Starmix GS 10 Série Notice D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Beskrivelse
Beskrivelse
N
1
1
Overdel
Overdel
2
2
Funksjonsplate
Funktionsplade
2
2
a Bryter av/på (automatikk)
a Kontakt ON/OFF (automa
2
2
b Bryter manuell/automatikk/
b Kontakt manuel/automatik/
vibrasjonsrengjøring
vibrationsrengøring
2
2
c Dreieknapp
c Drejeknap
w
Selostus
FIN
1
Yläosa
2
Toimintolevy
2
a Kytkin päälle/pois (Automatiika)
2
b Kytkin Käsi/Automatiika/
Tärytyspuhdistus
w
2
c Vääntönuppi
w
Περιγραφή
GR
1
Επάνω τµήµα
2
Πλάκα λειτουργάις
2
a ∆ιακ πτης ON-OFF αυτ µατη
2
b ∆ιακ πτης λειτουργία
χειροκίνητη/αυτ µατη/
Καθαρισµ ς δια δ νησης
2
c Περιστρεφ µενο κουµπί
2
Tanım
Descrição
d Indicador de débito
TR
1
Üst parça
2
İşlev plakası
2
a Anahtar Açma/Kapama (Otomatik)
2
b Anahtar Manüel/Otomatik/
Titreşimli temizlemew
2
c Döner düğmew
Opis
PL
1
Część górna
2
Panel sterowania
2
a Przełącznik wł./wył. (automatyczny)
2
b Przełącznik Ręczny / Automat /
Czyszczenie wibracyjne
2
c Pokrętło
w
Leírás
H
1
Felsőrész
2
Funkciós lemez
2
a Kapcsoló ki/be (automatika)
2
b Kapcsoló kézi/automatika/
vibrációs letisztítás
2
c Forgatógomb
w
Popis
CZ
1
Horní část
2
Funkční deska
2
a Spínač Zapnuto/Vypnuto (Automatika)w
2
b Spínač Manuální provoz/
Automatika/Vibrační čištěníw
2
c Otočný ovladačw
Popis
SK
1
Horná časť
2
Funkčný panel
2
a Spínač Zap./Vyp. (automatika)
2
b Spínač manuálne/automatika/
vibračné prečistenie
2
c Otočný gombík
w
6
2
2
d Volumstrømindikator
d Strømvisning (volum
2
2
e Stikkontakt
e Stikkontakt
w
3
3
Kjøleluftinngang
Køleluft
4
4
Stikkledning
tik)
Tilslutningskabel
w
5
5
Kabinett
Kabinet
6
6
Støtbeskyttelse
Stødabsorption
w
7
7
Motorbeskyttelsesfilter
Motorværnfilter
2
d Tilavuusvirtanäyttö
2
e Pistorasia
w
3
Jäähdytysilman tuloaukko
4
Liitäntäjohto
w
5
Kotelo
6
Törmäyssuoja
7
Moottorinsuojasuodatin
2
d Ενδειξη γκου ρεύµατος
2
e Πρίζα
w
3
Είσοδος αέρα ψύξης
4
Καλώδιο
w
5
Κέλυφος
6
Προστασία κατά
πληρ τητας
w
7
Προστασία φίλτρου κινητήρα
w
8
2
Filtro de espuma
d Akım hacmi göstergesiw
2
e Prizw
3
Soğuk hava girişi
4
Bağlantı hattı
5
Gövde
6
Çarpma koruması
7
Motor koruma filtresi
2
d Wskaźnik wydatku przepływu
2
e Gniazdo wtykowe
3
Wlot powietrza chłodzącego
4
Przewód zasilania
w
5
Obudowa
6
Osłona przed uderzeniem
w
7
Filtr ochronny silnika
2
d Térfogatáram kijelzés
2
e Dugaszoló aljzat
3
Hűtő levegő belépés
4
w
Csatlakozó vezeték
5
Ház
6
w
Ütközésvédő
7
Motorvédő szűrő
2
d Ukazatel prouděníw
2
e Zásuvkaw
3
Vstup chladného vzduchu
4
Přívodní vedení
5
Těleso
6
Ochrana proti nárazu
7
Ochranný filtr motoru
