Page 1
Réparation FinishPro II 395/595 Pulvérisateur sans air/assisté par air 333134A Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux. Pour un usage professionnel uniquement. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Pression produit maximale de service : 3300 psi (227 bars, 22,7 MPa) Pression pneumatique maximale de service : 35 psi (2,4 bars, 0,24 MPa) CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Mise en garde Mise en garde Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à...
Page 4
être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. •...
Page 5
• N'emmêlez pas ni ne tordez pas trop le flexible. • N'exposez pas le flexible à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco. • N'utilisez pas le flexible comme levier pour soulever ou tirer l'appareil. •...
Page 6
Mise en garde MISE EN GARDE WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
Identification des composants Identification des composants Repère Description Tuyau/flexible de vidange Branchement du flexible d'air Vanne d'amorçage/de pulvérisation Sortie de fluide Flexible d'alimentation air/fluide Bas de pompe Pistolet (voir manuel) Collecteur du filtre Commande de la pression de fluide Sélecteur de puissance/fonction Tuyau d'aspiration Régulateur d'air du pistolet Régulateur de pression d'air du...
Mise à la terre Mise à la terre Rallonges électriques Masse L'équipement doit être relié à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une Utiliser une rallonge électrique munie d'un contact de mise étincelle d'électricité ou statique peut entraîner un à...
Procédure de décompression Procédure de décompression Suivez la Procédure de décompression 4. Tourner la vanne d’amorçage vers le bas. à chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Pour éviter ti2719a de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections cutanées, des...
Informations générales sur les réparations Informations générales sur les réparations Pour réduire les risques de blessure grave, Un produit inflammable renversé sur un moteur chaud et notamment par décharge électrique : découvert peut provoquer un incendie ou une explosion. Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie ou d’explo- •...
Guide de dépannage Guide de dépannage Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, Problème passer au contrôle suivant se reporter à cette colonne Le pulvérisateur ne fonctionne pas Problèmes de pression produit 1.
Page 14
Guide de dépannage Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, Problème passer au contrôle suivant se reporter à cette colonne Problèmes électriques de base Alimentation électrique. Le voltmètre Réarmer le coupe-circuit primaire, remplacer le fusible Schéma de câblage, page 36 doit afficher 105-130 V CA pour du primaire.
Page 15
Guide de dépannage Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, Problème passer au contrôle suivant se reporter à cette colonne Faible débit de sortie du La buse de pulvérisation est usée. Relâcher la pression, page 11.
Page 16
Guide de dépannage Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, Problème passer au contrôle suivant se reporter à cette colonne Le moteur et la pompe Vanne d’amorçage ouverte. Fermer la vanne d’amorçage. fonctionnent L’alimentation en peinture.
Page 17
Guide de dépannage Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, Problème passer au contrôle suivant se reporter à cette colonne Le compresseur d’air ne Interrupteur marche-arrêt/sélecteur de Mettre le sélecteur de fonction sur la position AA ; fonctionne pas fonction.
Remplacement du bas de pompe Remplacement du bas de pompe Voir le manuel 309250 pour les instructions de réparation 6. À l’aide d’un tournevis à lame plate, relever le de la pompe. ressort (C). Sortir la broche (32). Démontage 1. Relâcher la pression, page 11. Débrancher le pulvérisateur.
Page 19
(C) se trouve dans la gorge au-dessus de la broche. ti6105b Remplir l’écrou de presse-garniture avec du liquide d’étanchéité TSL Graco jusqu’à ce que ce liquide déborde par dessus le joint. Tourner le couvercle (44). Serrer les vis (30). ti6108b Soulever la pompe (9) jusqu’à...
Remplacement du carter d’entraînement Remplacement du carter d’entraînement Installation 1. Appliquer une épaisse couche de graisse sur les engrenages et le roulement à aiguilles. Monter la butée (4) ainsi que les engrenages (2) et (3) dans leur logement. Démontage 1. Décompression, page 11. Surfaces du roulement à...
Test de rotation (395 uniquement) Test de rotation (395 uniquement) Test en circuit ouvert de l’induit, des balais Schéma de câblage, page 36. et du câblage moteur (test de continuité) 1. Relier les fils noir et rouge du moteur avec un fil de test.
Remplacement du ventilateur Remplacement du Finish Pro 395 ventilateur Retrait 1. Relâcher la pression, page 11. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise. 2. Déposer les quatre vis (12) et le boîtier (23). ti9604a 3. Retirez le composant de retenue (126) sur l'hélice (125).
Remplacement des balais du moteur Remplacement des balais du moteur (FinishPro II 395 uniquement) collecteur par un atelier de réparation compétent si les balais semblent s’user trop rapidement. Installation Démontage Remplacer les balais usés mesurant moins de 1,27 cm. AVIS Les balais s’usent différemment de chaque côté...
