Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

ZBBridge
User manual V1.1
ZigBee Bridge
· 中
--------------------- - 1-4
· Deutsch --------------- - 10-14
· Français----------------- 20-24
· FCC Warning--------------- 4 0
· English----------------------5-9
· Español---------------- -15-19
· Italiano---------------- 25-29
· Português--------------35-39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonoff ZBBridge

  • Page 1: Table Des Matières

    ZBBridge User manual V1.1 ZigBee Bridge · 中 文 --------------------- - 1-4 · English----------------------5-9 · Español---------------- -15-19 · Deutsch --------------- - 10-14 · Italiano---------------- 25-29 · Français----------------- 20-24 · Português--------------35-39 · Русский язык----------30-34 · FCC Warning--------------- 4 0...
  • Page 2: 中 文

    中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.下载“易微联”APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 2.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式(Touch)。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮 5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 即可。 3.添加⽹关 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加...
  • Page 3 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 兼容模式(AP) 如使⽤快速模式配⽹失败, 请使⽤ “兼容模式(AP)” 进⾏配对。 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 状态, 松开。 再次⻓按配对按钮5秒 直到Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪” 状态, 此时设备进⼊兼容模式。 在app界⾯,点击“+”,选择“兼容模式”。 先把移动设备连接上Wi-Fi账号为: ITEAD-******, 密码为: 12345678, 然后回到 “易微联” app, 点击 “下⼀步” , 等待配对完成。 添加ZigBee⼦设备 ZBBridge ZBBridge 先把ZigBee⼦设备设置进⼊配对状态, 再点击⽹关界⾯中的 “+” 添加, 等待搜索完成添加⼦设备。 ⽹关⽬前最多可添加32个ZigBee⼦设备, 续持续...
  • Page 4 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品介绍 ZigBee信号指⽰灯(绿⾊) Wi-Fi信号指⽰灯(蓝⾊) 输⼊接⼝ 配对按钮 设备重量<1Kg, 建议安装⾼度<2⽶。 信号指⽰灯状态说明 蓝灯两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 蓝灯快闪 兼容模式(AP) 蓝灯常亮 设备已连接 蓝灯快闪⼀下 找不到路由 蓝灯快闪⼆下 连接上路由, 但没连上外⽹ 蓝灯快闪三下 升级中 绿灯慢闪 搜索添加设备中 产品特点 本设备是⼀款ZigBee多功能⽹关, ⽹关通过Wi-Fi转ZigBee的⽅式进⾏连接控制多种ZigBee 设备, 实现远程控制该设备的开和关、 设置智能定时和分享给您的家⼈⼀起控制等等。 设备当前⽀持的ZigBee⼦设备 品牌 SONOFF eWeLink BASICZBR3 ZBMINI...
  • Page 5 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 删除ZigBee⼦设备 连续⻓按配对按钮10秒直到ZigBee信号指⽰灯 “闪烁两下” , 即所有已配对的ZigBee⼦设备 已删除。 删除单个ZigBee⼦设备, 可在APP端删除。 恢复出⼚设置 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈“两短⼀⻓闪烁”再松开,此时设备重置成功,默认进⼊ 快速配⽹模式(Touch)。 更换新的⽹络环境使⽤时,需要恢复出⼚设置,再重新进⾏⽹络连接。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连网。如果长时间还是显示不 在线,请根据Wi-Fi指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯2秒快闪一下: 说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有干扰。请先将设备靠近路由器,如无 改善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决,请用一部手机开启个人热点,尝试重新添加。 2. 蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi 但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。如时好时坏,频繁出现这种双闪情况,说明您...
  • Page 6 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Download “eWeLink”APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash.
  • Page 7 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press Pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
  • Page 8: Product Introduction

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction ZigBee LED indicator(Green) Wi-Fi LED indicator(Blue) Input Pairing button The device weight is less than 1 kg. The installation height of less than 2 m is recommended. LED indicator status instruction LED indicator status Status instruction Blue LED flashes (one long and two short)
  • Page 9: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Currently supported ZigBee sub-devices SONOFF Brands eWeLink BASICZBR3 ZBMINI S31 Lite zb SA-003-UK Model SNZB-01 SNZB-02 SNZB-03 SA-003-US SNZB-04 S26R2ZB (TPE/TPG/TPF) The number of supported ZigBee sub-devices will continue to be increased. The device also supports other ZigBee standard protocol products types, such as wireless door/window sensor, motion sensor, one-gang smart switch, water sensor and temperature &...
  • Page 10: Common Problems

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Page 11: Deutsch

    Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
  • Page 12 Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED-Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ä...
  • Page 13: Technische Daten

    Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Technische Daten Modell ZBBridge Eingang ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien Abmessungen 62x62x20mm Produktvorstellung ZigBee-LED-Anzeige(Grüne) WLAN-LED-Anzeige(blauen) Eingang Kopplungstaste Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Es wird eine Installationshöhe von weniger als 2 m empfohlen.
  • Page 14 Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Merkmale Dies ist eine ZigBee Brücke, die es Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von ZigBee Geräten zu steuern, indem sie Wi-Fi in ZigBee umwandelt. Sie können verbundene ZigBee Geräte per F e r n z u g r i ff e i n - / a u s s c h a l t e n o d e r e i n e n Z e i t p l a n f ü r d a s Ein-/Ausschalten festlegen oder sie mit Ihrer Familie gemeinsam steuern.
  • Page 15: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen D r ü c ke n S i e d i e K o p p l u n g s t a s t e a m S c h a l t e r l ä n g e r , d i e zurückgesetzt werden soll, ca.
  • Page 16: Descargar La Aplicación

