Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s
SITRANS F US SONOFLO
Débitmètre à ultrasons
Type SONOKIT
2 piste DN 200 - DN 4000
Order no.: FDK:521H0551
SFIDK.PS.029.S2.04 -
A5E00253188
[
Manuel
® ® ® ® ®
*085R9379*
]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F US SONOFLO

  • Page 1 Manuel ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO Débitmètre à ultrasons Type SONOKIT 2 piste DN 200 - DN 4000 Order no.: FDK:521H0551 *085R9379* SFIDK.PS.029.S2.04 - A5E00253188...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO Sommaire Sommaire Introduction Emplacement ..........................3 Choix du site de mesure Sens d'écoulement ........................4 Conduites en charge ........................4 Montage sur conduites horizontales ..................... 4 Mesure des débits de fluides contenant des particules abrasives ou autres particules ....5 Conditions d'entrée et de sortie ....................
  • Page 3: Emplacement

    SITRANS F US SONOFLO 1. Introduction ® Introduction Le kit de montage SONOKIT pour débitmètres à ultrasons SITRANS F US SONOFLO permet d’installer un jeu de transducteurs à ultrasons type SONO 3200 sur des conduites existantes en acier ou en béton.
  • Page 4: Choix Du Site De Mesure

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 2. Choix du site de mesure Sens d'écoulement La tête de mesure porte une double flèche «+» et «-». + indique le sens d’écoulement pour un raccordement électrique conforme à la description de ce manuel.
  • Page 5: Mesure Des Débits De Fluides Contenant Des Particules Abrasives Ou Autres Particules

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 2. Choix du site de mesure Mesure des débits de flui- Il est préférable de monter la tête de mesure des contenant des particu- dans l'axe vertical afin de minimiser son usure.
  • Page 6: Montage Du Transducteur Type Sono 3200

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 2. Choix du site de mesure Montage du transducteur Un transducteur type SONO 3200 doit être utilisé avec le kit de montage SONOKIT. type SONO 3200 Type à joint torique: Le transducteur possède un raccord à vis pour montage sur une contre-bride soudée sur la conduite.
  • Page 7: Construction De La Tête De Mesure

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Outils, etc. • Equerre de longueur approximativement égale au diamètre extérieur de la conduite (utilisée comme règle) • Mètre à ruban • Pointe à tracer, crayon ou similaire •...
  • Page 8: Calcul De La Position Du Transducteur Et Tracé Sur Papier

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Calcul de la position du La position du transducteur se calcule à l'aide du rouleau de papier fourni avec le kit de montage. transducteur et tracé sur papier Papier à...
  • Page 9: Construction De La Tête De Mesure

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 3 Marquer un point X sur la ligne x-x. (X doit se trouver à 5 cm environ du bord de la feuille). Etape 4 Tracer une ligne X à...
  • Page 10 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 6 A une distance d du point A, marquer les points P et P d = @d x C d se calcule selon la formule: @d figure dans le tableau 1.
  • Page 11: Facteurs De Correction (Tableau 1)

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Facteurs de correction Rapport pistes = 0,49 (tableau 1) Angle = 60° C = Cinconférence = Épaisseur de la conduite = Diamètre extérieur π...
  • Page 12: Positionnement De La Feuille Sur La Conduite

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Positionnement de la Etape 1 feuille sur la conduite Eliminer la rouille ou les salissures pouvant se trouver à la surface de la conduite.
  • Page 13 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 3 A l’aide du pointeau, marquer les points P et P sur la conduite. Vérifier que les lignes passant par les points peuvent être tracées une fois la feuille retirée.
  • Page 14: Marquage Direct Sur La Conduite

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Pour les conduites de taille supérieure à DN 1000, il est recommandé d’effectuer le marquage Marquage direct sur la directement sur la conduite. On procédera de la façon suivante:...
  • Page 15 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 3 Marquer un point X sur la ligne supérieure X - X. Tracer une ligne à angle droit avec la ligne supérieure X - X passant par le point X Pour construire cette ligne, placer une bande de feuille métallique autour de la conduite de manière...
  • Page 16 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 5 A une distance d du point A, marquer les points P et P d = @d x C d se calcule selon la formule: @d figure dans le tableau 1.
  • Page 17: Installation Des Supports De Transducteurs

