IKEA GRANSLOS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GRANSLOS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
IT
GRÄNSLÖS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA GRANSLOS

  • Page 1 GRÄNSLÖS...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Mode Micro-ondes L'ENVIRONNEMENT Fonctions de l'horloge GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Utilisation des accessoires FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de •...
  • Page 6 FRANÇAIS Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous • ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. Toute opération de maintenance ou de réparation • nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne • doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson. Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus • alimentaires. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface •...
  • Page 8 FRANÇAIS • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Ne placez pas de produits inflammables appropriés : des coupe-circuits, des ou d'éléments imbibés de produits fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables à l'intérieur ou à proximité retirés du support), un disjoncteur de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Page 9 FRANÇAIS • N'utilisez pas et ne réparez pas de Entretien et nettoyage récipient en verre écaillé, fissuré ou rayé. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne faites pas tomber et ne cognez pas le blessure corporelle, d'incendie verre contre un objet dur et ne tapez pas ou de dommage matériel à...
  • Page 10: Installation

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation sont marquées d'abréviations électrique. internationales telles que PE, PS, etc. • Coupez le câble d'alimentation au ras Jetez les emballages dans les conteneurs de l'appareil et mettez-le au rebut. de la commune prévus à cet effet. •...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette de température / puissance de micro-ondes Gril Générateur de micro-ondes Éclairage Ventilateur Plaque signalétique Support de grille amovible Position des grilles Pour la cuisson de gâteaux et de Accessoires biscuits/gâteaux secs.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 2. Laissez l'appareil en fonctionnement 2. Appuyez sur pour confirmer, ou pendant 1 heure. l'heure réglée sera enregistrée Les accessoires peuvent chauffer plus que automatiquement au bout de d'habitude. Une odeur et de la fumée 5 secondes. peuvent s'échapper de l'appareil. C'est L'affichage indique et l'heure réglée.
  • Page 13 FRANÇAIS La température sélectionnée s'affiche. 3. Pour désactiver l'appareil, tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint. Cuisson à air pul- Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sé...
  • Page 14 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des ali- ments. Utilisez-la pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson. ATTENTION! N'utilisez le plateau en verre du micro-ondes qu'avec la fonction micro- ondes.
  • Page 15: Mode Micro-Ondes

