Page 1
SHQIP АНГЛИЙСКИ BOSANSKI FRANÇAIS ITALIANO EESTI ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI TV LCD UDHËZIMET LCD телевизорTV ИНСТРУКЦИИ LCD TV UPUTSTVA Téléviseur LCD INSTRUCTIONS TV LCD ISTRUZIONI LCD TELER JUHISED ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD ΟΔΗΓΙΕΣ LCD televizor UPUTE 0419MTH-VT-VT...
Page 3
I dashur klient Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike. Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Përmbajtja I dashur klient ............1 Përmbajtja ...............
Page 4
të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor Informacione mbi Sigurinë (p.sh. mbi raftet mbi aparatin). • Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së KUJDES drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë RREZIK I GODITJES ELEKTRIKE të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë MOS E HAPNI televizorit.
Page 5
është i sigurt në kushte përdorimi të parashikuara PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN normalisht. NË MUR • Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin PARALAJMËRIM në mur. Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike • Paketa e montimit në mur është opsionale. Mund Ky produkt ose aksesorët e tij mund të...
Page 6
PARALAJMËRIM Për të parandaluar zjarrin, mos vendosni kurrë asnjë lloj qiriri ose flake të hapur mbi aparatin e televizorit ose pranë tij. Aksesorët e përfshirë • Telekomanda • Bateritë: 2 x AAA* • Udhëzuesi (*) Vetëm modele të kufizuara Shqip - 4 -...
Page 7
Udhëzimet për montimin në mur Montimi në mur i televizorit Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën. Kini kujdes kabllot elektrike, tubat e gazit dhe të...
Page 8
Ndryshimi i kanaleve dhe volumit Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin duke përdorur butonat Programi +/- dhe Volumi +/- në telekomandë. Montimi i baterive në telekomandë Hiqni kapakun e pasmë për të zbuluar vendin e baterive.
Page 9
Ky produkt është prodhuar, shpërndarë dhe garantu- ar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret A.Ş dhe shërbi- mi kryhet nga ofruesit e tij të përcaktuar për shërbi- min. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë.
Page 10
Informacione për hedhjen pas përdorimit [Bashkimi Evropian] Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet të hidhet me mbeturinat e përgjithshme familjare në fund të përdorimit të saj. Në vend të kësaj, produktet duhet të...
Page 11
Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios/ titrave dhe aktivizon/çaktivizon titrat (televizori dixhital, kur është...
Page 12
Në varësi të modelit të televizorit dhe zgjedhjes Ndezja/Fikja së vendit, në këtë pikë mund të shfaqet menyja e Për të ndezur televizorin Impostimeve të Privatësisë (Privacy Settings). Duke përdorur këtë meny ju mund të zgjidhni privilegjet Lidhni kordonin elektrik me një burim energjie, si një tuaja të...
Page 13
Rrjeti ose të caktoni vlerat si Frekuenca, ID-ja e rrjetit standard. Zgjidhni Llojin e instalimit si Standard dhe Hapi i kërkimit në ekranin tjetër. Nëse zgjidhni dhe shtypni butonin OK për të vazhduar. Më pas do Jo dhe shtypni OK, mund të caktoni Frekuencën e të...
Page 14
Për informacione të mëtejshme dhe udhëzime më të (*) LCN është sistemi i Numrit logjik të kanalit që organizon transmetimet e disponueshme në përputhje me një sekuencë detajuara, referojuni manualit të plotë të përdorimit në të njohur numrash për kanalet (nëse ka). sajtin tonë...
Page 15
Aparatit të televizorit. Zgjidhni këtu Pajisje me tel Nëse rrjeti i zgjedhur është i mbrojtur me një fjalëkalim, nëse po lidheni me anë të një kablloje ethernet. futni çelësin e saktë me anë të tastierës virtuale. Ju mund ta përdorni këtë tastierë me butonat e drejtimit Testi i shpejtësisë...
Page 16
Skanoni për pajisje. Pasi ta zgjidhni televizorin dhe ta Wake ON lidhni, ekrani i pajisjes suaj do të shfaqet në televizor. Wake-on-LAN (WoL) and Wake-on-Wireless LAN Shënim: Kjo veçori mund të përdoret vetëm nëse pajisja (WoWLAN) janë standarde që lejojnë që një pajisje juaj celulare e mbështet këtë...
Page 17
e disponueshme të serverit të medias në rrjet do të listohen. Zgjidhni një prej tyre dhe shtypni OK për të vazhduar. Më pas do të shfaqet Shfletuesi i medias. Informacioni i funksionit të DVB Ky marrës DVB është i përshtatshëm për përdorim vetëm në...
Page 18
Уважаеми клиенти, Този уред отговаря на валидните европейски директиви и стандарти относно електромагнитната съпоставимост и електрическата безопасност. Европейският представител на производителя е: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Германия Съдържание Уважаеми клиенти, ..........1 Информация за безопасност ........ 2 Маркировки...