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
  • Page 17 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Page 18: Introducción Al Producto

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Especificaciones Modelo ZBBridge Entrada ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemas operativos Android & iOS Temperatura de funcionamiento -10℃~40℃ Materiale Dimensiones 62x62x20mm Introducción al producto Indicador LED de ZigBee (verde) Indicador LED de Wi-Fi (azul) Entrada Botón de configuración...
  • Page 19: Características

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Características Este es un ZigBee Puente que le permite controlar distintos dispositivosZigBee transformando el Wi-Fi en ZigBee. Usted puede apagar/encender o programar el apagado/encendido de los dispositivos ZigBee conectados o compartirlo con su familia para controlarlos juntos.
  • Page 20: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga pulsado el botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED de Wi-Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo, y suéltelo; esto significa que el restablecimiento se ha realizado correctamente. El dispositivo se pone en modo de emparejamiento rápido (Touch).
  • Page 21: Instruction D'opération

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Page 22: Mode D'appairage Compatible

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques techniques Modèle ZBBridge Entrée ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Systèmes d’exploitation Android & iOS Température de travail -10℃~40℃ Matériel Dimensions 62x62x20mm Présentation du produit Indicateur DEL ZigBee (verte) Indicateur DEL Wi-Fi (bleu) Entrée...
  • Page 24: Caractéristiques

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques Il s'agit d'un ZigBee Pont qui vous permet de contrôler une variété de dispositifs ZigBee en transformant le Wi-Fi en ZigBee. Vous pouvez activer/désactiver à distance ou programmer l'activation/désactivation des appareils ZigBee connectés, ou le partager avec votre famille pour les contrôler ensemble.
  • Page 25: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d'usine Maintenez le bouton d'association pendant environ 5 s jusqu'à que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement. Relâchez le bouton, la réinitialisation est terminée. L'appareil entre en mode d'association rapide (Touch).
  • Page 26 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento (Touch) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo".
  • Page 27 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Page 28: Introduzione Al Prodotto

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifiche Modello ZBBridge Ingresso ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS -10℃~40℃ Temperatura di funzionamento Materiale Dimensioni 62x62x20mm Introduzione al prodotto Indicatore LED ZigBee (verde) Indicatore LED Wi-Fi (blu)
  • Page 29 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caratteristiche Questo è un ZigBee Bridge che permette di controllare una varietà di dispositivi ZigBee trasformando il Wi-Fi in ZigBee. È possibile accendere/spegnere a distanza o programmare l'accensione/lo spegnimento dei dispositivi ZigBee collegati, o condividere il loro utilizzo con i familiari.
  • Page 30: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto il pulsante di accoppiamento per circa 5 secondi fino a quando l'indicatore LED del Wi-Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo, quindi rilasciarlo: il ripristino ha avuto esito positivo. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido (Touch).
  • Page 31: Русский Язык

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно».
  • Page 32 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
  • Page 33: Технические Характеристики

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель ZBBridge Входной ZigBee ZigBee 3.0 Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура -10℃~40℃ Материалы Размеры 62x62x20 мм Знакомство с изделием Светодиодный индикатор ZigBee (Зеленый) Светодиодный индикатор Wi-Fi (Синий) Входной...
  • Page 34 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Это — устройство сопряжения ZigBee, позволяющее управлять различными устройствами ZigBee посредством преобразования Wi-Fi в ZigBee. Вы можете удаленно включать/выключать подключенные устройства ZigBee или составлять расписание включения/выключения устройств либо предоставить совместный доступ членам своей семьи, чтобы управлять устройствами вместе.
  • Page 35 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Для сопряжения удерживайте кнопку сопряжения примерно 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно», после чего отпустите кнопку для сброса настроек. Устройство...
  • Page 36 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Page 37 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Page 38: Parâmetros Do Produto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Parâmetros do produto ZBBridge Modelo Entrada ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemas operacionais Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃ Material de revestimento 62x62x20 mm Dimensão Introdução ao produto LED indicador ZigBee (verde)
  • Page 39 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Funções Este é o ZigBee Bridge que te permite a controlar uma variedade de outros dispositivos ZigBee transformando o Wi-Fi em ZigBee. Você pode remotamente ligar/desligar ou programar dispositivos ZigBee conectados, ou compartilhar o controle com a sua família.
  • Page 40: Problemas Comuns

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Redefinição de fábrica Pressione botão parear por 5 segundos até que o indicador LED Wi-Fi mude para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte, então a reiniciação foi feita. O dispositivo entra modo de pareamento rapidamente.
  • Page 41: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Page 42 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type ZBBridge is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi:2412-2472MHz RX Frequency: WiFi:2412-2472MHz...

Table des Matières