    FRANÇAIS Touche Fonction Description TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Ne l'utilisez que si une fonction du four est en cours de fonctionnement. barres indiquent l'augmentation ou la Indicateur de chauffe diminution de la température du four.
  • Page 16 FRANÇAIS séparez puis retirez les morceaux ayant • Vous pouvez utiliser une puissance de commencé à décongeler. micro-ondes plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les décongeler. Décongélation de beurre, de morceaux Plats préparés : de gâteau, de fromage : •...
  • Page 17 FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril Décongé- Réchauffa- Cuisson lation Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail ou en fonte Moules, laqués noirs ou revêtement en silicone Plateau de cuisson Grille métallique Plateau en verre du micro-ondes Ustensiles de cuisine pour dorer, par...
  • Page 18 FRANÇAIS Résultat Solution Les aliments ne sont toujours pas dé- Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez congelés, chauds ou cuits une fois le une puissance de micro-ondes plus élevée. Veuil- temps de cuisson écoulé. lez noter que les plats de grande taille ont besoin de plus de temps pour cuire.
  • Page 19 FRANÇAIS micro-ondes démarre dès que la Si vous ouvrez la porte du four, la température réglée est atteinte. fonction s'arrête. Pour la Lorsque vous utilisez la fonction redémarrer, appuyez sur Micro-ondes avec la fonction Durée pendant plus de Réglage de la fonction Combi 7 minutes, ainsi qu'en mode Combi, la puissance du micro- Vous pouvez ajouter la fonction Micro-...
  • Page 20: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Réglage de puissance Utilisation • 100 W Décongeler de la viande, du poisson, du pain Décongeler du fromage, de la crème, du beurre Décongeler des fruits et des gâteaux Lever une pâte à base de levure Réchauffer des plats et des boissons froids Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge...
  • Page 21: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS 3. Le MINUTEUR démarre Pour la Durée réglez d'abord les automatiquement au bout de minutes puis les heures ; pour la Fin 5 secondes. réglez d'abord les heures puis les minutes. Au bout de 90 % du temps défini, un Un signal sonore retentit pendant 2 minutes signal sonore retentit.
  • Page 22 FRANÇAIS Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti- bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Plateau en verre : ATTENTION! N'utilisez le plateau Plateau de cuisson : en verre du micro-ondes qu'avec la fonction micro-ondes.
  • Page 23: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Utilisation de la Sécurité enfants Voyant de chaleur résiduelle Lorsque la sécurité enfants est activée, Lorsque que vous éteignez l'appareil, le l'appareil ne peut être allumé voyant de chaleur résiduelle s'allume si accidentellement. la température à l'intérieur du four est supérieure à...
  • Page 24 FRANÇAIS • L'appareil dispose de quatre niveaux de • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson grille. Comptez les niveaux de grille à en même temps, laissez un niveau libre partir du bas de l'appareil. entre les deux. • L'appareil est doté d'un système spécial Cuisson de viande et de poisson qui permet à...
  • Page 25 FRANÇAIS Quanti- Plat Fonction Positions des Puissan- Températu- Durée (min) té (kg) grilles ce (W) re (°C) 1.5 - 2 Canard 180 - 200 45 - 65 1 - 1.5 Poisson entier > 210 - 220 30 - 45 Légumes farcis 160 - 170 30 - 60 Génoise/Gâteau...
  • Page 26 FRANÇAIS Tableau de cuisson au micro-ondes Déposez les aliments sur une assiette ou dans un récipient au fond de la cavité si rien de différent n'est spécifié. Plat Puissance Quantité Durée Temps de Commentaires (min) repos (min) Poisson entier 500 g 8 - 10 Faites chauffer en cou- >...
  • Page 27 FRANÇAIS Plat Puissance Températu- Durée (min) Positions Commentaires re (°C) des grilles 2 moitiés de Retournez au bout de poulet 20 minutes, temps de (2 x 600 g) repos de 5 minutes. Gratin de temps de repos 10 mi- pommes de nutes.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Appareils en acier inoxydable ou en AVERTISSEMENT! Reportez- aluminium vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon Remarques concernant l'entretien humides. Séchez-la avec un • Nettoyez la façade du four à l'aide chiffon doux.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 1. Éteignez l'appareil. 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. 2. Écartez l'avant du support de grille de 3.
  • Page 30 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti- Reportez-vous à la section vée. « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée Fermez complètement la correctement.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur 480 mm Dimensions (internes) Hauteur 217 mm Profondeur 411 mm Volume utile 43 l Surface du plateau de cuisson 1424 cm²...
  • Page 32: Garantie Ikea

    LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le Que fait IKEA en cas de problème ? ticket de caisse original est nécessaire et Le service après-vente choisi par IKEA constitue la preuve d'achat.
  • Page 33 Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
  • Page 34 IKEA. numéro de l'article IKEA (code à Pour que nous puissions vous fournir la 8 chiffres) de chaque appareil meilleure assistance, lisez attentivement les acheté.
  • Page 35: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE légalement en réparer toutes les APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux Décret n° 87-1045 relatif à la présentation tribunaux, il doit le faire dans un délai de des écrits constatant les contrats de...
  • Page 36 • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon La présente garantie est valable cinq (5) normale (Voir la notice d’emploi et ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’entretien et les conditions d’application d’un appareil électroménager de de la garantie contractuelle) ;...
  • Page 37 à compter de la date d'achat chez la garantie soient remplies, IKEA procèdera IKEA par le client. Elle ne s’applique que au remboursement total ou partiel de dans le cadre d’un usage domestique.
  • Page 38 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Page 39 IKEA dans un meuble de représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations 2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives : d’un commun accord par les parties ou être...
  • Page 40 IKEA (étendues et limites, produits service rapide, veuillez utiliser couverts), adressez-vous à votre magasin uniquement le numéro de IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur téléphone spécifique à votre le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA pays, donné dans la liste en ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/...
  • Page 41: Informazioni Di Sicurezza