Page 19
захранващия кабел и не връзвайте с него други Информация за безопасност кабели. Ако са повредени, сменете ги незабавно, което трябва да се извърши от квалифициран персонал. ВНИМАНИЕ • Не излагайте телевизора на капки и пръски от ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР течности...
Page 20
• Уверете се, че телевизорът не се надвесва над Маркировки върху продукта ръба на повърхността, на която е поставен. Следните символи се използват върху продукта • Не поставяйте телевизора върху мебели като маркер за ограничения и предпазни мерки и (например шкафове) без да сте захванали указания...
Page 21
настройката Пестене на енергия) ръчно с помощта на бутоните Наляво и Надясно на дистанционното управление. Настройте в позиция Изкл. за да изключите тази настройка. Забележка: Наличните опции за пестене на енергия може да се различават в зависимост от избрания режим е...
Page 22
Инструкции за монтиране на стена Монтиране на стена на телевизора Телевизорът може да бъде монтиран на стената с помощта на MX X*X mm (*) VESA комплекта за монтаж, който се доставя отделно. Премахнете стойката, както е показано. Монтирайте телевизора според инструкциите, включени...
Page 23
Избор на вход Бутони за управление на телевизора & работа След като веднъж сте свързали външни системи към Вашия телевизор, можете да превключите към различни входни източници. Натиснете бутона Източник на Вашето дистанционно управление последователно за да изберете различните източници. Смяна...
Page 24
Антенен вход Свържете куплунга на аналоговата антена или куплунга на кабелната телевизия към АНТЕННИЯ ВХОД (ANT) или сателитния к уплунг към За DTS патентите вижте http://patents.dts.com. САТЕЛИТНИЯ ВХОД (ANT SAT) на гърба на Произведен под лиценза на DTS Licensing Limited. телевизора.
Page 25
Тези символи са валидни само за Европейския гаранцията за него се поема само и единствено съюз. от VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” е търговска марка на Свържете се с местните власти, за да научите JVC KENWOOD Corporation, използвана от такива повече за начините на изхвърляне и рециклиране.
Page 26
Дистанционно управление Standby (Режим на готовност): Включва/ изключва телевизора N u m e r i c b u t t o n s ( Б у т о н и с ц и ф р и ) : Превключват канала, въвеждат число или буква в...
Page 27
е препоръчително да се използва режим "У Включване/Изключване дома". Тази опция е на разположение в меню За включване на телевизора Настройки>Система>Допълнителни и по-късно може да бъде изключена/включена. Направете Включете захранващия кабел към източника на Вашия избор и натиснете OK, за да продължите. мощност, като...
Page 28
Цифрово ефирно: Ако опцията за търсене на D. OK, за да промените параметрите на сателитната Ефирни излъчвания е включена, телевизорът ще инсталация в подменюто. търси за цифрови ефирни излъчвания след като За да стартирате инсталацията на Fransat, бъдат завършени другите първоначални настройки. настройте...
Page 29
следващия екран. Натиснете бутона ОК за да Освен това можете да изтеглите един от файловете сканирате първия сателит в списъка. на таблицата за сателитни канали, съхранявани в USB устройство, на телевизора. Аналогови: Ако опцията за търсене на Аналогови Когато изберете един от тези файлове, всички излъчвания...
Page 30
Разширени настройки Маркирайте Допълнителни настройки и натиснете бутона OK. На следващия екран можете да промените настройките за IP и DNS на телевизора. Маркирайте желаната настройка и натиснете Левия или Десния бутон за да промените настройката от Автоматично в Ръчно. Сега можете да въведете Ръчен...
Page 31
Това означава, че връзката вече е установено. За прил ожение за вирт уално дистанционно да се изключите от безжичната мрежа, маркирайте управление. Тип на мрежата и натиснете Левия и Десния бутони Забележка: Тези финкции може да не се поддържат за да изберете позиция Забранено. от...
Page 32
След това натиснете бутона Източник на съхранявани на медийния сървър, свързан към дистанционното управление и превключете към Вашата домашна мрежа. източникаБезжичен дисплей. 1. Инсталиране на софтуера на сървъра Появява се екран, който показва, че телевизорът Функцията Аудио/видео споделяне не може е...
Page 33
Poštovani kupče Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim direktivama i standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Sadržaj Poštovani kupče ............1 Informacija o bezbjednosti ........2 Oznake na proizvodu..........
Page 34
• Nemojte izlagati televizor direktnoj sunčevoj svjetlosti Informacija o bezbjednosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao što su upaljene svijeće na ili pored televizora. Oprez • Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao što su električne grijalice, radijatori itd. pored televizora. RIZIK OD STRUJNOG UDARA •...
Page 35
UPOZORENJA ZA MONTAŽU NA ZID UPOZORENJE • Pročitajte upute prije montiranja televizora na zid. Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih • Komplet za zidnu montažu je opcionalna oprema. opekotina Možete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporučena uz isporučen uz vaš...