Remplacement de la carte de commande Remplacement de la carte de commande FinishPro II 395 et 595 Schéma de câblage, page 37. Installation 1. Nettoyer le coussin à l’arrière de la carte de commande du moteur (49). Enduire le coussin d’un peu de composé...
4. Fixer le boîtier de la régulation de pression (50) à 4. Débrancher les trois fils (A) de l’interrupteur l’aide de 4 vis (12). de MARCHE/ARRÊT (58). FinishPro II 395 (modèle 120 V) ti22704a FinishPro II 595 ti22705a 333134A...
Démontage et montage du filtre à air Démontage et montage du filtre à air 1. Déposer les quatre vis (12) du couvercle à lamelles arrière (64). 2. Dévisser le filtre (D) de l’arrière du pulvérisateur. Placer le nouveau filtre du kit de filtre pour compresseur, réf.
Remplacement du compresseur et réparation Remplacement du compresseur et réparation Utilisez le kit d’entretien du compresseur, réf. 288723, 6. Débranchez la connexion électrique de pour réparer le compresseur. Se reporter au manuel du l'électrovanne à l'arrière du pulvérisateur. compresseur Thomas. Pour remplacer l’ensemble du piston du compresseur, utilisez le kit réf.
Remplacement du compresseur et réparation Diagnostic de la carte de commande du moteur • Garder un nouveau capteur sous la main à des fins AVIS d’essais. Ne pas laisser le pulvérisateur générer une pression • Se reporter au paragraphe relatif aux messages sur sans qu’un capteur ne soit installé.
Remplacement du compresseur et réparation Messages à affichage numérique : FinishPro II 395 RISQUES D'INJECTION L'absence d'affichage ne signifie pas que le pulvérisateur n'est pas sous pression. Effectuez une décompression avant toute réparation. Afficheur Fonctionnement du pulvérisateur Signification Intervention Pas d’affichage Le pulvérisateur s’arrête.
Remplacement du compresseur et réparation Messages à affichage numérique : FinishPro II 595 REMARQUE : Ne laissez pas le pulvérisateur générer une pression de fluide sans qu'un capteur ne soit installé. Laissez la vanne de vidange ouverte lorsque vous utilisez le capteur de test. Pour les pulvérisateurs avec afficheur numérique, •...
Capteur de pression Capteur de pression Potentiomètre de réglage de la pression Démontage Démontage 1. Relâcher la pression, page 11. Débrancher 1. Relâcher la pression, page 11. Débrancher le pulvérisateur. le pulvérisateur. 2. Déposer les vis et enlever le couvercle. 2.
Données enregistrées Données enregistrées Le SmartControl possède des données enregistrées 5. Appuyer sur le bouton d’affichage et la seconde pour aider le dépannage et l’entretien. Pour afficher valeur s’affiche. ces données enregistrées sur l’afficheur numérique, 6. ARRÊTER le pulvérisateur, puis le remettre procéder comme suit : en MARCHE pour quitter le mode d’enregistrement de données.
Remplacement de la vanne de vidange Remplacement de la vanne de vidange Installation REMARQUE: S’assurer que l’ancien joint d’étanchéité (23a) et son siège (23b) ne sont plus à l’intérieur du manifold avant de monter une nouvelle vanne de vidange. Démontage 1.
Dépose/Remplacement du drain Dépose/Remplacement du drain Dépose : Dévisser le conduit de drainage (55) du manifold du filtre (15). Montage : Visser le conduit de drainage (55) sur le manifold du filtre (15). ti9603a 333134A...
Remplacement du moteur Remplacement du moteur FinishPro II 395 7. Déposer les vis (47) et retirer le boîtier de commande (48). Schéma de câblage, page 36. 8. Déposer les vis (47) et retirer le manifold (15). 9. Déposer les vis (47) et enlever le moteur (54) du châssis (59).
Remplacement du moteur Remplacement du moteur FinishPro II 595 7. Débranchez les conducteurs du moteur. 8. Déposez les vis (47) et retirez le collecteur (15). Consultez le schéma de câblage, page 37. 9. Déposez les vis (47) et retirez le boîtier de commande (48).
Schémas électriques (modèles 595) Schémas électriques (modèles 595) 120V ON/OFF SWITCH ORANGE ORANGE POTENTIOMETER AASA GROUND CONNECTS AASB TO CASTING TRANSDUCER L2B1 ti22659a 240V BLACK BLACK SOLENOID TIMER WHITE WHITE COMPRESSOR BLUE ECM FILTER DIGITAL DISPLAY GROUND FROM MOTOR BROWN POTENTIOMETER BLUE BROWN...
Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...