Allumer Accensione Включить 通电后,设备首次使用,默认进入快速模式(Touch)。 After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the rst use. Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h m e i n d e n Schnellkopplungsmodus (Touch).
Page 10
三分钟内没有进行配网,设备将退出快速模式。如需再 次进入,长按手动开关键5秒直到Wi-Fi指示灯呈两短一 长闪烁即可。 The device will exit the quick pairing mode (Touch) if Wi-Fi connection is not successful within 3mins. If you want to enter this mode, please long press the manual button for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
Page 11
添加设备 Add the device Gerät hinzufügen Añadir el dispositivo Ajouter l'appareil Aggiungere il dispositivo Добавить устройство 点击“+”,根据app提示操作。 Tap “+” to operate following the prompt on the APP. Tippen Sie auf „+“, um nach der Aufforderung in der App mit dem Hinzufügen von Geräten fortzufahren. Toque “+”...