Page 36
Uključeni dodaci • Daljinski upravljač • Baterije: 2 X AAA* • Uputstva (*) Samo ograničeni režimi Bosanski - 4 -...
Page 37
Uputstva za montažu na zid Postavljanje TV-a na zid TV se može postaviti na zid korištenjem MX X*X mm (*) VESA kompleta za montažu koji se isporučuje zasebno. Otklonite nogaru baze kao šta je pokazano. Postavite TV u skladu sa instrukcijama dostavljenim u kompletu.
Page 38
Mijenjanje kanala i jačine zvuka Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje Možete promijeniti kanal i podesiti zvuk dugmićima Programme +/- i Volume +/- na daljinskom upravljaču. Stavljanje baterija u daljinski upravljač Skinite stražnji poklopac kako biste otkrili odjeljak za baterije. Umetnite dvije AAA baterije. Provjerite da li se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na odgovarajući polaritet).
Page 39
Google Inc. garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVC KENWOOD, Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. koji takve kompanije koriste pod licencom." DTS, simbol, i DTS i simbol zajedno su registrovani zaštitni znaci, i DTS TruSurround je zaštitni znak...
Page 40
Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek. Umesto toga, proizvode i baterije treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu električne i elektronske opreme radi pravilne obrade, oporavka i reciklaže u skladu sa vašim nacionalnim propisima i Direktivom 2012/19/EU i 2013/56/EU.
Page 41
Daljinski upravljač Standby (Pripravnost): Uključivanje/isključivanje televizora Numeric buttons (Numerički taster): Prebacuje kanal, unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Menja režime zvuka (analogni TV), prikazuje i menja jezik zvuka/titlova i uključuje i isključuje titl (digitalna televizija, gdje je moguće) Utišavanje zvuka: Isključuje zvuka do kraja LANG.
Page 42
lijevo i desno dugme smjera za osposobljavanje Uključivanje/isključivanje ili onesposobljavanje. Pročitajte odgovarajuća Uključivanje televizora objašnjenja prikazana na ekranu za svaku označenu funkciju prije no što napravite bilo kakve Povežite kabl sa izvorom napajanja, kao naprimjer promjene. Možete koristiti dugmad +/- za programe zidnom utičnicom (220-240V AC, 50 Hz).
Page 43
Satelit: Ukoliko je opcija pretrage satelitskog signala • Direktan: U slučaju da imate jedan prijemnik i uključena, televizor će tražiti digitalni satelitski signal direktni satelitski tanjir, izaberite ovaj tip antene. nakon što se finaliziraju ostale početne postavke. Prije Prisnite OK za nastavak. Odaberite dostupni satelit no što pretraga satelita bude izvršena, neke postavke na sljedećem ekranu i pritisnite OK da skenirate treba napraviti.
Page 44
Možete preuzeti ili postaviti podatke iz tabele Širokopojasna ISP konekcija satelitskog kanala. Da bi uradili koju od ove dve, LAN (Ethernet) kabl morate povezati USB na TV. LAN ulaz sa stražnje strane TV aparata Možete preneti trenutne usluge i odnosne satelite i Kako biste konfigurirali žičane postavke, pogledajte transpondere u TV-u na USB-u.
Page 45
Povezivanje na vaš mobilni uređaj putem WLAN-a • Ako vaš mobilni uređaj ima funkciju WLAN, možete ga povezati na TV putem rutera da biste pristupili sadržajima vašeg uređaja. Za to vaš telefon mora imati prikladni softver za dijeljenje. Povežite svoj televizor na svoj ruter prateći korake iz prethodnih odeljaka.
Page 46
1. Instalacija softvera servera Bežični displej Funkcija Audio Video deljenje ne može da se koristi Bežični displej je standard za strimovanje audio i video ako serverski program nije instaliran na vašem sadržaja. Ova odlika daje vam mogućnost da koristite računaru ili ako neophodan softver servera multimedija vaš...
Page 47
Cher client Cet appareil est conforme aux normes et directives européennes applicables en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Représentant européen du fabricant : Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Table des matières Cher client ............... 1 Consignes de sécurité...
Page 48
Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par un Consignes de sécurité personnel qualifié. • N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des ATTENTION : éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE etc.
Page 49
• Ne placez pas le téléviseur sur un meuble haut (par Symboles sur le produit exemple, armoires ou étagères) sans fixer le meuble Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour et le téléviseur sur un support approprié. marquer les instructions relatives aux restrictions, aux •...
Page 50
Remarque: Les options d'Économie d'énergie disponibles peuvent varier en fonction du Mode sélectionné dans le menu Paramètres>Image. Vous pouvez accéder aux paramètres d'Économie d'énergie dans le menu Paramètres>Image. Sachez que les réglages de certaines images ne pourront pas être accessibles pour modification. Si vous appuyez sur le bouton de droite ou de gauche consécutivement, “L’écran s’éteint au bout de 15 secondes.”...
Page 51
INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR Fixation murale du téléviseur Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux consignes fournies avec le kit.
