1.
Remarques sur la documen‐
tation
---
1.1
Utilisation de la documentation
Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisa‐
tion de produits Bosch, il est impératif d'étudier
soigneusement les notices d'utilisation et en particulier
les consignes de sécurité. Ceci est nécessaire pour pré‐
venir d'office les insécurités rattachées à l'utilisation
des produits Bosch et les risques qui en découlent,
pour votre propre sécurité et afin d'éviter d'endommag‐
er le produit. Quiconque transmet un produit Bosch à
une autre personne, doit lui remettre la notice d'utilisa‐
tion pour lui permettre d'utiliser ce produit de façon
conforme.
---
1.2
Symboles dans la documentation
Avertit de dommages matériels potentiels
sur l'échantillon, le produit ou d'une pollu‐
tion éventuelle de l'environnement.
---
Consignes d'utilisation, recommandation ou
renvoi.
---
Avertit d'un risque potentiel pour l'utilisateur
dans les procédures suivantes.
---
Procédure à une étape.
---
Étape de travail optionnelle.
---
Résultat d'une procédure.
---
Renvoi à une figure. Exemple :
que une figure 12, position 2.
---
Renvoi à une page.
---
1.3
Avertissements dans la documenta‐
tion
---
1.3.1
Signification des mots signal
Les avertissements mettent en garde contre les dan‐
gers pour l'utilisateur et les personnes présentes à
proximité. Le mot signal figurant dans les avertisse‐
ments indique la probabilité de survenue ainsi que la
gravité du danger en cas de non-observation.
Mot signal
Probabilité de surve‐
nue
DANGER
Danger direct
AVERTISSE‐
Danger potentiel
MENT
ATTENTION
Situation potentielle‐
ment dangereuse
---
1.3.2
Structure des avertissements relatifs à des
paragraphes
Les avertissements relatifs à des paragraphes se rap‐
portent à plusieurs étapes au sein d'une série d'actions
dangereuses. Les avertissements relatifs à des paragra‐
Robert Bosch GmbH
phes sont disposés avant une série d'actions dangereu‐
ses.
Symbole
d'avertisse‐
ment
---
1.3.3
Les avertissements spécifiques se rapportent à l'une
des étapes d'une action dangereuse. Les avertisse‐
ments spécifiques sont placés avant la situation dan‐
gereuse. Les mesures de prévention sont intégrées
dans la suite des actions.
MOT SIGNAL – Nature et source du danger. Consé‐
quences possibles en cas de non-observation.
---
2.
2.1
---
Source de risques Colonne de mesure
Champ magnétique – De forts aimants disposés sur la
colonne de mesure peuvent provoquer des problèmes
de santé chez les personnes portant un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur implanté.
Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque
ou d'un défibrillateur implanté doivent se tenir à une
distance suffisante de DAS 3000 S20, et plus spéciale‐
ment de la barre de mesure.
---
Risque de se cogner la tête– La colonne de mesure
12(2)
indi‐
saillante au niveau de la tête peut provoquer des bles‐
sures à la tête et au visage.
Lors du travail avec le DAS 3000 S20, tenir compte du
réglage en hauteur de la colonne.
Lorsqu'un radar frontal est calibré, fixer la colonne en
position de parc.
Lorsque DAS 3000 S20 n'est pas utilisé, fixer la co‐
lonne en position de parc.
---
Sources de risques Barre porte-caméras et câbles
secteur
Risque de trébucher – Sur le DAS 3000 S20, la barre
porte-caméras dépasse à hauteur des genoux et peut
provoquer chutes et blessures diverses.
Gravité du danger en
Tenir compte de la barre porte-caméra à hauteur des
cas de non-observa‐
tion
genoux.
---
Risque de trébucher – Des câbles secteur disposés à
Mort ou blessure grave
hauteur des genoux peuvent faire trébucher et provo‐
Mort ou blessure grave
quer chutes et blessures diverses.
Utiliser seulement un ordinateur portable/une tablette
fonctionnant sur accu lorsque vous travaillez sur le
Blessure légère
DAS 3000 S20.
Poser les câbles réseau de manière à éviter tout ris‐
que de trébucher.
---
Source de risques Panneaux de calibrage
Chute d'objets – Des panneaux de calibrage mal fixés
ou non sécurisés peuvent tomber du DAS 3000 S20 et
provoquer de légères blessures.
DAS 3000 S20 | 3 | fr
Mot signal
Nature, source et conséquences du
danger.
Mesures et indications pour la préven‐
tion du danger.
Structure des avertissements spécifiques
Sécurité
Consignes de sécurité
1 689 982 485 | 2022-07-24