Toro Reelmaster 7000-D DPA Manuel De L'utilisateur
Toro Reelmaster 7000-D DPA Manuel De L'utilisateur

Toro Reelmaster 7000-D DPA Manuel De L'utilisateur

Verticutter grand rendement de 69 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 7000-D DPA:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Verticutter grand rendement de
69 cm
Plateau de coupe Reelmaster
N° de modèle 03716—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3392-153 Rev A
®
7000-D DPA
*3392-153* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 7000-D DPA

  • Page 1 Form No. 3392-153 Rev A Verticutter grand rendement de 69 cm Plateau de coupe Reelmaster ® 7000-D DPA N° de modèle 03716—N° de série 315000001 et suivants *3392-153* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou continue de la machine, utilisez toujours des pièces de un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de remplacez-le avant de commencer à travailler. Serrez tous rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent les écrous, tous les boulons et toutes les vis qui en ont...
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Verticutter Contrôlez le verticutter. Ensemble rouleau de transport Montez les rouleaux de transport. Goupille fendue Réglez la profondeur de pénétration des –...
  • Page 5: Inspection Du Verticutter

    Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Remarque: Utilisez la béquille (fournie avec le groupe de déplacement), chaque fois qu'il faut basculer le verticutter Montage des rouleaux de pour exposer les lames (Figure transport Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 6: Réglage Du Déflecteur D'herbe Arrière

    le sol, sous les rouleaux avant et arrière du cylindre de verticutting (une à chaque extrémité du cylindre) (Figure G012270 Figure 5 1. Déflecteur d'herbe arrière 2. Boulon de pivot 2. Tournez le déflecteur d'herbe à la position de réglage G012693 voulue et serrez les boulons (Figure...
  • Page 7: Réglage Des Rouleaux De Transport

    Montage du cylindre de verticutting Aucune pièce requise Procédure Important: Lorsque vous abaissez les cylindres de verticutting, veillez à ne pas endommager les lames Figure 6 au contact du sol en béton ou de la surface revêtue. Abaissez les rouleaux de transport avant d'abaisser les 1.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques Période de formation Poids net 72 kg Avant d'utiliser les cylindres de verticutting, évaluez leur performance au réglage voulu. Choisissez une zone dégagée et inutilisée pour déterminer si les résultats recherchés sont obtenus.
  • Page 9: Entretien

    Entretien Lubrification du verticutter Chaque verticutter comprend 6 graisseurs (Figure 8) qu'il faut lubrifier chaque semaine avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Les points de graissage comprennent le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et les roulements des cylindres (2). Important: Lubrifiez les plateaux de coupe G012694 immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau...
  • Page 10: Dépose Des Lames De Verticutting De L'arbre

    Dépose des lames de Montage des lames de verticutting verticutting de l'arbre 1. Bloquez l'extrémité de l'arbre munie d'une rondelle et 1. Montez une lame de cylindre (Figure 12). d'un écrou dans un étau. 2. Montez une grande entretoise. 2. À l'autre extrémité de l'arbre, tournez l'écrou dans le 3.
  • Page 11 Figure 13 1. Kit de remise à neuf (réf. 114-5430) 6. Écrou de roulement 2. Kit trousse à outils pour remise à neuf (réf. 115-0803) 7. Outil pour joint interne 3. Joint interne 8. Rondelle 4. Roulement 9. Outil pour roulement/joint externe 5.
  • Page 12: Remarques

    Remarques:...
  • Page 13 Remarques:...
  • Page 14 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 15 Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 16 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

03716

Table des Matières