Page 52
Sélection d'entrée Commutateur de commande et fonctionnement de la TV Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur le bouton Source de la télécommande successivement pour sélectionner les différentes sources. Changer les chaînes et régler le volume Vous pouvez changer de chaînes et régler le volume avec les boutons Programme+/- et Volume+/- de la...
Page 54
Informations de la disposition [Union européenne] Ces symboles signifient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des déchets ménagers ordinaires à la fin de leurs durées de vie.
Page 55
Télécommande Veille : Met le téléviseur sous/hors tension Boutons numériques : Change de chaîne, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. Langue : Bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio/des sous-titres et active ou désactive les sous-titres (le cas échéant, en TV numérique) LANG.
Page 56
pouvez accéder à cette option en sélectionnant le Marche/Arrêt menu Paramètres>Système>Autres, et vous pouvez Pour mettre le téléviseur sous tension l'activer/la désactiver plus tard. Faites votre choix et appuyez sur OK pour continuer. Connectez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation telle qu'une prise murale (220-240 V Le menu Paramètres de confidentialité...
Page 57
procède à la recherche d'émissions hertziennes une l’opérateur satellite en tant qu’Opérateur Fransat fois les autres réglages initiaux terminés. associé. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour démarrer l'installation Fransat. Vous pouvez choisir Câble numérique : Si l'option de recherche des de lancer une installation automatique ou manuelle.
Page 58
Une boîte de dialogue vous invitant à activer le Ensuite, vérifiez les paramètres de votre antenne et contrôle parental s'affiche. Si vous sélectionnez apportez des modifications si nécessaire. Un message OUI, les options de restriction parentale s’affichent. d'erreur signalant « Aucun Signal » s'affiche si les Choisissez une configuration et appuyez sur OK paramètres de l'antenne ne sont pas correctement pour terminer.
Page 59
Pour configurer les paramètres câblés, reportez- soit visible, vous devez changer vos paramètres SSID vous à la section Réseau du menu Paramètres. via le logiciel du modem. • Vous pourrez réussir à connecter votre téléviseur à votre réseau LAN en fonction de la configuration de votre réseau.
Page 60
et les boutons numériques pour la configuration. Pour pouvoir profiter de cette fonctionnalité, vous Mettez en surbrillance Enregistrer et appuyez sur le devez connecter le téléviseur et l’appareil distant au bouton OK pour enregistrer les paramètres lorsque moins une fois, le téléviseur allumé. Si le téléviseur vous avez terminé.
Page 61
Connexion de Périphériques Bluetooth Informations portant sur la fonctionnalité DVB Votre téléviseur prend également en charge la L’utilisation de ce récepteur DVB est indiquée technologie de connexion sans fil Bluetooth. Un uniquement dans le pays pour lequel il a été fabriqué. jumelage est requis avant que vous pussiez utiliser Bien que ce récepteur DVB soit conforme aux des périphériques Bluetooth avec votre téléviseur.
Page 62
Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti;...
Page 63
Contenuti Informazioni sulla sicurezza ........3 Indicazioni sul prodotto ..........3 Informazioni per la tutela dell'ambiente ....4 Accessori inclusi ............5 Istruzioni di montaggio fornite........6 Commutatore di controllo TV e funzionamento ..7 Installazione delle batterie nel telecomando.... 7 Collegamento Alimentazione ........
Page 64
• Non mettere fonti di calore, come ad esempio Informazioni sulla sicurezza riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al TV. • Non mettere la TV su ripiani e superfici inclinate. ATTENZIONE • Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere le borse di plastica fuori dalla portata di neonati, RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA bambini e animali domestici.
Page 65
AVVERTENZE PER AVVERTENZA L’INSTALLAZIONE A PARETE Non ingerire batterie, pericolo di ustione chimica. • Leggere le istruzioni prima di montare la TV a Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col parete. prodotto potrebbero contenere una batteria a • Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà moneta/bottone.
Page 66
AVVERTENZA Per evitare il rischio d'incendio, non posizionare mai nessun tipo di candela o fiamma libera sopra o vicino alla TV. Accessori inclusi • Telecomando • Batterie: 2 X AAA* • Manuale di istruzioni (*) Unicamente su modelli limitati Italiano - 5 -...
Page 67
Istruzioni di montaggio fornite Montaggio a parete della TV La TV può essere montata su una parete usando un kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito separatamente. Rimuovere la base come indicato. Montare la TV conformemente alle istruzioni fornite col kit. Fare attenzione ai cavi elettrici, alle tubazioni del gas e dell'acqua a parete.
Page 68
pulsante Sorgente sul telecomando consecutivamente Commutatore di controllo TV e funzionamento per selezionare le varie sorgenti. Cambio dei canali e di volume Sarà possibile modificare il canale e regolare il volume usando il pulsante Volume +/- e Programma +/- sul telecomando.
Page 70
Informazioni sullo smaltimento [Unione Europea] Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico alla fine del ciclo di esercizio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È obbligatorio riportarlo ad un punto di raccolta per provvedere al suo riciclaggio o recupero di parti e materie prime, nonché...