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 7 Répéter les étapes 4-6, comme indiqué ci-dessus. Le tracé est maintenant terminé. Installation des supports Etape 1 de transducteurs Découper ou percer 4 trous centrés sur P. Dimension des trous: ∅ 60 mm +5/-0.
  • Page 18 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 2 Installer un jeu de supports de transducteurs et de plaques de montage sur le mandrin (fourni avec le kit) sans les fixer de façon définitive.
  • Page 19 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 3 Supports de transducteurs et mandrin montés, souder les plaques de montage par points en 3 points au moins. Répéter la procédure pour la piste 2.
  • Page 20: Installation Sur Une Conduite En Béton

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 5 Les supports de transducteurs correctement positionnés doivent ensuite être soudés par points en 3 points au moins, mandrin inséré. Retirer le mandrin et souder complètement les supports de transducteurs. Vérifier qu’ils se déforment aussi peu que possible sous l’effet de la chaleur générée par l’opération de...
  • Page 21 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 3. Construction de la tête de mesure Etape 3 Après avoir percé les quatre trous, monter les supports de transducteurs, mandrin inséré. Ne pas oublier d’installer des joints toriques pour garantir l’étanchéité des supports de transduc- teurs.
  • Page 22: Mesure De La Tête De Mesure

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 4. Mesure de la tête de mesure Pour permettre l’étalonnage théorique par le convertisseur de signaux SONO 3000, il faut mesurer Mesure du SONOKIT la tête de mesure. Les mesures suivantes sont nécessaires: ⇒...
  • Page 23 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 4. Mesure de la tête de mesure Valeurs données pour les transducteurs stan- dards 160 mm. Pour les autres transducteurs prendre les dimensions correspondantes. L = L - 2 x (160 + 32,5) [mm].
  • Page 24 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 4. Mesure de la tête de mesure SFIDK.PS.029.S2.04...
  • Page 25: Mémoire Sensorprom

    ® ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 5. Mémoire SENSORPROM ® ® La mémoire SENSORPROM est une mémoire E²Prom permettant de stocker, entre autres, les Mémoire SENSORPROM données de géométrie de la tête de mesure. Pour conserver les données mesurées dans le ®...
  • Page 26: Montage Du Convertisseur De Signaux

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Montage du transducteur Un transducteur type SONO 3200 doit être utilisé avec une tête de mesure type SONO 3100 et type SONO 3200 le kit de montage SONOKIT.
  • Page 27: Convertisseur De Signaux Version Ip 67

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Convertisseur de signaux Réglage avant installation version IP 67 Il est possible de régler le débitmètre avant son installation définitive à l’aide d’une pile alcaline 9V.
  • Page 28: Montage À Distance Convertisseur De Signaux Version Ip 67

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Montage à distance du convertisseur de signaux version IP 67 Prévoir un espace de 30 mm env. de part et d’autre pour le passage des câbles.
  • Page 29: Montage À Distance Du Convertisseur De Signaux

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Montage à distance du convertisseur de signaux Serrer les entrées de câbles afin d'obtenir une étanchéité optimale. Les joints doivent dépasser le long du câble.
  • Page 30: Bloc Encastrable 19

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Bloc encastrable 19" Le bloc encastrable 19" est prévu pour montage sur un rack 19". Il mesure 28 TE (142 mm) de large, 3 HE (128 mm) de haut et 160 mm de profondeur.
  • Page 31: Montage En Façade D'armoire

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Montage en façade d'ar- moire 1. Installer la plaque de raccordement dans le boîtier à l’aide de quatre vis. 2. Monter le boîtier comme indiqué à la figure.
  • Page 32: Plaque De Raccordement - Bloc Encastrable 19

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Plaque de raccordement - bloc encastrable 19" Montage mural IP 65 - raccordement par boîtier Le nombre de possibilités de raccordement dépend du type de version.
  • Page 33: Montage Du Convertisseur De Signaux

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 6. Montage du convertisseur de signaux Réglage du sélecteur de tension - bloc encastrable 19" Le sélecteur de tension se trouve à l'arrière du convertisseur de signaux. Il permet de sélectionner les réglages 115 V c.a.
  • Page 34: Raccordement Électrique