    Utilizzo quotidiano Dati tecnici Modalità microonde CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Funzioni del timer GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 42: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi •...
  • Page 43 ITALIANO Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che • preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va eseguito esclusivamente da una persona competente. Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori • sigillati.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il • deterioramento della superficie, pregiudicare la durata dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo. Istruzioni di sicurezza dell'impianto. In caso contrario, Installazione contattare un elettricista. AVVERTENZA! L’installazione • Utilizzare sempre una presa elettrica con dell'apparecchiatura deve contatto di protezione correttamente essere eseguita da personale...
  • Page 45 ITALIANO larghezza dell'apertura di contatto non AVVERTENZA! Vi è il rischio di inferiore ai 3 mm. danneggiare l'apparecchiatura. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: Utilizzo – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla AVVERTENZA! Rischio di lesioni, superficie inferiore...
  • Page 46 ITALIANO l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Non far cadere o colpire articoli in vetro dalla presa. contro oggetti rigidi e non colpirli con • Controllare che l'apparecchiatura sia utensili. fredda. Vi è il rischio che i pannelli in • Non riscaldare articoli in vetro vuoti o vetro si rompano.
  • Page 47: Installazione

    ITALIANO • Rimuovere la porta per evitare che Assistenza Tecnica bambini e animali domestici rimangano • Per riparare l'apparecchiatura chiusi all’interno dell’apparecchiatura. contattare il Centro di Assistenza • Materiale di imballaggio: Autorizzato. I materiali utilizzati sono ecologici e • Utilizzare esclusivamente ricambi riciclabili.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica Pannello comandi Manopola delle funzioni forno Programmatore elettronico Manopola della temperatura/potenza microonde Grill Generatore microonde Luce Ventola Targhetta dei dati Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani • Piatto in vetro inferiore del microonde Accessori • Ripiano a filo x 1 Per supportare la modalità...
  • Page 49: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura 2. Premere per confermare oppure per un'ora. l'ora impostata verrà salvata Gli accessori possono riscaldarsi più del automaticamente dopo 5 secondi. solito. Il forno può produrre un odore Il display visualizza e l'orario sgradevole e fumo. Non si tratta di impostato.
  • Page 50 ITALIANO 2. Ruotare la manopola della temperatura 3. Per disattivare l'apparecchiatura per impostare una temperatura. portare la manopola delle funzioni del Il display mostra la temperatura impostata. forno in posizione di spento. Funzioni forno Funzione forno Applicazione Posizione di spe- L'apparecchiatura è...
  • Page 51 ITALIANO Funzione forno Applicazione Microonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti e be- vande, lo scongelamento di carne o frutta e la prepa- razione di verdure e pesce. ATTENZIONE! Usare il piatto in vetro infe- riore del microonde solo con la funzione mi- croonde.
  • Page 52: Modalità Microonde

    ITALIANO Tasto Funzione Descrizione TEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno o della termosonda (ove prevista). Utilizza- re solo quando è attiva una funzione del forno. l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o Indicatore riscaldamento l'aumento della temperatura del forno. Se si attiva una funzione del forno, le barre sul display si accendono una dopo...
  • Page 53 ITALIANO scongelino a temperatura ambiente. Il Pietanze pronte: risultato sarà più uniforme. Prima dello • Le pietanze pronte contenute in scongelamento, rimuovere gli involucri in recipienti metallici o in recipienti di metallo o alluminio. plastica con coperchio metallico possono Scongelamento frutta, verdure: essere scongelate o riscaldate nel •...
  • Page 54 ITALIANO Pentole/Materiale Microonde Grill Scongela- Per riscal- Cuocere mento dare Teglie laccate in nero o rivestite in si- licone Lamiera dolci Ripiano a filo Piatto inferiore in vetro del microonde Pentole per rosolare, ad es. piatto crisp o crunch Piatti pronti confezionati 1) Senza placcatura in argento, oro, platino o metallo/decorazioni 2) Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli 3) Seguire le istruzioni del produttore per le temperature massime.
  • Page 55 ITALIANO Altre cose su cui riflettere... microonde verso destra o sinistra per • I cibi hanno forme e qualità differenti. modificare le impostazioni della Durata. Sono preparati in quantità diverse. L'apparecchiatura si avvia Perciò il tempo e la potenza necessari automaticamente dopo qualche secondo o per scongelare, riscaldare e cuocere quando si premere...
  • Page 56: Funzioni Del Timer