Page 71
Telecomando Standby: Accende / Spegne la TV Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero o una lettera nella casella di testo a video. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analo- gica), visualizza e modifica lalingua audio/sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) Muto: Spegne completamente il volume della TV LANG.
Page 72
Nota: La ricerca della durata varia a seconda del Tipo di Accensione/Spegnimento Ricerca selezionato. Per accendere la TV Satellite: Se l’opzione di ricerca Satellite è accesa, la TV cercherà i canali satellitari digitali dopo il Collegare il cavo di alimentazione a una presa di completamento delle altre impostazioni iniziali.
Page 73
continuare. Sarà possibile impostare quattro opzioni e premere il pulsante OK quando viene visualizzato DiSEqC (ove presente) sulla schermata successiva. il messaggio che chiede se si desidera accedere alle Premere il tasto OK per eseguire la scansione del impostazioni di rete. primo satellite nell’elenco.
Page 74
Cablato se si sta eseguendo il collegamento tramite Connettività Ethernet. Connettività cablata Test di velocità internet Collegamento a una rete cablata Evidenziare Internet Speed Test e premere il pulsante OK. La TV controllerà la presenza di connessione • Sarà necessario disporre di un modem/router internet e visualizzerà...
Page 75
Sarà possibile usare questa tastiera mediante i tasti di Wake ON navigazione e il tasto OK del telecomando. Wake-on-LAN (WoL) e Wake-on-Wireless LAN Attendere fino a quando l’indirizzo IP viene visualizzato (WoWLAN) sono standard che consentono di sulla schermata. accendere o risvegliare un dispositivo con un Ciò...
Page 76
3. Attivare la Condivisione Audio Video Eseguire la ricerca dei dispositivi. Dopo aver selezionato la TV e dopo aver eseguito il collegamento, Accedere al menu Impostazioni>Sistema>Altro lo schermo del dispositivo verrà visualizzato sulla TV. e attivare l’opzione AVS. Nota: Questa funzione può essere usata solo se il dispositivo 4.
Page 77
Lugupeetud klient Antud seade on kooskõlas kehtivate Euroopa direktiivide ja standarditega elektromagnetiliste ühilduvuse ja elktri ohutusega. Tootja Euroopa esindaja: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Sisukord Lugupeetud klient ............ 1 Ohutusteave ............2 Märgised tootel ............2 Keskkonnaalane informatsioon .......
Page 78
• Ärge pange teleri lähedusse küttekehasid, nt. Ohutusteave elektriradiaatoreid, radiaatoreid jne. • Ärge pange telerit põrandale ega kaldpindadele. • Lämbumisohu vältimiseks hoidke plastkotid imikute, ETTEVAATUST laste ja loomade käeulatusest väljaspool. • Ühendage alus hoolikalt teleriga. Kui alusega ELEKTRILÖÖGIOHT ÄRGE AVAGE on kaasas kruvid, pingutage kruvid tugevalt, et vältida teleri kaldumist.
Page 79
JUHISED SEINALE HOIATUS PAIGALDAMISEKS Ärge neelake patareid alla, keemilise söövituse oht Toode või tootega kaasas olevad tarvikud võivad • Enne teleri seinale paigaldamist lugege juhiseid. sisaldada nööppatareid. Kui plaatpatarei neelatakse • Seinale kinnitamise komplekt on lisatarvik. Saate alla, võib see põhjustada tõsiseid sisemisi põletusi 2 selle kohalikult edasimüüjalt, kui need pole teleriga tunni jooksul ja viia isegi surmani.
Page 80
HOIATUS Tulekahju vältimiseks ärge kunagi asetage küünlaid või teisi lahtise leegiga esemeid teleri peale või lähedusse. Kaasasolevad Tarvikud • Kaugjuhtimispult • Patareid: 2 x AAA* • Kasutusjuhend (*) Ainult valitud mudelid Eesti - 4 -...
Page 81
Juhised seinale paigaldamiseks TV seinale paigaldamine TV saab paigaldada seinale kasutades MX X*X mm (*)VESA kinnituskomplekti, mida müüakse eraldi. Eemaldage vastavalt näidatule põhialus . Paigaldage TV vastavalt komplektiga kaasas olevatele juhistele. Jälgige seinal olevaid elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kahtluste korral võtke ühendust kvalifitseeritud paigaldajaga. Kruvide pikkus ei tohi ületada X mm (*) telerini.
Page 82
Kanalite ja helitugevuse muutmine TV Kontrollnupp & Kasutamine Kanaleid vahetada ja helitugevust muuta saate kaugjuhtimispuldi Programm +/- ja Helitase +/- nuppude abil. Patareide sisestamine patareide hoidikusse Eemaldage tagumine kate, et avada patareide hoidik. Paigaldage kaks AAA patareid. Veenduge, et (+) ja (-) märgid oleks õigesti asetatud (järgige polaarsust).