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 7. Raccordement électrique Raccordement électrique La boîte de raccordement est fixée sur le support du transducteur par un écrou raccord. Eviter de des transducteurs soumettre les câbles de raccordement à des contraintes lors de leur introduction dans la boîte de raccordement.
  • Page 35: Raccordement Électrique Du Bloc Encastrable 19" Avec 3 Sorties Courant

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 7. Raccordement électrique Raccordement électrique du bloc encastrable 19" avec 3 sorties courant, 2 sorties fréquence/impul- sion Raccorder les blindages à 81, 83, 85 et 87. ALIMENTATION 230 V ca Le 115 à 230 V ca est connecté aux bornes 1 et 2. Le fil de mise à la terre doit être connecté à...
  • Page 36: Sortie Fréquence Pour Charge > 10 Kw

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 7. Raccordement électrique Sortie fréquence pour charge > 10 kΩ Ω Ω Ω Ω Pour une charge supérieure à 10 kW nous recommandons de brancher une résistance sur la sortie fréquence comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 37: Mise En Service

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service Présentation du clavier et de l'afficheur Clavier Le clavier permet de régler le débitmètre. Les touches présentent les fonctions suivantes: TOUCHE DEBUT Cette touche permet de revenir au MENU AFFICHAGE de n'importe quel endroit de la structure du menu.
  • Page 38: Afficheur

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service L'afficheur, de type alphanumérique, permet de lire les valeurs de débit et les réglages du Afficheur débitmètre. Les trois champs F, M et L sont réservés aux symboles suivants: F: deux triangles clignotants indiquent la présence d'un défaut.
  • Page 39: Structure De Menu

    Le MODE RAZ ne permet pas de régler CODE UTILISATEUR, FACTEUR DE CORRECTION, LANGAGE CHOIX et ZERO AUTO sur les réglages d'usine. SAV SIEMENS Le SAV SIEMENS PROGRAMME permet de régler les sorties sur des valeurs fixes (sorties PROGRAMME décidées). Lorsque vous quittez le SAV SIEMENS PROGRAMME, tous les réglages effectués dans ce mode sont désactivés.
  • Page 40: Mise En Service

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service SFIDK.PS.029.S2.04...
  • Page 41: Choix Du Nouveau Code

    Le schéma fonctionnel de la page 40 vous permettra de vous déplacer dans le sous-menu correspondant (voir aussi les schémas fonctionnels détaillés). Les informations relatives au menu SAV SIEMENS PROGRAMME se trouvent dans la section "Dépannage".
  • Page 42 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service DEBIT MASSIQUE DEBIT MASSIQUE DENSITE VITESSE DENSITE 1 DEBIT MASS. UNITE: SONT 1 XXXX.XXX UUUUU XXXX.UUUU UUUUUU PROPORT. VITESSE DENSITE 2 SONT 2 XXXX.XXX XXXX.UUUU UUUUUU DEBIT MASS...
  • Page 43: Débit Massique Calculé

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service Débit massique calculé Le SONO 3000 peut mesurer le débit massique compensé. Pour cela, il calcule le débit massique sur la base du débit volumique et de la densité dérivée de la vitesse de propagation du son.
  • Page 44: Sortie Courant

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service SORTIE COURANT SORTIE COURANT SORTIE COUR. INACTIF SORTIE SORTIE DEBIT VOLUMIQ SORTIE COUR. COURANT COURANT CTE TPS BIDIRECTIONEL 4 - 20 mA XX.XS DEBIT MASSIQ UNIDIRECTIONEL 0 - 20 mA...
  • Page 45 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service SORTIE FREQUENCE/ IMPULSION FRQ/ IMPULS FRQ./IMPULS INACTIF FRQ./IMPULS FRQ./IMPULS DEBIT VOLUM. UNITE IMPULS DEBIT MASSIQ BIDIRECTION. SORTIE IMP . UNIDIRECTION. SORTIE FRQ VOLUME LARGEUR IMPULSION IMPULS XXXXXXXX...
  • Page 46 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service RELAIS Le relais peut être réglé de manière à indiquer le sens d'écoulement, la limite du son ou les erreurs. La sortie erreur est uniquement disponible sur le relais n La limite du son est définie dans le sous-menu DEBIT MASSIQUE.
  • Page 47 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service OPTIONS D'ETALONNAGE CHOIX ETALONNAGE ETALONNAGE CONSTANTE ETAL HUMIDE CONSTANTE ETAL AUTOMATIQUE Etalonnage humide Il est aussi possible de modifier le facteur d’étalonnage en insérant la borne fournie avec le kit au fond du bloc électronique.
  • Page 48 La configuration trois ou quatre pistes du SONO 3000 dépasse les limites de ce manuel. Veuillez contacter Siemens pour de plus amples informations. Il existe un lien entre le nombre de pistes et les possibilités de réglage des pistes. Si le débitmètre est installé...
  • Page 49 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service Longueur La longueur (L) est la distance qui sépare les deux fenêtres des transducteurs sur la même piste. Angle de la piste L'angle de la piste (q) est l'angle qui sépare la piste de la ligne médiane de la conduite. Le SITRANS F US SONOFLO SONOKIT doit avoir un angle proche de 60°.
  • Page 50: Réglages D'usine

