Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

CH 100
Type 4179
Internet:
www.braun.com
4-179-321/00/III-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/Arab
Printed in Spain
hc
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
Helpline
GB
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
IRL
1 800 509 448
Serviço ao Consumidor para Portugal:
E
808 20 00 33
Servizio consumatori:
P
(02) 6 67 86 23
I
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
B
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
DK
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
N
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
S
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
FIN
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun MultiChop CH 100

  • Page 1 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Serviço ao Consumidor para Portugal:...
  • Page 2 Deutsch 4, 16 English 5, 16 Français 6, 16 Español 7, 16 Potuguês 8, 16 Italiano 9, 16 Nederlands 10, 16 Dansk 11, 16 Norsk 12, 16 Svenska 13, 16 Suomi 14, 16 15, 16...
  • Page 3 W a tt Wa tt click! CH 100 max. 70 g 5 sec 80 g 20 sec 50 g 6 x 1 sec 20 g 6 x 1 sec 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 150 g 12 x 1 sec...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Stabmixer, Schlag-Einsatz und Zerkleine- • Motorteil ! nicht unter fließendes Wasser rer-Zubehör sind beim Braun Kundendienst halten oder ins Wasser tauchen. erhältlich. • Braun Geräte entsprechen den ein- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Änderungen vorbehalten. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen.
  • Page 5 The chopper is perfectly suited for chop- This guarantee extends to every country ping cooked meat, soft cheese, onions, where this appliance is supplied by Braun herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, or its appointed distributor. almonds, chilis (with water), baby food etc.
  • Page 6 Cette b Lame garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de c Récipient rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. d Socle antidérapant Pour toute réclamation intervenant pendant...
  • Page 7 (no cruda), queso suave, cebolla, hierbas, ajos, zanahorias, nueces, avellanas, Garantía almendras, pimientos (con agua), comida Braun concede a este producto 2 años de para bebés, etc. garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana-...
  • Page 8 3. Coloque os alimentos no recipiente Só para Portugal picador. Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de 4. Coloque a parte de cima do recipiente surgir alguma dúvida relativamente ao picador. funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 9 (con acqua) etc. N. B.: Garanzia Manzo: tritare solo manzo cotto. Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Non tritare ghiaccio o cibi estremamente duri, come ad esempio noce moscata, caffè, Nel periodo di garanzia verranno eliminati, cioccolato, cereali in chicchi.
  • Page 10 Voor accessoires als een staafmixer, een water houden of in water onderdompelen. garde of een kleine/grote hakmolen kunt u terecht bij een Braun service centrum. • Elektrische apparaaten van Braun voldoen aan de veiligheitsvoorschriften. Repara- ties aan het apparaat of vervanging van Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 11 Braun anviste repara- tører. Forkert, ukvalificeret reparation kan forårsage betydelige risici for brugeren. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for Beskrivelse garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombyt-...
  • Page 12 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun Beskrivelse eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn...
  • Page 13 ‚ Strömbrytare ten efter eget gottfinnande. # Hacktillsats Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Hur du använder hacktillsatsen Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, Hacktillsatsen är perfekt till att hacka kött,...
  • Page 14: Laitteen Osat

    äläkä upota niitä Tämä tuote täyttää EU-direktiivin veteen. 89/336/EEC mukaiset EMC-vaati- mukset sekä matalajännitettä • Braun-sähkölaitteet täyttävät voimassa koskevat säännökset (73/23 EEC). olevat turvallisuusmääräykset. Niitä saa- vat korjata ja niiden johtoja saavat vaihtaa Hävitä tuote käyttöiän päättyessä...
  • Page 15 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 16 2 ICE House Street, Hong Kong, “ Uffici e sede centrale del Chile (852) 2524 9377 servizio clienti Viseelec, Braun Service Center Chile, Hungary Garantiebureaux en service- Av. Concha y Toro #4399, Gillette Group Hungary centrales Puente Alto, Kereskedelmi Kft.,...
  • Page 17 “ Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 (02) 55 56 37 49 Japan The Gillette Company “ 045-680 37 00 Slovenija Braun Consumer Service, Iskra Prins d.d. 1, Gillette Park 4k-16, Norge Cesta dveh cesarjev 403 Boston, Gillette Group Norge AS, 1000 Ljubljana, MA 02127-1096, “...

Ce manuel est également adapté pour:

4179