SM 2610012178 07-10:2610007743 07-09 3315 7/8/10 1:55 PM Page 19
DVERTENCI
personales graves.
•
No permita que la familiarización obtenida por el uso frecuente de la sierra para cortar ingletes se vuelva algo habitual. Recuerde siempre
que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar una lesión grave.
•
¡PIENSE EN L SEGURID D! L SEGURID D ES UN COMBIN CION DE SENTIDO COMUN Y CONOCIMIENTO DE L S INSTRUC CIONES DE
SEGURID D Y DE FUNCION MIENTO POR P RTE DEL OPER DOR Y DE QUE ESTE PERM NEZC
SE EST UTILIZ NDO L SIERR P R CORT R INGLETES.
DVERTENCI
M S DET LL D S QUE P RECEN EN EL M NU L DEL USU RIO. SIRVEN COMO RECORD TORIO DE TOD S L S NORM S DE SEGURID D
NECES RI S P R L UTILIZ CION CON SEGURID D DE EST SIERR P R CORT R INGLETES.
Seguridad
"LE TOD S L S INSTRUCCIONES". El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del
PUNTO NEGRO (•) que se indican
L S DVERTENCI S QUE SE MUESTR N
DVERTENCI S SON SOL MENTE UN FORM CONDENS D DE L S NORM S Y PREC UCIONES DE SEGURID D
Ø10"(254mm) COMPOUND MITER SAW
F012331503
120V~ 60Hz 15A n
5000/min (RPM)
o
To reduce risk of injury, user must read and understand the instruction manual.
WARNING
and respiratory protection.
without functioning guard system. If guard doesn't operate smoothly, have it serviced. After changing blade return
guard to operating position.
▲
Keep hands a safe distance from saw blade. Always keep outside of No-Hands
▲
zone.
Disconnect saw from power source before servicing or changing blade.
back of the saw blade
▲
Hold or clamp workpiece against base and fence. Never perform any operation freehand.
▲
Do not Cross-Hand cut. Never place your hands or arms across the projected saw blade path. With motor OFF,
make a Dry-Run to be aware of the blade's reach.
wait for blade to stop before removing cutoff pieces or changing settings.
expose to rain or use in damp locations.
risk of injury, always use the clamp to support the workpiece when making a compound miter cut. Do not support
by hand.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
toria.
▲
Use una hoja de sierra con capacidad nominal de 5000/min o mayor.
mente. Si el protector no funciona con suavidad, haga que le den servicio de ajustes y reparaciones. Después de cambiar la hoja, regrese el protector a la posición de funciona-
▲
miento.
Mantenga las manos a una distancia segura de la hoja de sierra. Manténgalas siempre fuera de la zona de "manos no".
antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones o de cambiar la hoja.
zaderas la pieza de trabajo contra la base y el tope-guía. No realice nunca operaciones a pulso.
la trayectoria proyectada de la hoja de sierra. Con el motor en la posición de apagado, haga una pasada de prueba para comprobar el alcance de la hoja.
sierra, manténgala en la posición hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de retirar las piezas cortadas o cambiar los ajustes.
no exponga la herramienta a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.
idénticas.
▲
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre la abrazadera para soportar la pieza de trabajo cuando haga un corte de inglete compuesto. No soporte la pieza
de trabajo con la mano.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessure, lire et comprendre le mode d'emploi.
▲
Portez une protection oculaire et
▲
respiratoire.
Utiliser une lame homologuée pour 5000 coups/min ou plus.
scie sans système de protection en état de marche. Si le dispositif de protection ne fonctionne pas correctement, le
faire réparer. Après un changement de lame, remettre le dispositif de protection en position de fonctionnement.
mains à une distance sûre de la lame de scie. Toujours rester hors de la zone Pas de mains.
▲
de changer la lame.
N'étendez pas le bras de l'autre côté ou à l'arrière de la lame de scie.
▲
ou un guide. Ne jamais effectuer d'opération à main libre.
Ne pas couper en face de la main. Ne jamais placer la main ou le bras dans le trajet prévu de la
Always use auxiliary
WARNING
stand to support long
workpieces.
Utilice siempre la
ADVERTENCIA
base de soporte
auxiliar para soportar las piezas de trabajo
largas.
Utilisez
AVERTISSEMENT
toujours un
support auxiliaire pour soutenir les
ouvrages très longs.
"CONSERVE EST S INSTRUCCIONES"
CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
CONTINU CION SE PUEDEN ENCONTR R EN L HERR MIENT . EST S
ZON DESIGN D DE PELIGRO.
EVITE SITU R L S M NOS, LOS
DEDOS O LOS BR ZOS EN EL
RE
DESIGN D
POR ESTE
SIMBOLO.
3315
Robert Bosch Tool Corp.,
LR39098
Mount Prospect, IL Made in China
▲
Use saw blade rated 5000/min or greater.
▲
Do not use saw
▲
Never reach around or in the
▲
After turning saw OFF, keep saw in the down position and
▲
To avoid electrical shock, do not
▲
When servicing use only identical replacement parts.
▲
Use protección de los ojos y protección respira-
▲
No use la sierra si el sistema del protector no funciona correcta-
▲
Desconecte la sierra de la fuente de energia
▲
No punga nunca las manos alrededor de la hoja de sierra ni detrás de ella.
▲
No corte transversalmente a las manos. Nunca ponga las manos o los brazos en
▲
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
▲
Ne pas utiliser la
▲
Garder les
▲
Débranchez la scie avant de l'entretenir ou
▲
Maintenir ou fixer la pièce à travailler contre une base
lame. Le moteur à l'ARRÊT, simuler un trajet sans couper pour
▲
vérifier la portée de la lame.
la scie en position basse et attendre que la lame s'arrête
avant de retirer les pièces découpées ou de changer de
réglage.
▲
Afin d'éviter une décharge électrique, ne
pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits
▲
humides.
En cas de réparation, n'utiliser que
des pièces de rechange identiques.
réduire le risque de blessure, utilisez
toujours la bride de fixation pour assujettir
l'ouvrage lorsque vous effectuez une
coupe d'onglet composée. Ne le
soutenez pas à la main.
19
LERT EN TODO MOMENTO MIENTR S
5H1
▲
Wear eye
▲
To reduce the
▲
Fije o sujete con abra-
▲
Después de apagar la
▲
Para evitar las descargas eléctricas,
Après l'ARRÊT de la scie, garder
▲
Pour