Page 84
Jäätmete töötlemise teave [Euroopa Liidus] See sümbol tähendab, et elektrilised ja elektroonika seadmed ja patareid, mis antud sümbolit kannavad tuleb hävitada eraldi muust majapidamisprügist. Selle asemel tuleb teie riigis kehtivate õigusaktide ning direktiivide 2012/19/EU ja 2013/56/EU kohaselt anda tooted üle elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide ja akude ringlussevõtu kogumispunktidesse, et tagade nende nõuetekohane töötlemine, taaskasutamine ja ringlussevõtt.
Page 85
Kaugjuhtimispult Ooterežiim: Lülitab teleri sisse ja välja Numbrinupud: Lülitab kanali sisse, sisestab numbri või tähe ekraanil olevasse tekstikasti Keel: Lülitub erinevate helirežiimide vahel (ana- loog-TV), kuvab ja muudab heli/subtiitrite keelt ja lülitab subtiitreid sisse või välja (digitaal-TV, kui see on saadaval) LANG.
Page 86
suunanuppu. Enne muudatuste tegemist lugege Sisse/välja lülitamine iga helendatud funktsiooni kohta ekraanile Teleri sisselülitamine kuvatavaid selgitusi. Kogu teksti lugemiseks kerige lehekülge üles/alla, kasutades Programm +/- Ühendage voolujuhe voolupistikusse (näiteks seina) nuppu. Oma eelistusi võite muuta igal ajal menüüs (220-240V AC, 50 Hz). Seaded>Süsteem>Privaatsuse seaded.
Page 87
Satelliit: Kui sisse on lülitatud Satelliidi ülekandetüüp, • Otsene: Kui teil on üks vastuvõtja ja otsene siis otsib TV digitaalseid satelliitülekandeid, kui muud satelliitantenn, valige see antennitüüp. Vajutage lähteseaded on lõpetatud. Enne satelliitotsingut tuleb jätkamiseks nuppu OK. Valige järgmisel kuval seadistada mõned seaded.
Page 88
Satelliitkanalite tabeli funktsiooni kasutamine Neid toiminguid saate teostada, kasutades menüüd Seaded>Paigaldamine>Satelliidi seaded>Satel- liitkanalite tabel. Sellel funktsioonil on kaks valikut. Saate alla või üles laadida satelliitkanalite tabeli andmeid. Selleks, et neid toiminguid teostada peab teleriga olema ühendatud USB seade. Te saate laadida praegused teenused ja nendega seotud teleri satelliidid ja transponderid USB- seadmele.
Page 89
või Paremat nuppu, et muuta seade Automaatsest teleri ekraanil ühenduse kinnituse teadet. Jätkamiseks Manuaalseks. Nüüd saate sisestada Manuaalse IP valige OK. Rohkem seadistusi ei ole vaja teha. ja / või Manuaalse DNS väärtuse. Valige seotud kirje Helendage Interneti Kiiruse Test ja vajutage OK rippmenüüst ja sisestage uued väärtused kasutades nuppu, et kontrollida oma internetiühenduse kiirust.
Page 90
on välja lülitatud, tuleb ühendus taastada järgmisel seotud menüü. Seda menüüd kasutades saate sisselülitamise korral. Vastasel juhul pole see avastada ja ühendada seadmeid, mis kasutavad funktsioon saadaval. See ei kehti juhul, kui teler lülitub Bluetooth juhtmevaba tehnoloogiat ja alustada nende ooterežiimile.
Page 91
Αγαπητέ Πελάτη, Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια από ηλεκτρισμό. Ο αντιπρόσωπος του κατασκευαστή για την Ευρώπη είναι η: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Περιεχόμενα...
Page 92
την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Σε καμία Πληροφορίες ασφαλείας περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο ρεύματος/το φις με υγρά χέρια, γιατί θα μπορούσε να προκληθεί ΠΡΟΣΟΧΗ βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην κάνετε ποτέ κόμπο στο καλώδιο ρεύματος και μην το δένετε με ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
Page 93
• Μη τοποθέτηση της τηλεόρασης σε ψηλό έπιπλο Σημάνσεις πάνω στο προϊόν (π.χ. σε ντουλάπια ή βιβλιοθήκες), χωρίς αγκύρωση Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται και του επίπλου και της τηλεόρασης σε κατάλληλο πάνω στο προϊόν για να επισημαίνουν περιορισμούς στήριγμα. και...
Page 94
Αριστερά ή Δεξιά. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση, θέστε την τιμή σε Κλειστό. Σημείωση: Οι διαθέσιμες επιλογές στην Εξοικονόμηση ενέργειας μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με την επιλεγμένη Λειτουργία στο μενού Ρυθμίσεις>Εικόνα. Τις ρυθμίσεις για Εξοικονόμηση ενέργειαςμπορείτε να τις βρείτε στο μενού Ρυθμίσεις>Εικόνα. Έχετε υπόψη...
