Télécharger Imprimer la page
Festo SDAP-M50 Serie Notice D'utilisation
Festo SDAP-M50 Serie Notice D'utilisation

Festo SDAP-M50 Serie Notice D'utilisation

Capteurs de position

Publicité

Liens rapides

Capteurs de position
SDAP
Notices d'utilisation
Version originale : de
Capteur de position SDAP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
Montage et mise en service uniquement par un personnel qualifié.
Pour toutes les documentations Produits disponibles
è www.festo.com/pk
7
6
5
4
2
Fig. 1
0,3 Nm
9
1
Câble de liaison
2
Vis de fixation
3
Connecteur mâle M8, orientable
4
LED rouge : indication d'état
5
LED verte : affichage état de
service
Fig. 2
1
Fonctionnement et application
Le capteur de position SDAP sert, conformément à l'usage prévu, à la détection
sans contact de la position du piston de variateurs de vitesse à lecture magnétique
en interconnexion avec le module d'entrée analogique CTMM-S1-A-... (composant
optionnel du Motion Terminal VTEM).
Le capteur de position SDAP détecte le champ magnétique de l'aimant du piston et
enregistre en continu le mouvement du piston dans la plage de détection.
Un signal de courant analogique (4 ... 20 mA) est fourni comme signal de sortie.
L'alimentation électrique s'effectue par l'intermédiaire du module d'entrée ana­
logique CTMM-S1-A-....
Festo SE & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8068263
1612a
[8068267]
Français
ß 1,5
0,5 Nm
6
LED jaune : affichage d'un
dysfonctionnement
7
Touche (sans fonction)
8
Clé à six pans creux
9
Rainure en T (rainure profilée 8)
2
Conditions préalables à l'utilisation du produit
• N'utiliser le produit que dans son état original sans le modifier.
• Utilisation uniquement en interconnexion avec le modue d'entrée analogique
CTMM-S1-A-... (composant optionnel du Motion Terminal VTEM).
• Éviter tout corps magnétique à proximité immédiate du capteur de position. Ils
pourraient avoir une influence sur le champ magnétique et ainsi sur le com­
portement du capteur.
• Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures
d'antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résiden­
tielles.
Zone d'utilisation et homologations
Les informations de cette section, associées au marquage UL et CSA figurant sur le
produit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification d'Under­
writers Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et Canadian Standard Association
(CSA) pour le Canada.
Informations d'approbation UL
Code de catégorie de produit
Numéro d'enregistrement
Normes considérées
Marque UL
Raccorder Uniquement à un circuit de Classe 2.
3
Montage
Avertissement
Utiliser exclusivement des sources de courant garantissant une isolation
électrique sûre de la tension de service conformément à la norme
CEI/EN 60204-1. Observer de plus les exigences générales s'appliquant aux
circuits électriques TBTP selon CEI/EN 60204-1. Les blocs d'alimentation de
commande sont autorisés en cas de garantie d'isolation sûre selon
EN 60950/VDE 0805.
Schéma de branchement et affectation des broches
1
2
3
Fig. 3
Schéma des
Broche Affectation
connexions
M8×1, à 4 broches
1
2
3
8
4
Fig. 4
2
Montage
1. Insérer le capteur dans la rainure en T du variateur de vitesse ou du kit de
fixation.
2. Fixer légèrement les vis de fixation.
3. Relier le câble de connexion au module d'entrée.
4
Mise en service
Nota
• Respecter les nota de mise en service figurant dans la documentation du
Motion Terminal VTEM.
1. Enclencher l'alimentation en tension de charge et d'exploitation
(U
et U
) du Motion Terminal VTEM.
EL/SEN
VAL
– Les LED s'allument (selon la position du piston).
– L'appareil est opérationnel.
2. Déplacer le piston dans une fin de course de l'application.
3. Desserrer les vis de fixation du capteur.
4. Pousser le capteur vers le piston jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne.
5. Serrer les vis de fixation au couple de serrage préconisé.
NRKH, NRKH7
E232949
UL 60947-1 et UL 60947-5-2,
CAN/CSA C22.2
Tension de service + 24 V DC
Sortie analogique 4...20 mA
0 V
Pas de fonction. Peut être relié avec la terre (Ground) 0 °V.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo SDAP-M50 Serie

  • Page 1 • Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résiden­ Festo SE & Co. KG tielles. Postfach D-73726 Esslingen...
  • Page 2 – Mise en et hors service de l'alimentation électrique. – Remplacer l'appareil. La LED rouge clignote Court-circuit/surcharge au niveau de la sortie de commutation : – Éliminer le court-circuit / la surcharge. La LED jaune clignote à une fréquence de 3 Hz Fig. 8 Accessoires Accessoires è www.festo.com/catalogue.

Ce manuel est également adapté pour:

Sdap-m100 serieSdap-m160 serie