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service ® Réglages d'usine Lors de la mise en service, l'appareil utilise les réglages d'usine par défaut du SENSORPROM Les tableaux ci-dessous fournissant les valeurs réglées en usine. La plage de chaque réglage est aussi précisée.
  • Page 51 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service Tableau 1 Réglage d'usine Réglages disponibles (cont.) Frq.2/Impulsion 2 Inactif Débit volumique, Débit massique, Vitesse de son, Inactif Sens Frq. 2/Impulsion 2 Unidirectionnel Unidirectionnel, Bidirectionnel Frq. 2/Impulsion 2 Impulsion Fréquence, Impulsion...
  • Page 52: Réglages Dépendants De La Dimension

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service Réglages dépendants de la dimension Tableau 2 Débit volumique Débit massique Qmax Volume/ Unité Unité Mmax Masse/ Unité Unité [mm] ["] Réglage Min. Max. Unité Impulsion impulsiontotalisateur Réglage Min.
  • Page 53: Mise En Service Avec Sensorprom

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 8. Mise en service 1. Mettre le convertisseur de signaux SONO 3000 sous tension. L'appareil effectue automatique- Mise en service avec ® ment une routine de test automatique. Durant ce processus, l'afficheur indique successivement SENSORPROM TEST ROM , TEST RAM et INITIALISATION.
  • Page 54: Dépannage

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 9. Dépannage Dépannage Le convertisseur de signaux possède une fonction de surveillance automatique et enregistre les défauts suivants: 1. Défauts liés aux signaux ultrasonores et à l’application. 2. Défauts du câble de la tête de mesure et de la boucle de sortie courant.
  • Page 55: Guide De Recherche De Pannes

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 9. Dépannage Guide de recherche de pannes Symptôme Code d'erreur Relais d'erreur Cause Solution Afficheur Aucun ACTIF 1. Tension d’alimentation 1. Contrôler la tension d’alimentation et le sélecteur de tension vierge 2.
  • Page 56: Entretien

    Vous remarquerez que l'appareil poursuit les opérations de mesure et met à jour la(es) sortie(s) lorsqu'il se trouve dans le menu SAV Siemens, à l'exception du cas de réglage d'une sortie dans le MENU SORTIE DECIDEE.
  • Page 57: Signal

    ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO 10. Entretien SIGNAL Le menu SIGNAL fournit des informations relatives à l'amplification du signal, à l'amplitude du signal et au rapport signal/bruit intitulées GAIN, NIVEAU SIGNAL et RAPPORT S/B. GAIN peut se situer entre 1 et 60 et, selon le type et la taille de la tête de mesure.
  • Page 58: Transducteur

    NIVEAU DE RESONANCE est inférieur à 20 et si l'apparail n'effectue plus de mesures (codes d'erreur 5, 6 et 26), vous devez vérifier le raccordement des câbles et contrôler les transducteurs manuellement. Veuillez contacter Siemens pour détermination de la panne. GAIN MAX.
  • Page 59 ® ® ® ® ® SITRANS F US SONOFLO SFIDK.PS.029.S2.04...
  • Page 60 édition. Veuillez nous faire part de vos suggestions. l’enregistrement d’un modèle d’utilité. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques. Copyright © Siemens AG 11.1998 All Rights Reserved Siemens Flow Instruments A/S Réf. de cde.: FDK:521H0551-01 Nordborgvej 81 Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sonokit

Table des Matières