Page 95
Οδηγίες τοποθέτησης σε τοίχο Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο Η τηλεόραση μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο με χρήση κιτ τοποθέτησης VESA MX X*X mm (*) το οποίο πωλείται ξεχωριστά. Αφαιρέστε τη βάση της τηλεόρασης όπως δείχνει η εικόνα. Τοποθετήστε την τηλεόραση σύμφωνα με...
Page 96
Επιλογή εισόδου Δ ι α κόπ τ η ς χ ε ι ρ ι σ μ ο ύ & λ ε ι το υ ρ γ ί α τ η ς τηλεόρασης Όταν έχετε συνδέσει εξωτερικά συστήματα στην τηλεόρασή σας, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές πηγές...
Page 97
«Το προϊόν αυτό κατασκευάζεται, διανέμεται και η Inc. Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. εγγύησή του παρέχεται αποκλειστικά από τη VES- TEL Ticaret A.Ş Το "JVC" είναι εμπορικό σήμα της JVC KENWOOD Corporation, και χρησιμοποιείται από τις εταιρείες αυτές κατόπιν αδείας."...
Page 98
Πληροφορίες σχετικά με την τελική διάθεση [Ευρωπαϊκή Ένωση] Τα σύμβολα αυτά δείχνουν ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Page 99
Τηλεχειριστήριο Αναμονή: Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί την τηλεόραση Αριθμητικά πλήκτρα: Αλλάζει κανάλι, εισάγει έναν αριθμό ή ένα γράμμα στο πλαίσιο κειμένου στην οθόνη Γλώσσα (Language): Πραγματοποιεί αλλαγή μεταξύ λειτουργιών ήχου (αναλογική τηλεόραση), εμφανίζει και αλλάζει γλώσσα ήχου/υποτίτλων και ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τους υπότιτλους (ψηφιακή...
Page 100
στο πλάι της οθόνης ως πλαίσιο πληροφοριών. Αυτό Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση το στοιχείο προορίζεται για χρήση μόνο σε κατάστημα. Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση Για χρήση στο σπίτι συνιστάται να επιλέξετε Οικιακή λειτουργία. Αυτό το στοιχείο θα είναι διαθέσιμο Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πηγή ρεύματος στο...
Page 101
να απενεργοποιήσετε την επιλογή αναζήτησης, Ενώ πραγματοποιείτε μια εγκατάσταση παρόχου απομακρύνετε το τσεκάρισμα από το πλαίσιο M7, αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε παραμέτρους τσεκαρίσματος πατώντας OK αφού μετακινήσετε την εγκατάστασης δορυφορικής λήψης που διαφέρουν εστίαση στην επιθυμητή επιλογή τύπου καναλιού. από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, επιλέξτε το στοιχείο...
Page 102
ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη. Πιέστε OK Χρήση της δυνατότητα Πίνακας δορυφορικών για να γίνει σάρωση για υπηρεσίες. καναλιών • Διακόπτης DiSEqC: Αν έχετε πολλά δορυφορικά Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αυτές τις εργασίες κάτοπτρα και διακόπτη DiSEqC, επιλέξτε αυτόν χρησιμοποιώντας το μενού Ρυθμίσεις>Εγκατάστα- τον...
Page 103
Έλεγχος ταχύτητας Internet • Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο μόντεμ/ δρομολογητή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Επισημάνετε Έλεγχος ταχύτητας Internet και πιέστε Ethernet. Υπάρχει μια θύρα LAN στο πίσω μέρος το πλήκτρο OK. Η τηλεόραση θα ελέγξει το εύρος (πλάτη) της τηλεόρασής σας. ζώνης...
Page 104
Αν το επιλεγμένο δίκτυο προστατεύεται με κωδικό, κινητή σας συσκευή μέσω της λειτουργίας AVS (Κοινή καταχωρίστε το σωστό κωδικό με χρήση του εικονικού Χρήση Ήχου Βίντεο) της τηλεόρασής σας. πληκτρολογίου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό Επισημάνετε το στοιχείο AVS στο μενού Πηγές το...
Page 105
χρησιμοποιήσετε την τηλεόρασή σας ως συσκευή Χρήση υπηρεσίας δικτύου Κοινή Χρήση Ήχου ασύρματης οθόνης. και Βίντεο Χρήση με κινητές συσκευές Η λειτουργία Κοινή Χρήση Ήχου και Βίντεο χρησιμοποιεί ένα πρότυπο που διευκολύνει τη διαδικασία θέασης Υπάρχουν διάφορα πρότυπα που επιτρέπουν ψηφιακών...
Page 106
Poštovani korisniče, Ovaj uređaj proizveden je u skladu s važeći europskim direktivama i standardima u vezi s elektromagnetskom sukladnošću i električnom sigurnošću. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Sadržaj Poštovani korisniče,..........1 Sigurnosne informacije ..........2 Oznake na proizvodu..........
