Page 6
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Download “eWeLink”APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash.
Page 7
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press Pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction ZigBee LED indicator(Green) Wi-Fi LED indicator(Blue) Input Pairing button The device weight is less than 1 kg. The installation height of less than 2 m is recommended. LED indicator status instruction LED indicator status Status instruction Blue LED flashes (one long and two short)
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Currently supported ZigBee sub-devices SONOFF Brands eWeLink BASICZBR3 ZBMINI S31 Lite zb SA-003-UK Model SNZB-01 SNZB-02 SNZB-03 SA-003-US SNZB-04 S26R2ZB (TPE/TPG/TPF) The number of supported ZigBee sub-devices will continue to be increased. The device also supports other ZigBee standard protocol products types, such as wireless door/window sensor, motion sensor, one-gang smart switch, water sensor and temperature &...
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
Page 12
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED-Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ä...
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Technische Daten Modell ZBBridge Eingang ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien Abmessungen 62x62x20mm Produktvorstellung ZigBee-LED-Anzeige(Grüne) WLAN-LED-Anzeige(blauen) Eingang Kopplungstaste Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Es wird eine Installationshöhe von weniger als 2 m empfohlen.
Page 14
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Merkmale Dies ist eine ZigBee Brücke, die es Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von ZigBee Geräten zu steuern, indem sie Wi-Fi in ZigBee umwandelt. Sie können verbundene ZigBee Geräte per F e r n z u g r i ff e i n - / a u s s c h a l t e n o d e r e i n e n Z e i t p l a n f ü r d a s Ein-/Ausschalten festlegen oder sie mit Ihrer Familie gemeinsam steuern.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen D r ü c ke n S i e d i e K o p p l u n g s t a s t e a m S c h a l t e r l ä n g e r , d i e zurückgesetzt werden soll, ca.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
Page 17
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Características Este es un ZigBee Puente que le permite controlar distintos dispositivosZigBee transformando el Wi-Fi en ZigBee. Usted puede apagar/encender o programar el apagado/encendido de los dispositivos ZigBee conectados o compartirlo con su familia para controlarlos juntos.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga pulsado el botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED de Wi-Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo, y suéltelo; esto significa que el restablecimiento se ha realizado correctamente. El dispositivo se pone en modo de emparejamiento rápido (Touch).
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques Il s'agit d'un ZigBee Pont qui vous permet de contrôler une variété de dispositifs ZigBee en transformant le Wi-Fi en ZigBee. Vous pouvez activer/désactiver à distance ou programmer l'activation/désactivation des appareils ZigBee connectés, ou le partager avec votre famille pour les contrôler ensemble.
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d'usine Maintenez le bouton d'association pendant environ 5 s jusqu'à que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement. Relâchez le bouton, la réinitialisation est terminée. L'appareil entre en mode d'association rapide (Touch).
Page 26
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento (Touch) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo".
Page 27
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifiche Modello ZBBridge Ingresso ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS -10℃~40℃ Temperatura di funzionamento Materiale Dimensioni 62x62x20mm Introduzione al prodotto Indicatore LED ZigBee (verde) Indicatore LED Wi-Fi (blu)
Page 29
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caratteristiche Questo è un ZigBee Bridge che permette di controllare una varietà di dispositivi ZigBee trasformando il Wi-Fi in ZigBee. È possibile accendere/spegnere a distanza o programmare l'accensione/lo spegnimento dei dispositivi ZigBee collegati, o condividere il loro utilizzo con i familiari.
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto il pulsante di accoppiamento per circa 5 secondi fino a quando l'indicatore LED del Wi-Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo, quindi rilasciarlo: il ripristino ha avuto esito positivo. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido (Touch).
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно».
Page 32
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель ZBBridge Входной ZigBee ZigBee 3.0 Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура -10℃~40℃ Материалы Размеры 62x62x20 мм Знакомство с изделием Светодиодный индикатор ZigBee (Зеленый) Светодиодный индикатор Wi-Fi (Синий) Входной...
Page 34
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Это — устройство сопряжения ZigBee, позволяющее управлять различными устройствами ZigBee посредством преобразования Wi-Fi в ZigBee. Вы можете удаленно включать/выключать подключенные устройства ZigBee или составлять расписание включения/выключения устройств либо предоставить совместный доступ членам своей семьи, чтобы управлять устройствами вместе.
Page 35
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Для сопряжения удерживайте кнопку сопряжения примерно 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно», после чего отпустите кнопку для сброса настроек. Устройство...
Page 36
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
Page 37
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Parâmetros do produto ZBBridge Modelo Entrada ZigBee ZigBee 3.0 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemas operacionais Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃ Material de revestimento 62x62x20 mm Dimensão Introdução ao produto LED indicador ZigBee (verde)
Page 39
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Funções Este é o ZigBee Bridge que te permite a controlar uma variedade de outros dispositivos ZigBee transformando o Wi-Fi em ZigBee. Você pode remotamente ligar/desligar ou programar dispositivos ZigBee conectados, ou compartilhar o controle com a sua família.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Redefinição de fábrica Pressione botão parear por 5 segundos até que o indicador LED Wi-Fi mude para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte, então a reiniciação foi feita. O dispositivo entra modo de pareamento rapidamente.
FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Page 42
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type ZBBridge is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi:2412-2472MHz RX Frequency: WiFi:2412-2472MHz...