    ITALIANO impostato, viene nuovamente emesso un Quando si usa la funzione segnale acustico e la funzione Microonde Microonde con la funzione del forno si disattiva automaticamente. Durata per più di 7 minuti e in 4. Ruotare la manopola delle funzioni sulla modalità...
  • Page 57 ITALIANO Funzione orologio Applicazione CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi- mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, an- che se l'apparecchiatura è spenta. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec- chiatura.
  • Page 58: Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO Timer per il Conto alla rovescia supera i 60 minuti, il simbolo compare sul display. Il Timer per il Conto alla rovescia consente A partire da questo momento di monitorare la durata d'uso del forno. l'apparecchiatura calcola il tempo in ore e minuti.
  • Page 59: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Piatto inferiore in vetro: ATTENZIONE! Usare il piatto inferiore del microonde solo con la funzione microonde. Togliere l'accessorio quando si passa a un'altra funzione, ad esempio grigliatura a microonde o grigliatura normale. Appoggiare l'accessorio sul fondo della cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in Ripiano a filo e lamiera dolci vetro inferiore del microonde.
  • Page 60: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Spegnimento automatico riesiduo se la temperatura del forno supera i 40°C. Ruotare la manopola della Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura temperatura sinistra o destra per si disattiva automaticamente dopo un visualizzare la temperatura del forno. determinato periodo di tempo se è attiva una funzione forno e non si modificano le Ventola di raffreddamento impostazioni.
  • Page 61 ITALIANO alterare i risultati di cottura e • Per evitare la formazione di fumo danneggiare lo smalto. eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella Cottura di dolci leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che •...
  • Page 62 ITALIANO Quanti- Alimenti Funzione Posizione Potenza Temperatu- Tempo (min.) tà (kg) della griglia (watt) ra (°C) Lasagne 180 - 200 25 - 40 prima: 230 prima: 20 Pane (di segale) poi: 160 - poi: 30 - 60 200 - 230 15 - 20 Pizza (sottile) 1) Preriscaldare il forno.
  • Page 63 ITALIANO Alimenti Potenza Quantità Tempo Tempo di Commenti (watt) (min.) riposo (min.) Filetti di pe- 500 g 6 - 8 Cuocere coperti, girare il contenitore diverse volte, durante la cottura. Verdure fre- 500 g 12 - 16 Aggiungere 50 ml circa di acqua, cuocere coper- sche te, mescolare a metà...
  • Page 64: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tabella scongelamento Alimenti Potenza Quantità (g) Tempo Tempo di ri- Commenti (watt) (min.) poso (min.) Tagli di carne 10 - 12 10 - 15 Girare a metà tem- interi Carne tritata 10 - 15 10 - 15 Girare a metà tem- mista po;...
  • Page 65 ITALIANO 2. Sfilare l'estremità anteriore del supporto Apparecchiature in acciaio inox o in ripiano dalla parete laterale tirandola alluminio in avanti. Pulire la porta del forno 3. Sganciare i supporti dal sostegno esclusivamente con un panno posteriore. Installare i supporti griglia seguendo al umido.
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Il forno non si scalda.
  • Page 67: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Causa possibile Solution • Spegnere il forno me- Il display mostra un codice Si è verificato un guasto diante il fusibile domesti- di errore non presente nella elettrico. co o l’interruttore auto- tabella. matico nel quadro, quindi riaccenderlo. •...
  • Page 68: Considerazioni Sull'ambiente

    La garanzia IKEA di cinque anni non è garanzia, il fornitore del servizio nominato valida per gli elettrodomestici con il nome da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati pezzi di ricambio, la manodopera e le...
  • Page 69 • Riparazioni non effettuate dal fornitore Il fornitore del servizio nominato da IKEA del servizio nominato da IKEA o da un esaminerà il prodotto e deciderà a propria partner di assistenza autorizzato o esclusiva discrezione se lo stesso rientra riparazioni in cui siano state utilizzate nella copertura della garanzia.
  • Page 70 ITALIANO La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti Come contattarci se avete bisogno del legali specifici in aggiunta ai diritti previsti nostro intervento dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una...
  • Page 71 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 72 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1414721-3...

Table des Matières