Page 107
• Ne izlažite televizor izravnom sunčanom svjetlu i ne Sigurnosne informacije postavljajte otvoreni plamen, npr. zapaljene svijeće, na vrh ili pored televizora. OPREZ • Ne postavljajte izvore topline, poput električnih grijača, radijatora i sl., pored televizora. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA •...
Page 108
UPOZORENJA PRILIKOM POZOR POSTAVLJANJA NA ZID Ne gutajte baterije, Opasnost od kemijskih opeklina. • Prije postavljanja televizora na zid pročitajte upute. Ovaj proizvod ili pribor isporučen s proizvodom • Komplet za postavljanje na zid je opcionalan. mogu sadržavati tanku okruglu bateriju. Ako se Možete ga nabaviti kod lokalnog zastupnika, tanka okrugla/ gumb baterija proguta može izazvati ukoliko nije isporučen s televizorom.
Page 109
POZOR Spriječite opasnost od požara i nikad na ili pored televizora ne stavljajte nikakve svijeće ili izvor otvorenog plamena. Dodaci uključeni • Daljinski upravljač • Baterije : 2 x AAA • Priručnik s uputama (*) Samo ograničeni broj modela Hrvatski - 4 -...
Page 110
Upute za postavljanje na zid Montiranje televizora na zid Televizor se može montirati na zid pomoću MX X*X mm (*) VESA VESA montažnog kompleta koji je zasebno isporučen. Uklonite bazni stalak kao što je prikazano. Montirajte televizor prema uputama dostavljenim s kompletom.
Page 111
Promjena kanala i glasnoće Kontrolni gumbi televizora i rukovanje Kanal možete promijeniti i podesiti glasnoću pomoću gumba program +/- i glasnoća +/- na daljinskom upravljaču. Stavljanje baterija u daljinski upravljač Skinite stražnji poklopac i ugledat ćete odjeljak baterije. Umetnite dvije AAA baterije. Vodite računa o podu- daranju (+) i (-) znakova (vodite računa o ispravnom polaritetu).
Page 113
Informacije o odlaganju otpada [Europska Unija] Ovi simboli na proizvodu ili njegovoj ambalaži znači da električne i elektroničke uređaje na kraju njihova vijeka trajanja morate zbrinuti u otpad odvojeno od ostalog otpada kućanstva. Umjesto toga ovaj proizvod treba se odnijeti u odgovarajući sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme te baterija gdje će ga zbrinuti, obnoviti i reciklirati na odgovarajući način u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i Direktivama...
Page 114
Daljinski upravljač Standby (Pripravan): Uključivanje/Isključivanje Televizora Numeric buttons (Brojčani gumbi): Prebacivanje kanala, unos broja ili slova u tekstualni okvir na zaslonu. Language (Jezik): Prebacivanje između modova zvuka (analogni televizor), prikaz i izmjena jezika zvuka/podnaslova te uključivanje ili isključivanje podnaslova (digitalni televizor, ako je dostupno) LANG.
Page 115
privatnosti. Pomoću ovog izbornika možete podesiti Uključivanje/Isključivanje privilegije privatnosti. Označite funkicju i pritisnite Uključivanje televizora gumb sa strelicama lijevo ili desno za aktiviranje ili deaktiviranje. Pročitajte odgovarajuća objašnjenja Uključite strujni kabel u izvor el. energije poput zidne prikazana na zaslonu za svaku označenu funkciju utičnice (220-240V AC, 50 Hz).
Page 116
. Kada završite označite idući i za nastavak pritisnite Postoje tri opcije odabira vrste antena. Tip antene gumb OK. možete odabrati kao izravan, jednostruki satelitski kabel ili DiSEqC sklopku pomoću gumba lijevo ili Napomena: Trajanje pretraživanja mijenjat će se ovisno o odabranom koraku pretraživanja.
Page 117
Ne isključujte televizor za vrijeme pokretanja prve instalacije. Upamtite kako neke opcije možda neće biti dostupne ovisno o odabiru države. Primjena funkcije tablice satelitskih kanala Ove postupke možete izvršiti pomoću izbornika Postavke>Instalacija>Postavke satelitske ante- ne>Tablica satelitskih kanala. Postoje dvije opcije za ovu funkciju.
Page 118
lijevo ili desno za promjenu postavki s automatskog Označite Testiranje brzine interneta i pritisnite gumb na ručno. Sada možete unijeti vrijednosti za ručni OK za provjeru brzine internetske veze. Označite IP i / ili ručni DNS. Odaberite odgovarajuću stavku napredne postavke i pritisnite gumb OK za otvaranje u padajućem izborniku i unesite nove vrijednosti izbornika naprednih postavki.
Page 119
Za korištenje ove funkcije televizor i daljinski upravljač Za audio uređaje trebate koristiti opciju Bluetooth u izborniku Postavke>Zvuk, za daljinske upravljače trebaju biti spojeni barem jednom dok je televizor uključen. Ako je televizor isključen tada treba ponovno koristite opciju Pametni daljinski u izborniku uspostaviti vezu idući put kada se uključi.