2
d Ukazovateľ prietokového
objemu
w
2
e Zásuvka
w
3
w
Vstup chladiaceho vzduchu
4
Prívodný kábel
5
w
Kryt
6
Ochrana proti nárazom
7
Ochranný filter motora
8
8
en)
Skumplastfilter
Skumstoff-filter
w
9
9
Filterpos
Filtersekk
w
0
0
Filterpatron
Foldefilterpatron
q
q
Bajonetlukke
Bajonettlås
w
w
Beholder
Beholder
e
e
Syklon-sugeåpning
Cyklon-sugeåbning
r
r
Snaplåse
Låsemekanismer
8
Solumuovisuodatin
w
9
Suodatinsäkki
w
0
Laskossuodattimenpatruuna
q
Pikasuljin
w
Säiliö
e
Sykloni-imuaukko
r
Lukitussulkimet
8
Φίλτρο απ αφρώδες υλικ
w
9
Σακούλα φίλτρου
0
Φύσιγγα φίλτρου µε δίπλες
q
Κλείσµο µπαγιονέτ
w
∆οχείο
e
Οπή αναρρ φησης σύστηµα
κυκλώνος
r
Κλεισίµατα
z
8
Eixos
Köpüklü plastik filtrew
9
Filtre torbasıw
0
Katlanmış filtre elemanı
q
Süngü kilidi
w
Kap
e
Siklon emme deliği
r
Mandallı kilitlemeler
8
w
Filtr piankowy
w
9
w
Filtr workowy
w
0
Wkład filtra labiryntowego
q
Zamknięcie bagnetowe
w
Zbiornik
e
Cyklonowy otwór ssący
r
Zamki zatrzaskowe
8
Habanyag szűrő
w
9
Szűrőzsák
w
w
0
Hajtogatott szűrőbetét
q
Bajonettzár
w
Tartály
e
Ciklon szívónyílás
r
Pattintó zárak
8
Filtr z pěnového materiáluw
9
Filtrační sáčekw
0
Skládaný filtr, vložka
q
Bajonetový uzávěr
w
Nádoba
e
Sací otvor cyklonu
r
Zajišťovací uzávěr
8
Filter z penovej hmoty
9
Filtračný vak
w
0
Vložka skladacieho filtra
q
Bajonetový uzáver
w
Nádrž
e
Sací otvor cyklónu
r
Zaskakovacie uzávery
t
t
Hjul
Hjul
w
z
z
Aksler
Aksler
u
u
Styreruller
Styreruller
i
i
Papirfilterpose
Filterpose (pa
o
o
Parkeringsklemme
Parkeringsclip
p
p
Sugerørholder
Sugerørshold e r
alt etter modell
w
t
Pyörät
w
z
Akselit
u
Ohjauspyörät
i
Paperisuodatinpussi
o
Parkkeerausklipsi
p
Imuputkenpidike
Mallista riippuen
w
t
Τροχοί
w
z
Αξονες
w
u
Ρολά κατεύθυσης
i
Χάρτινες σακούλες-φίλτρα
o
Κλιπ για παρκάρισµα
p
Στήριγµα σωλήνα
αναρρ φησης
Aνάλογα µε το µοντέλλο
w
t
Tekerlekler
z
Akslar
u
Kılavuz makaraları
i
Kağıt filtre torbasıw
o
Durdurma klipsiw
p
Emme borusu tutucusuw
w Modele göre
t
Kółka
z
Osie
u
Rolki skrętne
i
Papierowy filtr workowy
o
Zaczep unieruchamiający
p
Uchwyt rury ssącej
w zależności od modelu
w
t
Kerekek
w
z
Tengelyek
u
Terelőgörgők
i
Papír szűrőzsák
o
Parkoló csíptető
p
Szívócső tartó
Modelltől függően
w
t
Kola
z
Nápravy
u
Vodicí kladky
i
Papírový filtrační sáčekw
o
Parkovací sponaw
p
Držák sací trubicew
w Podle modelu
t
Kolesá
w
z
Osi
u
Vodiace kolieska
i
Papierové filtračné vrecko
o
Parkovacia úchytka
p
Držiak sacej trubice
v závislosti od modelu
w
pir)
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 12 sérieGs 14 série

Table des Matières