Page 1
MONITEUR LCD MULTI-FORMAT MONITOR LCD MULTIFORMATO MONITOR LCD MULTIFORMATO МУЛЬТИФОРМАТНЫЙ ЖК МОНИТОР Die Abbildung des Monitors zeigt das Modell DT-V24L3D. Les illustrations du moniteur sont du DT-V24L3D. L’illustrazione del monitor si riferisce al modello DT-V24L3D. La ilustración muestra el monitor DT-V24L3D.
Utilisation de la communication série ..... 18 Guide de dépannage ......... 19 Programme de vérification automatique ..20 Entretien ............. 20 Spécifications ............ 21 Généralités ............. 21 Prises d’entrée/sortie ........21 Dimensions ............. 22 L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D. FRANÇAIS...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: POUR RÉDURE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS Sous les conditions suivantes, • N’installez pas cet appareil dans les endroits CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL 1. Mettez l’appareil hors tension. suivants: QU’UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ...
Page 4
à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à...
Lors de la fixation du socle sur le moniteur, insérez les guides du socle dans les trous de guide du moniteur pour placer le socle dans la position correcte. Puis fixez les socle solidement avec les vis de fixation. Trous de guide Lignes guide Les illustrations du moniteur sont du DT-V24L3D. Plaque du Guides socle L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D.
Page 6
Trous pour la position basse Trous de montage VESA Plaque du socle Plaque du socle Corps du Corps du socle socle Crochet et vis (M4 x 10 mm) (non fournis) Crochet (non fourni) L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D. FRANÇAIS...
SDI 1: Prise E. AUDIO HD/SD SDI (IN 1) la touche permet d’afficher le menu SET-UP MENU. L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D. q Touche/témoin SCREENS CHECK SDI 2: Prise E. AUDIO HD/SD SDI (IN 2) (☞ “Utilisation des menus” à la page 7) Affiche uniquement l’élément choisi (R, V ou B) du...
Page 8
Utilisation des menus Sélection du canal audio À propos de l’affichage des informations À propos de l’affichage d’état Choisissez les canaux audio sortis par les Le moniteur affiche l’information ci-dessous. Si vous appuyez sur la touche INPUT SELECT Affichez le menu. enceintes (G/D) et par les prises AUDIO ASSIGN •...
Fixez un fil de sécurité à cette fente. prises AUDIO ASSIGN (IN 1 ou IN 2) quand Prise AC IN Coffret L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D. “SDI-1” ou “SDI-2” est choisi pour “AUDIO1 ASSIGN.” ou “AUDIO2 ASSIGN.” et que le 1 Commutateur d’alimentation (POWER) signal EMBEDDED AUDIO est entré...
7 Signaux disponibles Signaux d’ordinateur (préréglés) Prises DVI-D (HDCP) Les signaux suivants sont disponibles pour ce moniteur. Résolution Fréquence Signaux vidéo Système de Nº Nom du signal Horizontale balayage Horizontale Verticale Verticale (Hz) Prise d’entrée (kHz) Format de signal COMPO./RGB VGA60 31.5 59.9...
Guide de l’opération reset Rétablir les réglages par défaut de toutes les options de “PICTURE FUNCTION”. Indique les touches à utiliser pour chaque opération. DT-V24L3D uniquement Mémorisé pour chaque entrée. Valeur de réglage: –20 – +20 BACK LIGHT Ajuste la luminosité de l’affichage.
Page 12
MARKER* Réglages pour les fonctions de marqueur Élément Pour Valeur de réglage ☞ “REMARQUE” AREA MARKER* Mettre en/hors service le marqueur de zone et choisissez son style. MARKER ASPECT* Choisir le format d’image du marqueur de zone. 4:3, 14:9, 13:9, 2.35:1, 1.85:1, 1.66:1 ☞...
Page 13
Configuration des menus—MAIN MENU (suite) AUTO SETTING Réglages pour la balance de sortie audio des signaux EMBEDDED AUDIO et de l’indicateur de niveau Élément Pour Valeur de réglage BALANCE Ajuster la balance entre les enceintes droites et L5 – L1, 0, R1 – R5 gauches.
Page 14
WAVE FORM SETTING* Réglages pour le moniteur de forme d’onde Valeur de réglage Élément Pour POSITION Choisir la position du moniteur de forme d’onde. 1 (en à droite), 2 (en bas à gauche), 3 (en haut à gauche), 4 (en haut à droite) FILTER Met en/hors service le filtre passe-bas pour les FLAT (pas de filtre), LOWPASS...
Configuration des menus—SET-UP MENU FUNCTION SETTING Pour la procédure, référez-vous à la page 7. Réglage pour l’affichage du sous-menu, standard de couleur, couleur du témoin de signalisation et taille de l’image. Élément Pour Valeur de réglage ☞ “REMARQUE” sub menu POSI. Choisir le contenu de la position d’affichage du “sub menu”. COLOR Choisit le standard de couleur.
Page 16
REMOTE SETTING (☞ “Commande externe” aux pages 16 à 18) Réglages de la commande externe Élément Pour Valeur de réglage SERIAL TYPE Choisir la prise d’entrée utilisée pour la commande RS232C, RS485 externe par la communication série. PARALLEL TYPE Choisir la méthode commande externe pour la prise MAKE, TRIGGER, SET MAKE/TRIGGER.
Commande externe 7 À propos de la commande externe La priorité des commandes est comme suit: MAKE > TRIGGER = communication série = touches et le menu sur le moniteur Ce moniteur a trois prises de commande externe. • Vous pouvez utiliser la commande externe quand “CONTROL LOCK” est réglé sur “ON” (☞ page 15). •...
7 Utilisation du système MAKE/TRIGGER <Fonctions commandées par le système MAKE/TRIGGER> Affichage Fonctions à commander Ouverture Court-circuit La prise MAKE/TRIGGER est configurée comme suit. Vous pouvez affecter une fonction à chaque borne en TALLY SEL Sélectionne la couleur du témoin de signalisation. Vert Rouge réglant “REMOTE SETTING”...
Commande externe (suite) Exemple de procédures de communication 7 Utilisation de la communication série 1 Démarrer la communication: Commande Vous pouvez commander le moniteur à partir d’un ordinateur personnel via la prise RS-485 ou RS-232C. de connexion (!00BCN1Cr) Monitor • Consultez votre revendeur pour connaître les détails sur les spécifications de la commande externe. 2 État du moniteur (@00BOKCr) <Spécifications de communication>...
Guide de dépannage Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont données ici. Si aucune des solutions données ici ne résout votre problème, débranchez le moniteur et consultez un revendeur autorisé ou un centre de service après-vente. Symptôme Cause probable et action corrective Page Symptôme...
• Ne laissez pas un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. • Ne frottez pas le coffret trop fort. L’illustration du moniteur est du DT-V24L3D. Nettoyez les saletés du coffret avec un chiffon doux. Si le coffret est très sale, frottez-le avec un chiffon doux humidifié...
Notice sur le transport du moniteur Ce moniteur est un appareil de précision et nécessite des matériaux d’emballage spécialisés pour son transport. N’utilisez jamais des matériaux d’emballage fournis par d’autres sources que JVC et les revendeurs JVC autorisé. FRANÇAIS...